Akonadi and AddressBook/ca: Difference between revisions
(Importing a new version from external source) |
(Importing a new version from external source) |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
{{Note/ca|Aquest article també és d'aplicació a les altres aplicacions que utilitzen l'[[Special:myLanguage/Akonadi|Akonadi]], per exemple el KMail o el KOrganizer.}} | |||
''Aquesta informació ha estat proporcionada per en Tobias Koenig, desenvolupador de '''KDE-PIM'''.'' | ''Aquesta informació ha estat proporcionada per en Tobias Koenig, desenvolupador de '''KDE-PIM'''.'' | ||
Line 5: | Line 7: | ||
==Algunes definicions== | ==Algunes definicions== | ||
Per ''dades reals'' entenem les dades, com els contactes o esdeveniments. Aquestes dades són desades o en un servidor groupware o en fitxers locals. On exactament dependrà del recurs que | Per ''dades reals'' entenem les dades, com els contactes o esdeveniments. Aquestes dades són desades o en un servidor groupware o en fitxers locals. On exactament dependrà del recurs que esteu utilitzant. Per exemple, el recurs ''Contactes personals'' desa les seves dades a $HOME/.local/share/contacts mentre que el recurs ''Fitxer VCard'' (l'ús del qual no es recomana [[Image:Face-smile.png|16px]]) desa les seves dades a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. | ||
Les ''dades desades al cau'' són còpies de les dades reals que estan desades a la base de dades per a un accés més ràpid i una utilització sense connexió. La base de dades també conté les ''meta-dades'', que són dades per a la gestió necessàries per a que '''Akonadi''' funcioni correctament. | Les ''dades desades al cau'' són còpies de les dades reals que estan desades a la base de dades per a un accés més ràpid i una utilització sense connexió. La base de dades també conté les ''meta-dades'', que són dades per a la gestió necessàries per a que '''Akonadi''' funcioni correctament. | ||
Line 11: | Line 13: | ||
Les ''dades de configuració'' són les dades que configuren el servidor '''Akonadi''' i els recursos individuals. Les dades de configuració per al servidor es troben a $HOME/.config/akonadi, i les configuracions dels recursos es troben en la seva majoria a $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' és el nom del recurs i '''''#''''' el seu nombre d'instància). | Les ''dades de configuració'' són les dades que configuren el servidor '''Akonadi''' i els recursos individuals. Les dades de configuració per al servidor es troben a $HOME/.config/akonadi, i les configuracions dels recursos es troben en la seva majoria a $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# ('''''xyz''''' és el nom del recurs i '''''#''''' el seu nombre d'instància). | ||
La configuració del servidor '''Akonadi''' són alguns fitxers desats a ''$HOME/.config/akonadi''. Això pot canviar-se a traves de variables d'entorn, $XDG_DATA_HOME i $XDG_CONFIG_HOME, sent els seus valors | La configuració del servidor '''Akonadi''' són alguns fitxers desats a ''$HOME/.config/akonadi''. Això pot canviar-se a traves de variables d'entorn, $XDG_DATA_HOME i $XDG_CONFIG_HOME, sent els seus valors predeterminats ''$HOME/local/share'' i ''$HOME/.config'' respectivament. Els fitxers contenen informació sobre les fonts de dades i els programes d'assistència actius, els quals seran iniciats i vigilats (perquè puguin reiniciar-se en cas d'un error greu) per un dels processos del servidor '''Akonadi''' '''(akonadi_control)'''. El directori base local de KDE es pot canviar amb la variable d'entorn $KDEHOME, sent el seu valor predeterminat $HOME/.kde (o $HOME/.kde4 si el distribuïdor ha canviat el valor predeterminat aplicant un pedaç en el codi). | ||
Vegeu: {{Input|1=kde4-config --path data}} | |||
