User contributions for Abella
8 October 2018
- 16:3316:33, 8 October 2018 diff hist −25 What is KDE/ca Created page with "El KDE només pot existir perquè milers de col·laboradors dedicats de tot el món han donat el seu temps. [https://community.kde.org/Get_Involved També hi podeu ajudar!] Hi..."
- 16:3316:33, 8 October 2018 diff hist +244 N Translations:What is KDE/45/ca Created page with "El KDE només pot existir perquè milers de col·laboradors dedicats de tot el món han donat el seu temps. [https://community.kde.org/Get_Involved També hi podeu ajudar!] Hi..." current
- 16:3116:31, 8 October 2018 diff hist +2 What is KDE/ca Created page with "== Ajuda pel KDE =="
- 16:3116:31, 8 October 2018 diff hist +19 N Translations:What is KDE/44/ca Created page with "== Ajuda pel KDE ==" current
- 16:3016:30, 8 October 2018 diff hist +41 What is KDE/ca Created page with "A partir d'ara, algun del programari KDE -per diversos motius- només es troba per a Linux, un sistema operatiu lliure que podeu provar ara mateix. La comunitat produeix [http..."
- 16:3016:30, 8 October 2018 diff hist +346 N Translations:What is KDE/38/ca Created page with "A partir d'ara, algun del programari KDE -per diversos motius- només es troba per a Linux, un sistema operatiu lliure que podeu provar ara mateix. La comunitat produeix [http..." current
- 16:2716:27, 8 October 2018 diff hist +22 What is KDE/ca Created page with "frameless|right|125px Si useu Windows o Mac OS, hi ha disponible un nombre creixent d'aplicacions KDE -com ara el [https://krita.org Krita] o el [htt..."
- 16:2716:27, 8 October 2018 diff hist +289 N Translations:What is KDE/43/ca Created page with "frameless|right|125px Si useu Windows o Mac OS, hi ha disponible un nombre creixent d'aplicacions KDE -com ara el [https://krita.org Krita] o el [htt..." current
- 16:2416:24, 8 October 2018 diff hist +3 What is KDE/ca Created page with "== Obtenir el KDE =="
- 16:2416:24, 8 October 2018 diff hist +20 N Translations:What is KDE/42/ca Created page with "== Obtenir el KDE =="
- 16:2416:24, 8 October 2018 diff hist +34 What is KDE/ca No edit summary
- 16:2416:24, 8 October 2018 diff hist +146 Translations:What is KDE/30/ca No edit summary current
22 July 2018
- 10:5110:51, 22 July 2018 diff hist +4 What is KDE/ca Created page with "right|300px| Un diagrama dels diferents aspectes de la plataforma KDE"
- 10:5110:51, 22 July 2018 diff hist +97 N Translations:What is KDE/41/ca Created page with "right|300px| Un diagrama dels diferents aspectes de la plataforma KDE"
- 10:5010:50, 22 July 2018 diff hist +16 N Translations:What is KDE/40/ca Created page with "== Components ==" current
- 10:5010:50, 22 July 2018 diff hist +5 What is KDE/ca No edit summary
- 10:5010:50, 22 July 2018 diff hist +11 Translations:What is KDE/11/ca No edit summary current
- 10:5010:50, 22 July 2018 diff hist +85 What is KDE/ca No edit summary
- 10:5010:50, 22 July 2018 diff hist −15 Translations:What is KDE/7/ca No edit summary current
- 10:4610:46, 22 July 2018 diff hist +23 What is KDE/ca No edit summary
- 10:4610:46, 22 July 2018 diff hist +22 Translations:What is KDE/6/ca No edit summary current
- 10:4410:44, 22 July 2018 diff hist +8 Translations:What is KDE/5/ca No edit summary
- 10:4410:44, 22 July 2018 diff hist +39 What is KDE/ca Created page with "El KDE és més que programari. Es tracta d'una «comunitat» composta per programadors, traductors, col·laboradors, artistes, escriptors, distribuïdors i usuaris de tot el..."
