Akonadi and AddressBook/gl: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Importing a new version from external source)
(Updating to match new version of source page)
 
(38 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
{{Note|This article also apply to other applications that are using [[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]] for example KMail and KOrganizer.}}


''Esta información foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor de '''KDE-PIM'''.''
''Esta información foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor de '''KDE-PIM'''.''
Line 5: Line 7:
==Conceptos previos==
==Conceptos previos==


Ao falar de ''datos reais'' estarase facendo referencia aos datos, coma contactos e eventos. Estes datos almacénanse ben nun servidor de ''software colaborativo'' ben en ficheiros locais. O lugar dependerá do recurso. Por exemplo, o recurso de ''contactos persoais'' almacena os datos en «$HOME/.local/share/contacts», mentres que o recurso de ''ficheiros Vcard'' (que en realidade non se recomenda usar [[Image:Face-smile.png|16px]]) almacena os seus datos en «$HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf».
Ao falar de ''datos reais'' estarase facendo referencia aos datos, coma contactos e eventos. Estes datos almacénanse ben nun servidor de ''software'' de colaboración ben en ficheiros locais. O lugar dependerá do recurso. Por exemplo, o recurso de ''contactos persoais'' almacena os datos en «$HOME/.local/share/contacts», mentres que o recurso de ''ficheiros Vcard'' (que en realidade non se recomenda usalo [[Image:Face-smile.png|16px]]) almacena os seus datos en «$HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf».


Os ''datos na caché'' son copias dos datos reais que se gardan na base de datos para acceder a eles con maior rapidez e utilizalos mentres se está desconectado. A base de datos contén tamén os ''metadatos'', que son datos de xestión que '''Akonadi''' necesita para funcionar correctamente.
Os ''datos na caché'' son copias dos datos reais que se gardan na base de datos para acceder a eles con maior rapidez e utilizalos mentres se está desconectado. A base de datos contén tamén os ''metadatos'', que son datos de xestión que '''Akonadi''' necesita para funcionar correctamente.


Os ''datos de configuración'' son os que configuran o servidor '''Akonadi''' e os recursos individuais. Os datos de configuración para o servidor están en «$HOME/.config/akonadi», a configuración para os recursos almacénase principalmente en «$HOME/.kde/share/config/akonadi_'''''xyz'''''_resourcerc'''''#'''''» (onde '''''xyz''''' é o nome do recurso e '''''#''''' o seu número de instancia).
Os ''datos de configuración'' son os que configuran o servidor '''Akonadi''' e os recursos individuais. Os datos de configuración para o servidor están en «$HOME/.config/akonadi», a configuración para os recursos almacénase principalmente en «$HOME/.kde/share/config/akonadi_'''''xyz'''''_resourcerc'''''#'''''» (onde '''''xyz''''' é o nome do recurso e '''''#''''' o seu número de instancia).
A configuración do servidor '''Akonadi''' está formada por algúns ficheiros gardados en ''$HOME/.config/akonadi''. Isto pode modificarse empregando variables de ambiente, $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME, sendo os seus valores predeterminados ''$HOME/.local/share'' e ''$HOME/.config'' respectivamente. Os ficheiros conteñen información sobre as fontes de datos e os programas de asistencia activos, que iniciará e vixiará  (para que poidan reiniciarse en caso de erro grave) un dos procesos do servidor '''Akonadi''' ('''akonadi_control'''). O directorio base local de KDE pode modificarse mediante a variable de ambiente $KDEHOME, sendo o seu valor predeterminado $HOME/.kde (ou $HOME/.kde4 se o distribuidor o cambiou).
Véxase o que devolve {{Input|1=kde4-config --path data}}
Cada xestor de fontes de datos (“recurso”) ou asistente (“axente”) pode ter unha configuración de seu, aínda que algúns recursos e axentes non necesitan dela. A regra xeral di que para cada entrada en «$HOME/.config/akonadi/agentsrc» hai un ficheiro de configuración correspondente en «$HOME/.kde/share/config». Por exemplo, se a sección ''[Instances]'' do ficheiro «agentrc» ten unha entrada para «akonadi_ical_resource_2», tamén hai un ficheiro de configuración denominado «akonadi_ical_resource_2rc» no directorio de configuración de KDE.
Segundo o tipo de datos, eses ficheiros de configuración para os recursos terán rutas de ficheiros ou directorios indicando onde se gardan os datos. As rutas habituais son os ficheiros predeterminados da versión tres e anteriores de KDE, coma «$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics». As novas rutas predeterminadas son ficheiros e directorios en «$HOME/.local/share», coma «$HOME/.local/share/contacts».
Nas versións actuais a base de datos emprégase unicamente para o gardado de copias e de información estrutural, como por exemplo «a que caderno de enderezos corresponde un contacto». Isto vai cambiar en canto Akonadi se utilice para os correos electrónicos, dado que a información do estado («lido» ou «sen ler») tamén se garda aí (a non ser que a infraestrutura sexa tamén capaz de facelo, como é o caso de IMAP).


