Akonadi and AddressBook/es: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with 'Por ''datos reales'' entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Exactamente depende del rec...')
(Updating to match new version of source page)
 
(51 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Template:I18n/Language Navigation Bar|Akonadi_and_AddressBook}}
<languages />
<languages />


''Esta información ha sido proporcionada por Tobias Koenig, el desarrollador de '''KDE-PIM'''.''
{{Note|This article also apply to other applications that are using [[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]] for example KMail and KOrganizer.}}
 
''Esta información ha sido proporcionada por Tobias Koenig, desarrollador de '''KDE-PIM'''.''


== Algunas definiciones ==
== Algunas definiciones ==


Por ''datos reales'' entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Exactamente depende del recurso que estés utilizando. Por ejemplo, el recurso ''Contactos Personales'' almacena sus datos en $HOME/.local/share/contacts mientras que el recurso ''VCard File'' (cuyo uso no se recomienda [[Image:Face-smile.png|16px]]) almacena sus datos en  $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.
Por ''datos reales'' entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Donde exactamente depende del recurso que estés utilizando. Por ejemplo, el recurso ''Contactos Personales'' almacena sus datos en $HOME/.local/share/contacts mientras que el recurso ''VCard File'' (cuyo uso no se recomienda [[Image:Face-smile.png|16px]]) almacena sus datos en  $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.


The ''cached data'' are copies of the real data that are kept in the database for faster access and offline caching. The database also keeps the ''meta data'' which are management data needed by '''Akonadi''' to work correctly.
Los ''datos almacenados en cache'' son copias de los datos reales que están almacenados en la base de datos para un acceso más rápido y una utilización sin conexión. La base de datos también contiene los ''meta datos'' que son datos para la gestión necesarios para que '''Akonadi''' funcione correctamente.


The ''configuration data'' are the data that configure the '''Akonadi''' server and the individual resources. The configuration data for the server can be found under $HOME/.config/akonadi, the configuration for the resources are mostly stored under $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz is name of resource and # its instance number).
Los ''datos de configuración'' son los datos que configuran el servidor '''Akonadi''' y los recursos individuales. Los datos de configuración para el servidor se encuentran en $HOME/.config/akonadi, y las configuraciones de los recursos se encuentran en su mayoría en $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' es el nombre del recurso y '''''#''''' su número de instancia).


==Organising Backups==
La configuracion del servidor '''Akonadi''' son algunos archivos guardados en ''$HOME/.config/akonadi'' - esto puede cambiarse a traves de variables de entorno, $XDG_DATA_HOME y $XDG_CONFIG_HOME, siendo sus valores predeterminados ''$HOME/local/share'' y ''$HOME/.config'' respectivamente. Los archivos contienen informacion sobre las fuentes de datos y los programas de asistencia activos, que seran iniciados y vigilados (para que puedan reiniciarse en caso de un error grave) por uno de los procesos del servidor '''Akonadi''' '''(akonadi_control)'''. El directorio base local de KDE se puede cambiar con la variable de entorno $KDEHOME, siendo su valor predeterminado $HOME/.kde (o $HOME/.kde4 si el distribuidor lo cambio el valor predeterminado aplicando un parche en el codigo).
Ver {{Input|1=kde4-config --path data}}


So now we need to decide what to back up.  If you want to backup the "real data", then it depends on the resources you have configured... if you use a groupware server, then the backup should be done there. For contacts, the files under $HOME/.local/share/contacts will normally be what you need.
Cada controlador de origen de datos (llamados recursos) o programa de ayuda (llamados agentes) puede tener su propia configuración, aunque algunos agentes o recursos no requieren configuración. La regla general es que por cada entrada en $HOME/.config/Akonadi /agentsrc hay un archivo de configuración correspondiente en $ HOME/.kde/share/config. Por ejemplo, si la sección [instancias] en agentrc contiene una entrada para akonadi_ical_resource_2, también existe un archivo de configuración llamado akonadi_ical_resource_2rc en el directorio de configuración de KDE.


The '''Akonadi''' tray icon offers you a backup and restore function. That backs up the "cache data" which might not include all of your data!  It can be helpful if you want to clone a system 1:1, then you can copy the cached data together with the real data and the configuration, so you don't have to load the data again from the sources (e.g. groupware server).
Dependiendo del tipo de datos, estos archivos de configuración de los recursos tendran nombres de archivos o nombres de directorio de donde se almacenan los datos. Los lugares comunes son los antiguos archivos por defecto de KDE, por ejemplo, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Las nuevas ubicaciones por defecto son los archivos y directorios en $HOME/.local/share, por ejemplo, $ HOME/.local/share/contacts.


==Examining your Resources==
Por el momento (como en las versiones actualmente publicadas) la base de datos se utiliza simplemente para el almacenamiento en caché y para guardar la información estructural (por ejemplo, a que libreta de direcciones pertenece un contacto). Esto cambiará cuando Akonadi se use para el correo electrónico, ya que la información de estado como leídos/no leídos también se almacena allí (a menos que el "backend" también sea capaz de hacer esto, por ejemplo, IMAP).