- 10:4410:44, 22 July 2018 diff hist +503 N Translations:What is KDE/37/ca Created page with "El KDE és més que programari. Es tracta d'una «comunitat» composta per programadors, traductors, col·laboradors, artistes, escriptors, distribuïdors i usuaris de tot el..." current
- 10:4110:41, 22 July 2018 diff hist +23 What is KDE/ca No edit summary
- 10:4110:41, 22 July 2018 diff hist −67 Translations:What is KDE/21/ca No edit summary current
- 10:3910:39, 22 July 2018 diff hist +2 What is KDE/ca No edit summary
- 10:3910:39, 22 July 2018 diff hist +2 Translations:What is KDE/22/ca No edit summary current
24 January 2018
- 20:4920:49, 24 January 2018 diff hist −1 Jargon File No edit summary
- 20:4520:45, 24 January 2018 diff hist +115 Jargon File/ca No edit summary
- 20:4520:45, 24 January 2018 diff hist +82 Translations:Jargon File/53/ca No edit summary current
- 20:4320:43, 24 January 2018 diff hist +39 Jargon File/ca No edit summary
- 20:4320:43, 24 January 2018 diff hist +26 Translations:Jargon File/45/ca No edit summary current
- 20:4220:42, 24 January 2018 diff hist +52 Jargon File/ca No edit summary
- 20:4220:42, 24 January 2018 diff hist +179 Translations:Jargon File/62/ca No edit summary current
- 20:3920:39, 24 January 2018 diff hist +6 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3920:39, 24 January 2018 diff hist +11 Translations:Jargon File/63/ca No edit summary
- 20:3820:38, 24 January 2018 diff hist +56 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3820:38, 24 January 2018 diff hist +91 Translations:Jargon File/70/ca No edit summary current
- 20:3720:37, 24 January 2018 diff hist +17 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3720:37, 24 January 2018 diff hist +64 Translations:Jargon File/68/ca No edit summary current
- 20:3620:36, 24 January 2018 diff hist +8 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3620:36, 24 January 2018 diff hist +11 Translations:Jargon File/71/ca No edit summary current
- 20:3420:34, 24 January 2018 diff hist +32 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3420:34, 24 January 2018 diff hist +116 Translations:Jargon File/61/ca No edit summary current
- 20:3220:32, 24 January 2018 diff hist +32 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3220:32, 24 January 2018 diff hist +11 Translations:Jargon File/17/ca No edit summary current
- 20:3220:32, 24 January 2018 diff hist −24 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3220:32, 24 January 2018 diff hist +62 Translations:Jargon File/11/ca No edit summary current
- 20:3120:31, 24 January 2018 diff hist +23 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3120:31, 24 January 2018 diff hist +60 Translations:Jargon File/10/ca No edit summary current
- 20:3020:30, 24 January 2018 diff hist −5 Jargon File/ca No edit summary
- 20:3020:30, 24 January 2018 diff hist +30 Translations:Jargon File/7/ca No edit summary current
- 20:2820:28, 24 January 2018 diff hist +28 Jargon File/ca No edit summary
- 20:2820:28, 24 January 2018 diff hist +22 Translations:Jargon File/76/ca No edit summary current
- 20:2720:27, 24 January 2018 diff hist +6 Jargon File/ca No edit summary
- 20:2720:27, 24 January 2018 diff hist +24 Translations:Jargon File/74/ca No edit summary current
23 February 2017
- 23:0823:08, 23 February 2017 diff hist 0 Tasks and Tools/ca No edit summary
- 23:0823:08, 23 February 2017 diff hist 0 Translations:Tasks and Tools/10/ca No edit summary current
19 February 2017
- 13:2013:20, 19 February 2017 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 13:2013:20, 19 February 2017 diff hist −2 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/ca No edit summary current
- 13:2013:20, 19 February 2017 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 13:2013:20, 19 February 2017 diff hist −28 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/40/ca No edit summary current
- 13:1713:17, 19 February 2017 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 13:1713:17, 19 February 2017 diff hist +36 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/ca No edit summary current
- 13:1713:17, 19 February 2017 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "openSUSE Argon es basa en openSUSE Leap (la distribució estable), mentre que openSuse Krypton està basada en openSUSE Tumbleweed (la distribució de rodament)."