Cada gestor de fonts de dades (anomenats recursos) o programa d'ajuda (anomenats agents) poden tenir la seva pròpia configuració, encara que alguns agents o recursos no requereixen configuració. La regla general és que per cada entrada | Cada gestor de fonts de dades (anomenats recursos) o programa d'ajuda (anomenats agents) poden tenir la seva pròpia configuració, encara que alguns agents o recursos no requereixen configuració. La regla general és que per a cada entrada a $HOME/.config/Akonadi/agentsrc hi ha un fitxer de configuració corresponent a $HOME/.kde/share/config. Per exemple, si la secció [Instances] en agentrc conté una entrada per a akonadi_ical_resource_2, també existeix un fitxer de configuració anomenat akonadi_ical_resource_2rc en el directori de configuració de KDE. | ||
Depenent del tipus de dades, aquests fitxers de configuració dels recursos tindran noms de fitxer o noms de directori d'on es desen les dades. Els llocs comuns són els antics fitxers | Depenent del tipus de dades, aquests fitxers de configuració dels recursos tindran noms de fitxer o noms de directori d'on es desen les dades. Els llocs comuns són els antics fitxers predeterminats del KDE, per exemple, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Les noves ubicacions predeterminades són els fitxers i directoris a $HOME/.local/share, per exemple, $HOME/.local/share/contacts. | ||
De moment (com en les versions publicades) la base de dades s'utilitza simplement per al desat al cau i per a desar la informació estructural (per exemple, a quina llibreta d'adreces pertany un contacte). Això canviarà quan s'usi Akonadi per al correu electrònic, ja que la informació d'estat com a llegit/no llegit també es desa allí (tret que el «dorsal» també sigui capaç de fer-ho, per exemple, IMAP). | De moment (com en les versions publicades) la base de dades s'utilitza simplement per al desat al cau i per a desar la informació estructural (per exemple, a quina llibreta d'adreces pertany un contacte). Això canviarà quan s'usi Akonadi per al correu electrònic, ja que la informació d'estat com a llegit/no llegit també es desa allí (tret que el «dorsal» també sigui capaç de fer-ho, per exemple, IMAP). | ||
Line 25: | Line 27: | ||
La icona de '''Akonadi''' a la safata del sistema us ofereix la funció de fer o restaurar una còpia de seguretat. Això farà una còpia de les «dades en el cau» que pot no incloure totes les vostres dades! Pot ser útil si voleu clonar un sistema 1:1, amb el que podeu copiar les dades en el cau juntament amb les dades reals i de configuració, de manera que no heu de carregar les dades una altra vegada des de les fonts (per exemple, un servidor de groupware). | La icona de '''Akonadi''' a la safata del sistema us ofereix la funció de fer o restaurar una còpia de seguretat. Això farà una còpia de les «dades en el cau» que pot no incloure totes les vostres dades! Pot ser útil si voleu clonar un sistema 1:1, amb el que podeu copiar les dades en el cau juntament amb les dades reals i de configuració, de manera que no heu de carregar les dades una altra vegada des de les fonts (per exemple, un servidor de groupware). | ||
<span id="Examining your Resources"></span> | |||
==Examinar els vostres recursos== | ==Examinar els vostres recursos== | ||
'''KRunner''' us ofereix accés a la '''Configuració de recursos de l'Akonadi''', a la qual també podeu accedir des de la <menuchoice>icona | '''KRunner''' us ofereix accés a la '''Configuració de recursos de l'Akonadi''', a la qual també podeu accedir des de la <menuchoice>icona d'Akonadi a la safata del sistema -> Configura</menuchoice>. Des de KDE 4.6 el trobareu a <menuchoice>Arranjament del sistema -> Informació personal</menuchoice>. Hi podeu trobar les configuracions de diversos recursos. Pot ser n'hi trobareu un anomenat | ||
''Llibreta d'adreces'': Encara no s'ha configurat cap connector de la llibreta d'adreces de KDE. | ''Llibreta d'adreces'': Encara no s'ha configurat cap connector de la llibreta d'adreces de KDE. | ||
Line 37: | Line 39: | ||
''std.vcf'': Llest | ''std.vcf'': Llest | ||
Aquest és el ''recurs fitxer VCard'' que | Aquest és el ''recurs fitxer VCard'' que de manera predeterminada apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Es recomana que no ho l'utilitzeu, posat que no comparteix els beneficis de''''Akonadi'''. | ||