'''KRunner''' offers you '''Akonadi Resource Configuration''', or you can access this through the '''Akonadi tray icon -> Configure'''.  You may find several resources set up.  You may find one labelled
==Organizando las copias de seguridad==


''Address Book'' - No KDE address book plugin configured yet.
Ahora tenemos que decidir de qué queremos hacer una copia de seguridad. Si quieres hacer una copia de seguridad de los "datos reales", entonces depende de como estén configurados los recursos... si utilizas un servidor groupware, entonces la copia de seguridad debería ser realizada allí. Para los contactos, los archivos de $HOME/.local/share/contacts serán normalmente los que necesites.


That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool).
El icono de '''Akonadi''' en la bandeja del sistema te ofrece la función de hacer una copia de respaldo o restaurarla.  ¡Esto hace una copia de los "datos en caché" que pueden no incluir todos tus datos!  Puede ser útil si quieres clonar un sistema 1:1, con lo que puedes copiar los datos de caché junto con los datos reales y de configuración, de forma que no tengas que cargar los datos otra vez desde las fuentes (por ejemplo, un servidor groupware).
You should remove this one!
<span id="Examining your Resources"></span>
==Examinando tus recursos==


''std.vcf'' - Ready
'''KRunner''' te ofrece acceso a la '''Configuración de recursos de Akonadi''', a la que también puedes acceder desde <menuchoice>el icono de Akonadi en la bandeja del sistema -> Configurar</menuchoice>.  A partir de  KDE 4.6 lo encontrarás <menuchoice>System Settings -> Información Personal</menuchoice> Puedes encontrar las configuraciones de varios recursos.  Puede que encuentres uno llamado


This is the ''VCard File Resource'' which points to $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf per defaultIt is not recommended that you use that one, as it doesn't share the benefit of '''Akonadi'''.
''Address Book'' - Todavía no se ha configurado ningún complemento de la libreta de direcciones de KDE.
 
Este es el antiguo puente de compatibilidad (posiblemente creado por la herramienta de migración)
¡Debes eliminarlo!
 
''std.vcf'' - Preparado
 
Este es el recurso ''VCard File'' que apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por defectoSe recomienda que no lo utilices puesto que no comparte los beneficios de '''Akonadi'''.


''Personal Contacts'' - Offline
''Personal Contacts'' - Offline


That's the preferred resource for your local contacts which points to
Este es el recurso preferido para tus contactos locales, que apunta a
  $HOME/.local/share/contacts
{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}
 
<!--T:17-->
Ten en cuenta que puede decir "Offline" cuando realmente lo estás usando. Es un fallo a la hora de mostrar la información y puede ser ignorado con seguridad.
 
==¿Y cuándo más componentes usen '''Akonadi'''?==
 
Cuando el resto de componentes se integren en '''Akonadi''', ¿todos los datos estarán en  ~/.local/share?  Eso debería facilitar las copias de respaldo.  Ahora mismo los contactos y los correos electrónicos se almacenan ahí, pero no se cual es el plan para los eventos y las tareas pendientes, aunque tendría sentido almacenarlos ahí también. ¡Lo tendremos en cuenta cuando aparezca el debate!
 
==Localización y resolución de problemas==
 
''Problema'': Se actualiza a la versión 4.6 y, de repente, su libreta de direcciones esta completamente en blanco


Note that this may say "Offline" when in fact you are using it. This is a display bug, and can safely be ignored.
''Solución'': Este comportamiento es nuevo en la version 4.6 - usted puede elegir si desea mostrar libretas de direcciones específicas o todas ellas. Frente a cada nombre de la libreta de direcciones hay una casilla. Usela para activar las libretas de direcciones que desea utilizar.


==And when more components use '''Akonadi'''?==
==Páginas relacionadas==


When the rest of the components move to '''Akonadi''', will all the data be under ~/.local/share?  That should make backup easy.  Well, contacts and mails are stored there now, I don't know what the plan for events/todos is, but it would make sense to store them there as well. We'll keep it in mind when discussion pops up!
:[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]]<br />
:[[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]]


[[Category:System]]
[[Category:Sistema/es]]

Latest revision as of 11:00, 19 January 2019

Note

This article also apply to other applications that are using Akonadi for example KMail and KOrganizer.


Esta información ha sido proporcionada por Tobias Koenig, desarrollador de KDE-PIM.

Algunas definiciones

Por datos reales entendemos los datos, como los contactos o eventos. Estos datos son almacenados o en un servidor groupware o en archivos locales. Donde exactamente depende del recurso que estés utilizando. Por ejemplo, el recurso Contactos Personales almacena sus datos en $HOME/.local/share/contacts mientras que el recurso VCard File (cuyo uso no se recomienda ) almacena sus datos en $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.

Los datos almacenados en cache son copias de los datos reales que están almacenados en la base de datos para un acceso más rápido y una utilización sin conexión. La base de datos también contiene los meta datos que son datos para la gestión necesarios para que Akonadi funcione correctamente.

