Quick Start/pt: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
No edit summary
No edit summary
Line 39: Line 39:
== Trabalhando na tradução de páginas ==
== Trabalhando na tradução de páginas ==


<span class="mw-translate-fuzzy">
Se quiser começar a traduzir documentos, encontrará informações em [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Traduza uma página]]. Use a ligação na barra lateral para solicitar sua entrada no Grupo de Tradutores. A ligação na barra lateral [[Special:LanguageStats|Ferramentas de Tradução]] é um bom caminho para verificar o que está ocorrendo com as traduções para seu idioma.
Se quiser começar a traduzir documentos, encontrará informações na página '''[[Translation_Workflow|Translation Workflow]]''' . Também poderá achar  '''[http://lydgate.org/blogs/?p=165 este blog]''' útil.
Também poderá achar  '''[http://lydgate.org/blogs/?p=165 este blog]''' útil.
</span>


[[Category:Primeiros passos/pt]]
[[Category:Primeiros passos/pt]]
[[Category:Contribuir/pt]]
[[Category:Contribuir/pt]]

Revision as of 08:45, 20 August 2012

Novo em UserBase?

O UserBase é aberto à todos para leitura. Se você quer contribuir você precisa registrar uma conta, e isto tem muitas vantagens:

  • Você recebe um nome de usuário e uma página de usuário que vocẽ pode usar para fazer rascunhos.
  • Vocẽ pode observar páginas para receber notificações de alguma coisa mudar nelas.
  • Seu nome e usuário torna mais fácil que outras pessoas reconheçam seu trabalho.
  • Você se torna parte da Comunidade KDE.
  • ... e muito mais!

O registro é muito fácil e rápido, continue a ler para mais informações.

Criando uma Conta

No fim da barra lateral de cada página verá a ligação "Criar uma conta ou entrar". Serve para criar uma conta ou para usar uma já existente. Clique na ligação, escolha o seu nome de utilizador e senha, e está pronto a utilizar. Você verá que em Ferramentas Pessoais aparece o seu nome, e você tem algumas outras ligações. Explore um pouco essas páginas, especialmente a "Minhas Preferências", onde você pode configurar seu fuso horário na aba "data e hora".

Sem dúvida terá várias perguntas a fazer, e UserBase assusta um pouco à primeira vista, mas há muitas páginas que o ajudam a começar.

Procurando páginas da mesma categoria

Na parte inferior de uma página deve encontrar uma ligação para uma categoria, semelhante a [[Category: Getting Started]] . Se uma página for relevante para mais de uma categoria encontrará algo como [[Category:Getting Started|Contributing]] . Se colocar o rato sobre a categoria (a verdadeira, não este exemplo), verá que cada uma dessas categorias é uma ligação para outra página onde encontrará uma lista de páginas relacionadas.

Começando a Colaborar para páginas em Inglês

Note

Todo novo conteúdo deve estar em inglês. A razão para isto é que o sistema de tradução permite que as mudanças das páginas em inglês sejam enviadas para a tradução. Não é possível operar ao contrário, mudar uma página traduzida e passar as mudanças para a página em inglês.


Quando está ligado vê o ícone Editar (ou uma aba dependendo do tema utilizado) em cada página. Em "Minhas Preferências" pode optar por ver uma ligação para editar cada secção. Estas podem ser usadas para fazer pequenas alterações ou adicionar um trecho de uma página existente. Também pode achar útil para definir "Pré-visualização" como padrão. Você encontrará as normas na página Modificar uma Página.

Se está interessado em criar uma página inteira (ou série de páginas), encontrará uma breve introdução à relevância de conteúdo e ainda na mesma página Como fazer...? para as tarefas mais comuns.

Aconteça o que acontecer, não está sozinho. Se tiver um problema, não tenha medo de perguntar. Use as páginas de "discussão", para perguntas sobre os temas em discussão - geralmente são respondidas rapidamente. Há também um tópico no fórum para questões sobre edição. Questões rápidas que não necessitem de uma resposta alongada também podem ser feitas em Freenode IRC, canal #kde-www.

Information

Você encontrará ajuda para muitas tarefas comuns na página de Tarefas e Ferramentas


Acima de tudo, queremos que UserBase seja uma experiência agradável, tanto para leitores como para colaboradores.

Trabalhando na tradução de páginas

Se quiser começar a traduzir documentos, encontrará informações em Traduza uma página. Use a ligação na barra lateral para solicitar sua entrada no Grupo de Tradutores. A ligação na barra lateral Ferramentas de Tradução é um bom caminho para verificar o que está ocorrendo com as traduções para seu idioma. Também poderá achar este blog útil.