Quick Start/cs: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "Především chceme, aby '''UserBase''' byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.")
(Updating to match new version of source page)
 
(7 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 23: Line 23:
===Hledání stránek ve stejné Kategorii===
===Hledání stránek ve stejné Kategorii===


Dole na stránce vidíte odkaz na Kategorii, který vypadá jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme/cs ]]</nowiki>''.  Pokud stránka odpovídá více než jedné Kategorii, může odkaz vypadat jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme/cs| Přispívat/cs]]</nowiki>''. Pokud najedete myší nad odkaz Kategorií (skutečný, dole na stránce, ne tento příklad ) uvidíte, že každá z těchto Kategorií je odkazem na další stránku. Na této stránce najdete seznam souvisejících stránek.
Dole na stránce vidíte odkaz na Kategorii, který vypadá jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme]]</nowiki>''.  Pokud stránka odpovídá více než jedné Kategorii, může odkaz vypadat jako ''<nowiki>[[Kategorie: Začínáme | Přispívat]]</nowiki>''. Pokud najedete myší nad odkaz Kategorií (skutečný, dole na stránce, ne tento příklad ) uvidíte, že každá z těchto Kategorií je odkazem na další stránku. Na této stránce najdete seznam souvisejících stránek.


===Začínáme přispívat na anglické stránky===
===Začínáme přispívat na anglické stránky===
Line 33: Line 33:
Pokud vás zajímá vytváření celých stránek (nebo sérií stránek), zde naleznete krátký úvod ke  [[Special:myLanguage/Toolbox|značkování nového obsahu]] a na té samé stránce je odkaz na [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Jak na to]] pro většinu běžných úkonů.
Pokud vás zajímá vytváření celých stránek (nebo sérií stránek), zde naleznete krátký úvod ke  [[Special:myLanguage/Toolbox|značkování nového obsahu]] a na té samé stránce je odkaz na [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Jak na to]] pro většinu běžných úkonů.


<div class="mw-translate-fuzzy">
Cokoliv se stane, nejste v tom sám.Pokud narazíte na problém, neváhejte se zeptat. Použijte "Diskuzní" stránky na otázky ohledně témat v diskuzi - normálně reagujeme docela rychle. V diskuzním fóru existuje i [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 téma] ohledně úprav.  Rychlé otázky, kde není potřeba dlouhých odpovědí mohou být pokládány i na Freenode IRC, kanále [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
Cokoliv se stane, nejste v tom sám.Pokud narazíte na problém, neváhejte se zeptat. Použijte "Diskuzní" stránky na otázky ohledně témat v diskuzi - normálně reagujeme docela rychle. V diskuzním fóru existuje i [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 téma] ohledně úprav.  Rychlé otázky, kde není potřeba dlouhých odpovědí mohou být pokládány i na Freenode IRC, kanále [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
</div>


{{Info|1=Pomoc při řešení většiny běžných úprav na stránce [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Úkoly a nástroje]]}}
{{Info|1=Pomoc při řešení většiny běžných úprav na stránce [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|Úkoly a nástroje]]}}
Line 39: Line 41:
Především chceme, aby  '''UserBase'''  byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.
Především chceme, aby  '''UserBase'''  byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.


==Práce s překlady stránek==
==Práce na překladech stránek==


If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]].  Use the sidebar link to apply for adding to the Translator groupThe sidebar link [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.
Pokud chcete začít překládat stránky, najdete informace na stránce [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Přeložit stránku]].  V postranním panelu najdete odkaz na žádost pro přidání do skupiny PřekladatelůDalší odkaz v postranním panelu [[Special:LanguageStats|Nástroje pro překlady]] je dobrým způsobem jak sledovat co se děje  v překladech tvého jazyka.


[[Category:Začínáme/cs]]
[[Category:Začínáme/cs]]
[[Category:Přispívat/cs]]
[[Category:Přispívat/cs]]

Latest revision as of 09:14, 3 October 2022

Nový v UserBase?