- 13:1713:17, 19 February 2017 diff hist +161 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/92/ca Created page with "openSUSE Argon es basa en openSUSE Leap (la distribució estable), mentre que openSuse Krypton està basada en openSUSE Tumbleweed (la distribució de rodament)." current
- 13:1513:15, 19 February 2017 diff hist +24 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 13:1513:15, 19 February 2017 diff hist +143 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/ca No edit summary current
- 13:1313:13, 19 February 2017 diff hist −8 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/17/ca No edit summary current
- 13:1213:12, 19 February 2017 diff hist +2 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 13:1213:12, 19 February 2017 diff hist −148 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/ca No edit summary current
- 13:1013:10, 19 February 2017 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "[https://neon.kde.org Pàgina d'inici]"
- 13:1013:10, 19 February 2017 diff hist +38 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/91/ca Created page with "[https://neon.kde.org Pàgina d'inici]" current
- 13:1013:10, 19 February 2017 diff hist +8 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "El KDE Neon és un projecte KDE que ofereix les últimes versions de programari del KDE amb l'última versió LST d'Ubuntu. Hi ha dues versions del KDE Neon: l'edició d'usuar..."
- 13:1013:10, 19 February 2017 diff hist +395 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/90/ca Created page with "El KDE Neon és un projecte KDE que ofereix les últimes versions de programari del KDE amb l'última versió LST d'Ubuntu. Hi ha dues versions del KDE Neon: l'edició d'usuar..." current
- 13:0713:07, 19 February 2017 diff hist −4 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "== KDE Neon =="
- 13:0713:07, 19 February 2017 diff hist +14 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/89/ca Created page with "== KDE Neon ==" current
- 13:0113:01, 19 February 2017 diff hist +20 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "=== Steam no es tanca des de la safata === Per omissió, Steam fa que el botó «Tanca» funcioni com el botó de minimitzar. Podeu forçar a la safata quan premeu el botó «..." current
- 13:0113:01, 19 February 2017 diff hist +387 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/21/ca Created page with "=== Steam no es tanca des de la safata === Per omissió, Steam fa que el botó «Tanca» funcioni com el botó de minimitzar. Podeu forçar a la safata quan premeu el botó «..." current
- 12:5412:54, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "== Problemes i solucions =="
- 12:5412:54, 19 February 2017 diff hist +27 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/20/ca Created page with "== Problemes i solucions ==" current
- 12:5412:54, 19 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Si preferiu descarregar el fitxer «deb», trobareu l'enllaç per descarregar-lo al correu electrònic de Humble Bundle. Es pot descarregar al navegador, o amb l'ordre «wget..."
- 12:5412:54, 19 February 2017 diff hist +254 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/18/ca Created page with "Si preferiu descarregar el fitxer «deb», trobareu l'enllaç per descarregar-lo al correu electrònic de Humble Bundle. Es pot descarregar al navegador, o amb l'ordre «wget..." current
- 12:5112:51, 19 February 2017 diff hist +10 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Si trobeu alguna dificultat, si us plau, proporcioneu la informació en [https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/software-center/+bug/1008309 aquest error]."
- 12:5112:51, 19 February 2017 diff hist +158 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/17/ca Created page with "Si trobeu alguna dificultat, si us plau, proporcioneu la informació en [https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/software-center/+bug/1008309 aquest error]." current
- 12:4912:49, 19 February 2017 diff hist +73 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Per utilitzar una interfície gràfica d'usuari, Humble Bundles '''hauria''' de passar pel Centre de programari d'Ubuntu, com en la imatge de dalt. I hauríeu de tenir o crear..."
