Quick Start/ru: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Created page with "==Впервые на UserBase?==")
No edit summary
 
(29 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
<span id="New_to_UserBase?"></span>
==Впервые на UserBase?==
==Впервые на UserBase?==


UserBase is open for everyone to read. If you want to contribute to UserBase you need to register an account; this has many advantages:
UserBase открыта к чтению. Но, если вы намерены сделать вклад в развитие этой вики, вам следует зарегистрировать учетную запись, поскольку это предоставит вам много преимуществ:
* You get a user name and a user page which you can use to make drafts.
* У вас будет собственное имя пользователя и собственная страница, на которой вы сможете сохранять черновики.
* You can watch pages to get notifications if something on the page changes.
* Вы сможете наблюдать за страницами и получать уведомления об изменениях, которые в них входят.
* Your user name makes it easy for other people to recognize your work.
* Ваше имя пользователя предоставит возможность другим пользователям следить за вашей работой.
* You become a part of the KDE community.
* Вы станете частью сообщества KDE.
* ... and much more!
* ...ну, и все такое прочее!


Registering is very fast and easy, read on for more information.
Регистрация - процесс быстрый и несложный, ниже приведены инструкции по регистрации.


===Creating an Account===
<span id="Creating_an_Account"></span>
=== Создание учетной записи ===


[[Image:LogIn.png|center]]
# Если у вас нет учетной записи KDE, [https://identity.kde.org/index.php?r=registration/index зарегистрируйте ее здесь] (ваше имя пользователя будет объединено в соответствии с вашими именем и фамилией, указанными при регистрации).
# После этого выберите ссылку для входа в систему в верхней строке этой вики-страницы и введите свою учетную запись KDE.
# Теперь вы вошли в систему, поздравляю!


At the bottom of the sidebar on any page you'll see the "Log in / create account" link.  It's the same link, whether you are creating an account or using an existing one.  Follow the link, choose your username and password, and you are ready to go.  You'll notice that under Personal Tools it now shows your username, and you have some other links.  Take a little time to browse those pages, especially the "My Preferences" page where you may want to set the timezone under the "Date and time" tab.
Теперь вы можете изменить свой профиль в [[Special:Preferences]], например, часовой пояс на вкладке <menuchoice>Даты и времени</menuchoice>.


No doubt you have lots of questions, and '''UserBase''' looks a little daunting at first sight, but there are many pages that help you get started.
<span id="Finding_Pages_in_the_same_Category"></span>
===Поиск страниц по категориям===


===Finding Pages in the same Category===
В нижней части страницы вы увидите ссылку на страницу категории, которое может быть таким "<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>". Если страница относится к нескольким категориям, вы увидите нечто такое: "<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>". Если вы наведете указатель мыши на ссылку категории (если за ним есть страница, а не пустое место), вы увидите, что это ссылка ведет на отдельную страницу категории. На этой странице приведен список всех страниц, связанных с категорией.


At the bottom of a page you should find a category link, which will look like ''<nowiki>[[Category:Getting Started]]</nowiki>''.  If a page is relevant to more than one category it might look something like ''<nowiki>[[Category:Getting Started|Contributing]]</nowiki>''.  If you hover over the category statement (the real one, not this display dummy) you will see that each of those categories is a link to another page.  On that page you will find a listing of related pages.
<span id="Starting_to_Contribute_to_English_pages"></span>
===Как внести свой вклад в страницы на английском===


===Starting to Contribute to English pages===
{{Note/ru|1=Все новые данные "следует" вносить в страницы на английском языке. Причиной является то, что система перевода предоставляет возможность переводить только страницы на английском. Обратная процедура невозможна: нельзя внести изменения в переведенные страницы и таким образом изменить страницу на английском языке.}}


{{Note|1=All new content ''must'' be in English. The reason is that the translation system allows changes on the English pages to be passed for translation. It is not possible to operate in the reverse, changing a translated page and passing the change back to the English page.}}
После входа в систему вы увидите на каждой из страниц значок «Редактировать» (или вкладку, в зависимости от используемой вами темы). Кроме того, на странице «Настройки» вы можете настроить работу так, что станет возможным отдельное редактирования каждого из разделов страницы. Этой возможностью можно воспользоваться для внесения незначительных изменений или добавления небольших фрагментов текста. Кроме того, вы можете настроить систему так, чтобы она обычно показывала предыдущий результат внесенных вами изменений. Наставления относительно внесения изменений к страницам можно найти [[Special:myLanguage/Modify_a_Page|здесь]].


When you are logged in you have an Edit icon (or tab, depending on the theme you use) on every page.  Your "My preferences" link will also give you the choice of having edit links for each section.  These can be used to make a small edit or add a snippet to an existing page.  You might also find it useful to set "Preview" as a default. You will find guidelines on the [[Special:myLanguage/Modify a Page|Modify a Page]] page.
Если вы хотите создать отдельную страницу (или даже серию страниц), вы найдете полезную для себя информацию на странице "[[Special:myLanguage/Toolbox|инструментов]]". На этой же странице приведены ссылки на страницы установок относительно [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|выполнения типичных задач]].


If you are interested in creating a whole page (or series of pages), you will find a short introduction to [[Special:myLanguage/Toolbox|relevance of content]] and on the same page there are links to [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|How-To pages]] for most common tasks.
Что бы ни случилось, вы не одни. Если у вас возникли проблемы, не стесняйтесь попросить о помощи. Воспользуйтесь страницами для обсуждения вопросов по теме страницы, - обычно, ответ на ваш вопрос появится достаточно быстро. Кроме того, на форуме существует [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 специальная тема], посвященная вопросам редактирования. Короткие вопросы, не требующие развернутых ответов можно задать на канале IRC Freenode [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].