Los datos de configuración son los datos que configuran el servidor Akonadi y los recursos individuales. Los datos de configuración para el servidor se encuentran en $HOME/.config/akonadi, y las configuraciones de los recursos se encuentran en su mayoría en $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz es el nombre del recurso y # su número de instancia).

La configuracion del servidor Akonadi son algunos archivos guardados en $HOME/.config/akonadi - esto puede cambiarse a traves de variables de entorno, $XDG_DATA_HOME y $XDG_CONFIG_HOME, siendo sus valores predeterminados $HOME/local/share y $HOME/.config respectivamente. Los archivos contienen informacion sobre las fuentes de datos y los programas de asistencia activos, que seran iniciados y vigilados (para que puedan reiniciarse en caso de un error grave) por uno de los procesos del servidor Akonadi (akonadi_control). El directorio base local de KDE se puede cambiar con la variable de entorno $KDEHOME, siendo su valor predeterminado $HOME/.kde (o $HOME/.kde4 si el distribuidor lo cambio el valor predeterminado aplicando un parche en el codigo).

Ver

kde4-config --path data

Cada controlador de origen de datos (llamados recursos) o programa de ayuda (llamados agentes) puede tener su propia configuración, aunque algunos agentes o recursos no requieren configuración. La regla general es que por cada entrada en $HOME/.config/Akonadi /agentsrc hay un archivo de configuración correspondiente en $ HOME/.kde/share/config. Por ejemplo, si la sección [instancias] en agentrc contiene una entrada para akonadi_ical_resource_2, también existe un archivo de configuración llamado akonadi_ical_resource_2rc en el directorio de configuración de KDE.

Dependiendo del tipo de datos, estos archivos de configuración de los recursos tendran nombres de archivos o nombres de directorio de donde se almacenan los datos. Los lugares comunes son los antiguos archivos por defecto de KDE, por ejemplo, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Las nuevas ubicaciones por defecto son los archivos y directorios en $HOME/.local/share, por ejemplo, $ HOME/.local/share/contacts.

Por el momento (como en las versiones actualmente publicadas) la base de datos se utiliza simplemente para el almacenamiento en caché y para guardar la información estructural (por ejemplo, a que libreta de direcciones pertenece un contacto). Esto cambiará cuando Akonadi se use para el correo electrónico, ya que la información de estado como leídos/no leídos también se almacena allí (a menos que el "backend" también sea capaz de hacer esto, por ejemplo, IMAP).

Organizando las copias de seguridad

Ahora tenemos que decidir de qué queremos hacer una copia de seguridad. Si quieres hacer una copia de seguridad de los "datos reales", entonces depende de como estén configurados los recursos... si utilizas un servidor groupware, entonces la copia de seguridad debería ser realizada allí. Para los contactos, los archivos de $HOME/.local/share/contacts serán normalmente los que necesites.

El icono de Akonadi en la bandeja del sistema te ofrece la función de hacer una copia de respaldo o restaurarla. ¡Esto hace una copia de los "datos en caché" que pueden no incluir todos tus datos! Puede ser útil si quieres clonar un sistema 1:1, con lo que puedes copiar los datos de caché junto con los datos reales y de configuración, de forma que no tengas que cargar los datos otra vez desde las fuentes (por ejemplo, un servidor groupware).

Examinando tus recursos

KRunner te ofrece acceso a la Configuración de recursos de Akonadi, a la que también puedes acceder desde el icono de Akonadi en la bandeja del sistema -> Configurar. A partir de KDE 4.6 lo encontrarás System Settings -> Información Personal Puedes encontrar las configuraciones de varios recursos. Puede que encuentres uno llamado

Address Book - Todavía no se ha configurado ningún complemento de la libreta de direcciones de KDE.

Este es el antiguo puente de compatibilidad (posiblemente creado por la herramienta de migración) ¡Debes eliminarlo!

std.vcf - Preparado

Este es el recurso VCard File que apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf por defecto. Se recomienda que no lo utilices puesto que no comparte los beneficios de Akonadi.

Personal Contacts - Offline

Este es el recurso preferido para tus contactos locales, que apunta a

$HOME/.local/share/contacts

Ten en cuenta que puede decir "Offline" cuando realmente lo estás usando. Es un fallo a la hora de mostrar la información y puede ser ignorado con seguridad.

¿Y cuándo más componentes usen Akonadi?

Cuando el resto de componentes se integren en Akonadi, ¿todos los datos estarán en ~/.local/share? Eso debería facilitar las copias de respaldo. Ahora mismo los contactos y los correos electrónicos se almacenan ahí, pero no se cual es el plan para los eventos y las tareas pendientes, aunque tendría sentido almacenarlos ahí también. ¡Lo tendremos en cuenta cuando aparezca el debate!

Localización y resolución de problemas

Problema: Se actualiza a la versión 4.6 y, de repente, su libreta de direcciones esta completamente en blanco

Solución: Este comportamiento es nuevo en la version 4.6 - usted puede elegir si desea mostrar libretas de direcciones específicas o todas ellas. Frente a cada nombre de la libreta de direcciones hay una casilla. Usela para activar las libretas de direcciones que desea utilizar.

Páginas relacionadas

Akonadi
KAddressBook