- 12:4912:49, 19 February 2017 diff hist +550 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/16/ca Created page with "Per utilitzar una interfície gràfica d'usuari, Humble Bundles '''hauria''' de passar pel Centre de programari d'Ubuntu, com en la imatge de dalt. I hauríeu de tenir o crear..." current
- 12:4512:45, 19 February 2017 diff hist +20 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/15/ca Created page with "== Humble Bundles ==" current
- 12:4512:45, 19 February 2017 diff hist +8 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "emprant el nom '''exacte''' del fitxer que s'ha descarregat anteriorment."
- 12:4512:45, 19 February 2017 diff hist +73 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/14/ca Created page with "emprant el nom '''exacte''' del fitxer que s'ha descarregat anteriorment." current
- 12:4412:44, 19 February 2017 diff hist +1 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca No edit summary
- 12:4412:44, 19 February 2017 diff hist +1 Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/13/ca No edit summary current
- 12:4312:43, 19 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "després: <code>sudo dpkg -i package_file.deb</code>"
- 12:4312:43, 19 February 2017 diff hist +53 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/13/ca Created page with "després: <code>sudo dpkg -i package_file.deb</code>"
- 12:4212:42, 19 February 2017 diff hist +8 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "A la vostra Konsole, escriviu <code>mkdir steam && cd steam && wget http://media.steampowered.com/client/installer/steam.deb</code>"
- 12:4212:42, 19 February 2017 diff hist +162 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/12/ca Created page with "A la vostra Konsole, escriviu <code>mkdir steam && cd steam && wget http://media.steampowered.com/client/installer/steam.deb</code>" current
- 12:4212:42, 19 February 2017 diff hist +7 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "=== La línia d'ordres ==="
- 12:4212:42, 19 February 2017 diff hist +26 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/11/ca Created page with "=== La línia d'ordres ===" current
- 12:4112:41, 19 February 2017 diff hist +28 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "'''Com es fa''': simplement feu clic esquerre en el fitxer «.deb» per iniciar el procés d'instal·lació. Apareixerà un indicatiu per a la contrasenya associada amb el pri..."
- 12:4112:41, 19 February 2017 diff hist +208 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/10/ca Created page with "'''Com es fa''': simplement feu clic esquerre en el fitxer «.deb» per iniciar el procés d'instal·lació. Apareixerà un indicatiu per a la contrasenya associada amb el pri..." current
- 12:3912:39, 19 February 2017 diff hist +80 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Podeu descarregar el fitxer «deb» des de http://store.steampowered.com/about/ en el navegador i després seguir el com es fa que hi ha a continuació. Els fitxers dels paque..."
- 12:3912:39, 19 February 2017 diff hist +485 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/9/ca Created page with "Podeu descarregar el fitxer «deb» des de http://store.steampowered.com/about/ en el navegador i després seguir el com es fa que hi ha a continuació. Els fitxers dels paque..." current
- 12:3412:34, 19 February 2017 diff hist +5 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "=== La instal·lació manual ==="
- 12:3412:34, 19 February 2017 diff hist +32 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/8/ca Created page with "=== La instal·lació manual ===" current
- 12:3312:33, 19 February 2017 diff hist +5 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Rebreu un correu electrònic felicitant-vos per la vostra «compra» de Steam!"
- 12:3312:33, 19 February 2017 diff hist +78 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/7/ca Created page with "Rebreu un correu electrònic felicitant-vos per la vostra «compra» de Steam!" current
- 12:3212:32, 19 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Haureu d'iniciar una sessió a Launchpad, és on s'allotgen els projectes de programari d'Ubuntu. Si encara no teniu un compte, l'haureu de crear allà."
- 12:3212:32, 19 February 2017 diff hist +152 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/6/ca Created page with "Haureu d'iniciar una sessió a Launchpad, és on s'allotgen els projectes de programari d'Ubuntu. Si encara no teniu un compte, l'haureu de crear allà." current
- 12:3112:31, 19 February 2017 diff hist +21 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "thumb|500px|center|Instal·lació amb el Centre de programari d'Ubuntu"
- 12:3112:31, 19 February 2017 diff hist +101 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/5/ca Created page with "thumb|500px|center|Instal·lació amb el Centre de programari d'Ubuntu" current
- 12:3012:30, 19 February 2017 diff hist +58 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Si preferiu la interfície gràfica d'usuari, llavors primer haureu d'instal·lar el Centre de programari d'Ubuntu, cerqueu per Steam, i instal·leu-la («compreu»)."