''Contactes personals'': Fora de línia | ''Contactes personals'': Fora de línia | ||
Line 45: | Line 47: | ||
<!--T:17--> | <!--T:17--> | ||
Cal tenir en compte que pot dir «Fora de línia» quan realment l'esteu usant. És un error a l'hora de mostrar la informació i es pot ignorar amb seguretat. | |||
==I quan més components utilitzaran '''Akonadi'''?== | ==I quan més components utilitzaran '''Akonadi'''?== | ||
Quan la resta de components s'integrin a '''Akonadi''', totes les dades estaran a ~/.local/share? Això hauria de facilitar les còpies de seguretat. Ara mateix els contactes i els correus electrònics són desats aquí, però desconec quin és el pla per als esdeveniments i les tasques pendents, encara que tindria sentit desar-los-hi també. Ho tindrem en compte per quan aparegui el debat! | Quan la resta de components s'integrin a '''Akonadi''', totes les dades estaran a ~/.local/share? Això hauria de facilitar les còpies de seguretat. Ara mateix els contactes i els correus electrònics són desats aquí, però desconec quin és el pla per als esdeveniments i les tasques pendents, encara que tindria sentit desar-los-hi també. Ho tindrem en compte per a quan aparegui el debat! | ||
==Solució de problemes== | ==Solució de problemes== | ||
Line 55: | Line 57: | ||
''Problema'': Heu actualitzat a la versió 4.6 i, de sobte, la llibreta d'adreces apareix completament en blanc. | ''Problema'': Heu actualitzat a la versió 4.6 i, de sobte, la llibreta d'adreces apareix completament en blanc. | ||
''Solució'': Aquest és el nou comportament en la versió 4.6: Podeu triar si desitgeu mostrar llibretes d'adreces específiques o totes. Enfront de cada nom de la llibreta d'adreces hi ha una casella de selecció. | ''Solució'': Aquest és el nou comportament en la versió 4.6: Podeu triar si desitgeu mostrar llibretes d'adreces específiques o totes. Enfront de cada nom de la llibreta d'adreces hi ha una casella de selecció. Feu-la servir per a activar les llibretes d'adreces que voleu utilitzar. | ||
== Pàgines relacionades == | == Pàgines relacionades == |
Latest revision as of 11:03, 24 November 2020
Aquesta informació ha estat proporcionada per en Tobias Koenig, desenvolupador de KDE-PIM.
Algunes definicions
Per dades reals entenem les dades, com els contactes o esdeveniments. Aquestes dades són desades o en un servidor groupware o en fitxers locals. On exactament dependrà del recurs que esteu utilitzant. Per exemple, el recurs Contactes personals desa les seves dades a $HOME/.local/share/contacts mentre que el recurs Fitxer VCard (l'ús del qual no es recomana ) desa les seves dades a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf.
Les dades desades al cau són còpies de les dades reals que estan desades a la base de dades per a un accés més ràpid i una utilització sense connexió. La base de dades també conté les meta-dades, que són dades per a la gestió necessàries per a que Akonadi funcioni correctament.
Les dades de configuració són les dades que configuren el servidor Akonadi i els recursos individuals. Les dades de configuració per al servidor es troben a $HOME/.config/akonadi, i les configuracions dels recursos es troben en la seva majoria a $HOME/.kde/share/config/akonadi_xyz_resourcerc# (xyz és el nom del recurs i # el seu nombre d'instància).
La configuració del servidor Akonadi són alguns fitxers desats a $HOME/.config/akonadi. Això pot canviar-se a traves de variables d'entorn, $XDG_DATA_HOME i $XDG_CONFIG_HOME, sent els seus valors predeterminats $HOME/local/share i $HOME/.config respectivament. Els fitxers contenen informació sobre les fonts de dades i els programes d'assistència actius, els quals seran iniciats i vigilats (perquè puguin reiniciar-se en cas d'un error greu) per un dels processos del servidor Akonadi (akonadi_control). El directori base local de KDE es pot canviar amb la variable d'entorn $KDEHOME, sent el seu valor predeterminat $HOME/.kde (o $HOME/.kde4 si el distribuïdor ha canviat el valor predeterminat aplicant un pedaç en el codi).