==Organización das copias de seguridade==
==Organización das copias de seguridade==


Agora toca decidir de que facer unha copia de seguridade. Se quere facer unha copia de seguridade dos “datos reais”, entón dependerá dos recursos que teña configurados. Se utiliza un servidor de ''software colaborativo'', entón a copia de seguridade debería facerse alí. Para os contactos, necesitará xeralmente os ficheiros almacenados en «$HOME/.local/share/contacts».
Agora toca decidir de que facer unha copia de seguridade. Se quere facer unha copia de seguridade dos “datos reais”, entón dependerá dos recursos que teña configurados. Se utiliza un servidor de ''software'' de colaboración, entón a copia de seguridade debería facerse alí. Para os contactos, necesitará xeralmente os ficheiros almacenados en «$HOME/.local/share/contacts».
 
A icona de '''Akonadi''' na bandexa do sistema conta cunha función para realizar e restaurar copias de seguridade. Dita función restaura a copia de seguridade dos “datos na ''caché''”, que poderían non ser todos os seus datos! Pode resultar útil se quere clonar un sistema 1:1, entón pode copiar os datos na ''caché'' xunto cos reais e a configuración, de xeito que non teña que cargar os datos de novo dende a fonte (coma o servidor de ''software colaborativo'').


A icona de '''Akonadi''' na bandexa do sistema conta cunha función para realizar e restaurar copias de seguridade. Dita función restaura a copia de seguridade dos “datos na ''caché''”, que poderían non ser todos os seus datos! Pode resultar útil se quere clonar un sistema 1:1, entón pode copiar os datos na ''caché'' xunto cos reais e a configuración, de xeito que non teña que cargar os datos de novo dende a fonte (coma o servidor de ''software'' de colaboración).
<span id="Examining your Resources"></span>
==Examinar os recursos==
==Examinar os recursos==


'''[[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]]''' conta cunha '''configuración de recursos de Akonadi''', á que podes acceder dende <menuchoice>Akonadi na bandexa do sistema -> Configurar</menuchoice>. Pode que atope varios recursos configurados. E pode que un estea etiquetado coma:
'''[[Special:myLanguage/KRunner|KRunner]]''' conta cunha '''configuración de recursos de Akonadi''', á que se pode acceder dende <menuchoice>Akonadi na bandexa do sistema -> Configurar</menuchoice>. Na versión 4.6 da colección de software de KDE, poderá acceder a ela dende <menuchoice>Configuración do sistema -> Información persoal</menuchoice>. Pode que atope varios recursos configurados. E pode que un estea etiquetado coma:


''Caderno de enderezos'' - Aínda non se configurou ningún complemento de caderno de enderezos de KDE.
''Caderno de enderezos'' - Aínda non se configurou ningún complemento de caderno de enderezos de KDE.


That's the old compatibility bridge (possibly created by the migrator tool).
trátase da vella ponte de compatibilidade (probablemente obra da ferramenta de migración). Debería borrala.
You should remove this one!