- 12:3012:30, 19 February 2017 diff hist +166 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/4/ca Created page with "Si preferiu la interfície gràfica d'usuari, llavors primer haureu d'instal·lar el Centre de programari d'Ubuntu, cerqueu per Steam, i instal·leu-la («compreu»)." current
- 12:2812:28, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "=== La IGU ==="
- 12:2812:28, 19 February 2017 diff hist +14 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/3/ca Created page with "=== La IGU ===" current
- 12:2812:28, 19 February 2017 diff hist 0 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Actualment, hi ha tres formes d'instal·lar Steam."
- 12:2812:28, 19 February 2017 diff hist +50 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/2/ca Created page with "Actualment, hi ha tres formes d'instal·lar Steam." current
- 12:2712:27, 19 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "== Steam a la Kubuntu =="
- 12:2712:27, 19 February 2017 diff hist +24 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/1/ca Created page with "== Steam a la Kubuntu ==" current
- 12:2512:25, 19 February 2017 diff hist +9 Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Tornar a l'inici «Kubuntu» Category:Kubuntu/ca"
- 12:2512:25, 19 February 2017 diff hist +83 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/19/ca Created page with "Tornar a l'inici «Kubuntu» Category:Kubuntu/ca" current
- 12:2312:23, 19 February 2017 diff hist +22 Category:Kubuntu/ca No edit summary current
- 12:1712:17, 19 February 2017 diff hist +2,810 N Kubuntu/Software/Games/Steam/ca Created page with "Kubuntu/Software/Games/Steam/ca"
- 12:1712:17, 19 February 2017 diff hist +31 N Translations:Kubuntu/Software/Games/Steam/Page display title/ca Created page with "Kubuntu/Software/Games/Steam/ca" current
- 12:1612:16, 19 February 2017 diff hist −46 KWin/ca No edit summary
- 12:1612:16, 19 February 2017 diff hist −4 Translations:KWin/4/ca No edit summary current
- 12:1112:11, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/ca No edit summary current
- 12:1112:11, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/1/ca No edit summary current
- 12:1012:10, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/ca No edit summary
- 12:1012:10, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/8/ca No edit summary current
- 12:0912:09, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/ca No edit summary
- 12:0912:09, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/9/ca No edit summary current
- 12:0912:09, 19 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/ca No edit summary
- 12:0912:09, 19 February 2017 diff hist +2 Translations:Kubuntu/8/ca No edit summary
- 12:0812:08, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/ca No edit summary
- 12:0812:08, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/5/ca No edit summary current
- 12:0812:08, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/ca No edit summary
- 12:0812:08, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/4/ca No edit summary current
- 12:0612:06, 19 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca No edit summary current
- 12:0612:06, 19 February 2017 diff hist +2 Translations:Kubuntu/Installation/74/ca No edit summary current
- 12:0512:05, 19 February 2017 diff hist +3 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 12:0512:05, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/Installation/74/ca No edit summary
- 12:0412:04, 19 February 2017 diff hist −6 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 12:0412:04, 19 February 2017 diff hist −6 Translations:Kubuntu/Installation/70/ca No edit summary current
- 12:0312:03, 19 February 2017 diff hist +27 Kubuntu/Installation/ca Created page with "El primer que haureu de fer, és assegurar-vos que us trobeu en el directori amb el fitxer .iso (és molt probable que es trobi en el directori Baixades). A continuació, exec..."
- 12:0312:03, 19 February 2017 diff hist +294 N Translations:Kubuntu/Installation/74/ca Created page with "El primer que haureu de fer, és assegurar-vos que us trobeu en el directori amb el fitxer .iso (és molt probable que es trobi en el directori Baixades). A continuació, exec..."