Vegeu:
kde4-config --path data
Cada gestor de fonts de dades (anomenats recursos) o programa d'ajuda (anomenats agents) poden tenir la seva pròpia configuració, encara que alguns agents o recursos no requereixen configuració. La regla general és que per a cada entrada a $HOME/.config/Akonadi/agentsrc hi ha un fitxer de configuració corresponent a $HOME/.kde/share/config. Per exemple, si la secció [Instances] en agentrc conté una entrada per a akonadi_ical_resource_2, també existeix un fitxer de configuració anomenat akonadi_ical_resource_2rc en el directori de configuració de KDE.
Depenent del tipus de dades, aquests fitxers de configuració dels recursos tindran noms de fitxer o noms de directori d'on es desen les dades. Els llocs comuns són els antics fitxers predeterminats del KDE, per exemple, $HOME/.kde/share/apps/korganizer/std.ics. Les noves ubicacions predeterminades són els fitxers i directoris a $HOME/.local/share, per exemple, $HOME/.local/share/contacts.
De moment (com en les versions publicades) la base de dades s'utilitza simplement per al desat al cau i per a desar la informació estructural (per exemple, a quina llibreta d'adreces pertany un contacte). Això canviarà quan s'usi Akonadi per al correu electrònic, ja que la informació d'estat com a llegit/no llegit també es desa allí (tret que el «dorsal» també sigui capaç de fer-ho, per exemple, IMAP).
Organitzar les còpies de seguretat
Ara hem de decidir si volem fer una còpia de seguretat. Si voleu fer-la de les «dades reals», llavors depèn de com estiguin configurats els recursos... si utilitzeu un servidor de groupware, llavors la còpia de seguretat hauria de ser realitzada allí. Per als contactes, els fitxers a $HOME/.local/share/contacts seran normalment els que necessitareu.
La icona de Akonadi a la safata del sistema us ofereix la funció de fer o restaurar una còpia de seguretat. Això farà una còpia de les «dades en el cau» que pot no incloure totes les vostres dades! Pot ser útil si voleu clonar un sistema 1:1, amb el que podeu copiar les dades en el cau juntament amb les dades reals i de configuració, de manera que no heu de carregar les dades una altra vegada des de les fonts (per exemple, un servidor de groupware).
Examinar els vostres recursos
KRunner us ofereix accés a la Configuració de recursos de l'Akonadi, a la qual també podeu accedir des de la
. Des de KDE 4.6 el trobareu a . Hi podeu trobar les configuracions de diversos recursos. Pot ser n'hi trobareu un anomenatLlibreta d'adreces: Encara no s'ha configurat cap connector de la llibreta d'adreces de KDE.
Aquest és l'antic pont de compatibilitat (possiblement creat per l'eina de migració). Hauríeu d'eliminar-l'ho!
std.vcf: Llest
Aquest és el recurs fitxer VCard que de manera predeterminada apunta a $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Es recomana que no ho l'utilitzeu, posat que no comparteix els beneficis de'Akonadi.
Contactes personals: Fora de línia
Aquest és el recurs preferit per als vostres contactes locals, que apunta a
$HOME/.local/share/contacts
Cal tenir en compte que pot dir «Fora de línia» quan realment l'esteu usant. És un error a l'hora de mostrar la informació i es pot ignorar amb seguretat.
I quan més components utilitzaran Akonadi?
Quan la resta de components s'integrin a Akonadi, totes les dades estaran a ~/.local/share? Això hauria de facilitar les còpies de seguretat. Ara mateix els contactes i els correus electrònics són desats aquí, però desconec quin és el pla per als esdeveniments i les tasques pendents, encara que tindria sentit desar-los-hi també. Ho tindrem en compte per a quan aparegui el debat!
Solució de problemes
Problema: Heu actualitzat a la versió 4.6 i, de sobte, la llibreta d'adreces apareix completament en blanc.
Solució: Aquest és el nou comportament en la versió 4.6: Podeu triar si desitgeu mostrar llibretes d'adreces específiques o totes. Enfront de cada nom de la llibreta d'adreces hi ha una casella de selecció. Feu-la servir per a activar les llibretes d'adreces que voleu utilitzar.