''std.vcf'' - Ready
''std.vcf'' - Listo


This is the ''VCard File Resource'' which points to $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf per default. It is not recommended that you use that one, as it doesn't share the benefit of '''Akonadi'''.
Este é o ''recurso de ficheiro Vcard'', que apunta de maneira predeterminada a «$HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf». Recoméndase que non a utilice, dado que non obtén beneficio ningún de '''Akonadi'''.


''Personal Contacts'' - Offline
''Contactos persoais'' - Desconectado


That's the preferred resource for your local contacts which points to
Trátase do seu recurso preferido para os seus contactos persoais, que apunta a:
::{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}
{{Output|1=$HOME/.local/share/contacts}}


<!--T:17-->
<!--T:17-->
Note that this may say "Offline" when in fact you are using it. This is a display bug, and can safely be ignored.
Teña en conta que podería dicir «Desconectado» cando de feito o estea a usar. Trátase dun erro ao amosar o estado, e pode ignoralo.
 
==E cando '''Akonadi''' o utilicen máis compoñentes?==
 
Cando o resto dos compoñentes se muden a '''Akonadi''', van estar todos os datos en «~/.local/share»? Iso debería facilitar as copias de seguridade. A verdade é que os contactos e correos electrónicos gárdanse aí agora, e non sei cales son as intencións para os eventos e tarefas, pero sería lóxico almacenalos aí tamén. Terémolo en conta á hora de discutilo.
 
==Solución de problemas==
 
''Problema'': ao actualizar á versión 4.6 o caderno de enderezos baleirouse completamente.
 
''Solución'':  trátase do novo comportamento da versión 4.6. Pode escoller entre amosar uns cadernos de enderezos específicos ou todos eles. Diante de cada caderno de enderezos hai unha caixa para marcar. Márquea nos cadernos de enderezos que queira empregar.


==And when more components use '''Akonadi'''?==
== Véxase tamén ==


When the rest of the components move to '''Akonadi''', will all the data be under ~/.local/share?  That should make backup easy.  Well, contacts and mails are stored there now, I don't know what the plan for events/todos is, but it would make sense to store them there as well. We'll keep it in mind when discussion pops up!
:[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]]<br />
:[[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]]


[[Category:System]]
[[Category:Sistema/gl]]

Latest revision as of 11:00, 19 January 2019

Note

This article also apply to other applications that are using Akonadi for example KMail and KOrganizer.


Esta información foi fornecida por Tobias Koenig, desenvolvedor de KDE-PIM.

Conceptos previos

Ao falar de datos reais estarase facendo referencia aos datos, coma contactos e eventos. Estes datos almacénanse ben nun servidor de software de colaboración ben en ficheiros locais. O lugar dependerá do recurso. Por exemplo, o recurso de contactos persoais almacena os datos en «$HOME/.local/share/contacts», mentres que o recurso de ficheiros Vcard (que en realidade non se recomenda usalo ) almacena os seus datos en «$HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf».

Os datos na caché son copias dos datos reais que se gardan na base de datos para acceder a eles con maior rapidez e utilizalos mentres se está desconectado. A base de datos contén tamén os metadatos, que son datos de xestión que Akonadi necesita para funcionar correctamente.

Os datos de configuración son os que configuran o servidor Akonadi e os recursos individuais. Os datos de configuración para o servidor están en «$HOME/.config/akonadi», a configuración para os recursos almacénase principalmente en «$HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc#» (onde xyz é o nome do recurso e # o seu número de instancia).

A configuración do servidor Akonadi está formada por algúns ficheiros gardados en $HOME/.config/akonadi. Isto pode modificarse empregando variables de ambiente, $XDG_DATA_HOME e $XDG_CONFIG_HOME, sendo os seus valores predeterminados $HOME/.local/share e $HOME/.config respectivamente. Os ficheiros conteñen información sobre as fontes de datos e os programas de asistencia activos, que iniciará e vixiará (para que poidan reiniciarse en caso de erro grave) un dos procesos do servidor Akonadi (akonadi_control). O directorio base local de KDE pode modificarse mediante a variable de ambiente $KDEHOME, sendo o seu valor predeterminado $HOME/.kde (ou $HOME/.kde4 se o distribuidor o cambiou).