UserBase je běžně dostupná všem čtenářům. Pokud chcete do UserBase přispívat, budete si muset vytvořit účet, což skýtá několik výhod:

  • získáte své uživatelské jméno a svou uživatelskou stránku, kde si můžete připravovat svoje návrhy.
  • můžete sledovat aktivitu na stránkách a dostat upomínku v případě, že někdo stránku upraví.
  • vaše práce bude díky uživatelskému jménu rozpoznatelná u ostatních uživatelů.
  • stanete se součástí KDE komunity.
  • ... a mnohem víc!

Registrace je velmi rychlá a jednoduchá,.

Vytvoření účtu

  1. Zaregistrujte si svou KDE Identitu (během registrace si vytvoříte své uživatelské jméno).
  2. Poté klikněte na odkaz v postranním panelu této wiki Přihlášení s Phabricator. Tento odkaz vás přesměruje na KDE Phabricator, kde svojí Identitu/uživatelské jméno aktivujete (to jste vytvořili v předchozím kroku)
  3. Po aktivaci budete dotázáni, jestli chcete povolit wiki, používat váš účet. Odpovězte ANO (YES) a budete přesměrováni zpět na tuto wiki.
  4. Nyní jste dotázáni, zda chcete vytvořit nový účet anebo propojit aktivovanou Identitu (uživatelské jméno) ke dříve vytvořenému účtu (pokud jste si ho již dříve vytvořili). Zadejte tedy novou přezdívku, nebo vaše předešlé jméno a heslo k účtu.
  5. Gratulujeme, právě jste se přihlásil k UserBase wiki!

Nyní si můžete změnit nastavení vašeho profilu v Special:Preferences, například nastavit svou časovou zónu v kartě Date and time .

Hledání stránek ve stejné Kategorii

Dole na stránce vidíte odkaz na Kategorii, který vypadá jako [[Kategorie: Začínáme]]. Pokud stránka odpovídá více než jedné Kategorii, může odkaz vypadat jako [[Kategorie: Začínáme | Přispívat]]. Pokud najedete myší nad odkaz Kategorií (skutečný, dole na stránce, ne tento příklad ) uvidíte, že každá z těchto Kategorií je odkazem na další stránku. Na této stránce najdete seznam souvisejících stránek.

Začínáme přispívat na anglické stránky

Note

Všechny nové příspěvky "musí" být v anličtině (English). Důvodem je, že překladatelský systém dovoluje změny v překladu pouze v anglických stránkách. Není tedy možné přeložit stránku a pak teprve žádat o překlad do angličtiny.


Pokud jste přihlášen(a jste na anglické (English) verzi stránky), je na každé stránce vedle odstavce ikona úprav stránky (nebo odkaz "editovat" - v závislosti na použitém vzhledu). Odkaz "Editovat" je také v sekci Actions, což vám také dá možnost upravovat odkazy každé sekce. Oba způsoby spouští editor a mohou být použity k malým úpravám, nebo přidáváním snipetů k existující stránce. Pokyny k úpravám stránky najde na stránce Úprava stránky .

Pokud vás zajímá vytváření celých stránek (nebo sérií stránek), zde naleznete krátký úvod ke značkování nového obsahu a na té samé stránce je odkaz na Jak na to pro většinu běžných úkonů.

Cokoliv se stane, nejste v tom sám.Pokud narazíte na problém, neváhejte se zeptat. Použijte "Diskuzní" stránky na otázky ohledně témat v diskuzi - normálně reagujeme docela rychle. V diskuzním fóru existuje i téma ohledně úprav. Rychlé otázky, kde není potřeba dlouhých odpovědí mohou být pokládány i na Freenode IRC, kanále #kde-www.

Information

Pomoc při řešení většiny běžných úprav na stránce Úkoly a nástroje


Především chceme, aby UserBase byla příjemným zážitkem, jak pro čtenáře ta i pro přispěvatele.

Práce na překladech stránek

Pokud chcete začít překládat stránky, najdete informace na stránce Přeložit stránku. V postranním panelu najdete odkaz na žádost pro přidání do skupiny Překladatelů. Další odkaz v postranním panelu Nástroje pro překlady je dobrým způsobem jak sledovat co se děje v překladech tvého jazyka.