Whatever happens, you are not alone.  If you hit a problem don't be afraid to ask.  Use "Discussion" pages for questions about the topics under discussion - they are usually picked up quite quickly.  There is also a [http://forum.kde.org/viewtopic.php?f=71&t=85944 forum topic] for questions about editing.  Quick questions that don't need a lengthy answer can also be asked on Freenode IRC, channel [irc://chat.freenode.net/kde-www #kde-www].
{{Info/ru|1=Справочные данные из многих типичных задач можно найти на [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|странице задач и инструментов]]}}


{{Info|1=You will find help for many common tasks on [[Special:myLanguage/Tasks_and_Tools|the Tasks and Tools page]]}}
Прежде всего мы хотим, чтобы "'UserBase"' была приятной в использовании для читателей и тех, кто принимает участие в создании страниц.


Above all, we want '''UserBase''' to be an enjoyable experience, both for readers and contributors.
<span id="Working_with_page_translation"></span>
==Работа над переводом страниц==


==Working with page translation==
Если вы хотите начать перевод документов, информацию по переводу представлены на странице [[Special:MyLanguage/Translate_a_Page|Перевод страницы]]. Попросить о добавлении в группу переводчиков можно с помощью соответствующего пункта на боковой панели. Ссылки на боковой панели, [[Special:LanguageStats|Страницы для перевода]], является прекрасным местом для наблюдения за ходом перевода на вашем языке.
 
If you want to get started in translating documents, you will find information on [[Special:myLanguage/Translate_a_Page|Translate a Page]]. Use the sidebar link to apply for adding to the Translator group. The sidebar link [[Special:LanguageStats|Translation Tools]] is a good way to monitor what is happening to translations to your language.


[[Category:Getting_Started]]
[[Category:Getting_Started]]
[[Category:Contributing]]
[[Category:Contributing]]

Latest revision as of 13:14, 2 June 2024

Впервые на UserBase?

UserBase открыта к чтению. Но, если вы намерены сделать вклад в развитие этой вики, вам следует зарегистрировать учетную запись, поскольку это предоставит вам много преимуществ:

  • У вас будет собственное имя пользователя и собственная страница, на которой вы сможете сохранять черновики.
  • Вы сможете наблюдать за страницами и получать уведомления об изменениях, которые в них входят.
  • Ваше имя пользователя предоставит возможность другим пользователям следить за вашей работой.
  • Вы станете частью сообщества KDE.
  • ...ну, и все такое прочее!

Регистрация - процесс быстрый и несложный, ниже приведены инструкции по регистрации.

Создание учетной записи

  1. Если у вас нет учетной записи KDE, зарегистрируйте ее здесь (ваше имя пользователя будет объединено в соответствии с вашими именем и фамилией, указанными при регистрации).
  2. После этого выберите ссылку для входа в систему в верхней строке этой вики-страницы и введите свою учетную запись KDE.
  3. Теперь вы вошли в систему, поздравляю!

Теперь вы можете изменить свой профиль в Special:Preferences, например, часовой пояс на вкладке Даты и времени.

Поиск страниц по категориям

В нижней части страницы вы увидите ссылку на страницу категории, которое может быть таким "[[Category:Getting Started]]". Если страница относится к нескольким категориям, вы увидите нечто такое: "[[Category:Getting Started|Contributing]]". Если вы наведете указатель мыши на ссылку категории (если за ним есть страница, а не пустое место), вы увидите, что это ссылка ведет на отдельную страницу категории. На этой странице приведен список всех страниц, связанных с категорией.

Как внести свой вклад в страницы на английском

Примечание

Все новые данные "следует" вносить в страницы на английском языке. Причиной является то, что система перевода предоставляет возможность переводить только страницы на английском. Обратная процедура невозможна: нельзя внести изменения в переведенные страницы и таким образом изменить страницу на английском языке.


После входа в систему вы увидите на каждой из страниц значок «Редактировать» (или вкладку, в зависимости от используемой вами темы). Кроме того, на странице «Настройки» вы можете настроить работу так, что станет возможным отдельное редактирования каждого из разделов страницы. Этой возможностью можно воспользоваться для внесения незначительных изменений или добавления небольших фрагментов текста. Кроме того, вы можете настроить систему так, чтобы она обычно показывала предыдущий результат внесенных вами изменений. Наставления относительно внесения изменений к страницам можно найти здесь.

Если вы хотите создать отдельную страницу (или даже серию страниц), вы найдете полезную для себя информацию на странице "инструментов". На этой же странице приведены ссылки на страницы установок относительно выполнения типичных задач.

Что бы ни случилось, вы не одни. Если у вас возникли проблемы, не стесняйтесь попросить о помощи. Воспользуйтесь страницами для обсуждения вопросов по теме страницы, - обычно, ответ на ваш вопрос появится достаточно быстро. Кроме того, на форуме существует специальная тема, посвященная вопросам редактирования. Короткие вопросы, не требующие развернутых ответов можно задать на канале IRC Freenode #kde-www.

Информация

Справочные данные из многих типичных задач можно найти на странице задач и инструментов


Прежде всего мы хотим, чтобы "'UserBase"' была приятной в использовании для читателей и тех, кто принимает участие в создании страниц.

Работа над переводом страниц

Если вы хотите начать перевод документов, информацию по переводу представлены на странице Перевод страницы. Попросить о добавлении в группу переводчиков можно с помощью соответствующего пункта на боковой панели. Ссылки на боковой панели, Страницы для перевода, является прекрасным местом для наблюдения за ходом перевода на вашем языке.