Véxase o que devolve

kde4-config --path data

Cada xestor de fontes de datos (“recurso”) ou asistente (“axente”) pode ter unha configuración de seu, aínda que algúns recursos e axentes non necesitan dela. A regra xeral di que para cada entrada en «$HOME/.config/akonadi/agentsrc» hai un ficheiro de configuración correspondente en «$HOME/.kde/share/config». Por exemplo, se a sección [Instances] do ficheiro «agentrc» ten unha entrada para «akonadi_ical_resource_2», tamén hai un ficheiro de configuración denominado «akonadi_ical_resource_2rc» no directorio de configuración de KDE.

Segundo o tipo de datos, eses ficheiros de configuración para os recursos terán rutas de ficheiros ou directorios indicando onde se gardan os datos. As rutas habituais son os ficheiros predeterminados da versión tres e anteriores de KDE, coma «$HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics». As novas rutas predeterminadas son ficheiros e directorios en «$HOME/.local/share», coma «$HOME/.local/share/contacts».

Nas versións actuais a base de datos emprégase unicamente para o gardado de copias e de información estrutural, como por exemplo «a que caderno de enderezos corresponde un contacto». Isto vai cambiar en canto Akonadi se utilice para os correos electrónicos, dado que a información do estado («lido» ou «sen ler») tamén se garda aí (a non ser que a infraestrutura sexa tamén capaz de facelo, como é o caso de IMAP).

Organización das copias de seguridade

Agora toca decidir de que facer unha copia de seguridade. Se quere facer unha copia de seguridade dos “datos reais”, entón dependerá dos recursos que teña configurados. Se utiliza un servidor de software de colaboración, entón a copia de seguridade debería facerse alí. Para os contactos, necesitará xeralmente os ficheiros almacenados en «$HOME/.local/share/contacts».

A icona de Akonadi na bandexa do sistema conta cunha función para realizar e restaurar copias de seguridade. Dita función restaura a copia de seguridade dos “datos na caché”, que poderían non ser todos os seus datos! Pode resultar útil se quere clonar un sistema 1:1, entón pode copiar os datos na caché xunto cos reais e a configuración, de xeito que non teña que cargar os datos de novo dende a fonte (coma o servidor de software de colaboración).

Examinar os recursos

KRunner conta cunha configuración de recursos de Akonadi, á que se pode acceder dende Akonadi na bandexa do sistema -> Configurar. Na versión 4.6 da colección de software de KDE, poderá acceder a ela dende Configuración do sistema -> Información persoal. Pode que atope varios recursos configurados. E pode que un estea etiquetado coma:

Caderno de enderezos - Aínda non se configurou ningún complemento de caderno de enderezos de KDE.

trátase da vella ponte de compatibilidade (probablemente obra da ferramenta de migración). Debería borrala.

std.vcf - Listo

Este é o recurso de ficheiro Vcard, que apunta de maneira predeterminada a «$HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf». Recoméndase que non a utilice, dado que non obtén beneficio ningún de Akonadi.

Contactos persoais - Desconectado

Trátase do seu recurso preferido para os seus contactos persoais, que apunta a:

$HOME/.local/share/contacts

Teña en conta que podería dicir «Desconectado» cando de feito o estea a usar. Trátase dun erro ao amosar o estado, e pode ignoralo.

E cando Akonadi o utilicen máis compoñentes?

Cando o resto dos compoñentes se muden a Akonadi, van estar todos os datos en «~/.local/share»? Iso debería facilitar as copias de seguridade. A verdade é que os contactos e correos electrónicos gárdanse aí agora, e non sei cales son as intencións para os eventos e tarefas, pero sería lóxico almacenalos aí tamén. Terémolo en conta á hora de discutilo.

Solución de problemas

Problema: ao actualizar á versión 4.6 o caderno de enderezos baleirouse completamente.

Solución: trátase do novo comportamento da versión 4.6. Pode escoller entre amosar uns cadernos de enderezos específicos ou todos eles. Diante de cada caderno de enderezos hai unha caixa para marcar. Márquea nos cadernos de enderezos que queira empregar.

Véxase tamén

Akonadi
KAddressBook