- 12:0012:00, 19 February 2017 diff hist +10 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 12:0012:00, 19 February 2017 diff hist −1 Translations:Kubuntu/Installation/60/ca No edit summary current
- 11:5711:57, 19 February 2017 diff hist −4 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Note/ca|Haureu de prémer una tecla especial en el teclat per tal d'arrencar des del suport d'instal·lació escollit. P. ex: Esc, F2, F10, F12 o Supr, depenent del fabrican..."
- 11:5711:57, 19 February 2017 diff hist +199 N Translations:Kubuntu/Installation/64/ca Created page with "{{Note/ca|Haureu de prémer una tecla especial en el teclat per tal d'arrencar des del suport d'instal·lació escollit. P. ex: Esc, F2, F10, F12 o Supr, depenent del fabrican..." current
- 11:5511:55, 19 February 2017 diff hist +23 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5511:55, 19 February 2017 diff hist −8 Translations:Kubuntu/Installation/3/ca No edit summary current
- 11:5411:54, 19 February 2017 diff hist +30 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5311:53, 19 February 2017 diff hist −9 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5311:53, 19 February 2017 diff hist −8 Translations:Kubuntu/Installation/62/ca No edit summary current
- 11:5311:53, 19 February 2017 diff hist +16 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5311:53, 19 February 2017 diff hist −2 Translations:Kubuntu/Installation/61/ca No edit summary current
- 11:5211:52, 19 February 2017 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5211:52, 19 February 2017 diff hist +14 Translations:Kubuntu/Installation/50/ca No edit summary current
- 11:5211:52, 19 February 2017 diff hist +18 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5211:52, 19 February 2017 diff hist +8 Translations:Kubuntu/Installation/49/ca No edit summary current
- 11:5111:51, 19 February 2017 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5111:51, 19 February 2017 diff hist +4 Translations:Kubuntu/Installation/46/ca No edit summary current
- 11:5111:51, 19 February 2017 diff hist −1 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5011:50, 19 February 2017 diff hist +16 Translations:Kubuntu/Installation/44/ca No edit summary current
- 11:4811:48, 19 February 2017 diff hist +15 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:4811:48, 19 February 2017 diff hist +9 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:4811:48, 19 February 2017 diff hist +3 Translations:Kubuntu/Installation/22/ca No edit summary current
- 11:4711:47, 19 February 2017 diff hist +91 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:4711:47, 19 February 2017 diff hist +32 Translations:Kubuntu/Installation/20/ca No edit summary current
- 11:4411:44, 19 February 2017 diff hist +46 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:4411:44, 19 February 2017 diff hist +58 Translations:Kubuntu/Installation/15/ca No edit summary current
- 11:4111:41, 19 February 2017 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:4111:41, 19 February 2017 diff hist −3 Translations:Kubuntu/Installation/4/ca No edit summary current
- 11:3711:37, 19 February 2017 diff hist +78 Kubuntu/Software/ca No edit summary current
- 11:3711:37, 19 February 2017 diff hist +4 Translations:Kubuntu/Software/85/ca No edit summary current
- 11:3511:35, 19 February 2017 diff hist +26 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3511:35, 19 February 2017 diff hist +2 Translations:Kubuntu/Software/63/ca No edit summary current
- 11:3511:35, 19 February 2017 diff hist +6 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3511:35, 19 February 2017 diff hist −23 Translations:Kubuntu/Software/214/ca No edit summary current
- 11:3411:34, 19 February 2017 diff hist +108 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3411:34, 19 February 2017 diff hist +60 Translations:Kubuntu/Software/223/ca No edit summary current
- 11:3211:32, 19 February 2017 diff hist +14 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3211:32, 19 February 2017 diff hist +5 Translations:Kubuntu/Software/222/ca No edit summary current
- 11:3211:32, 19 February 2017 diff hist +29 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3211:32, 19 February 2017 diff hist −17 Translations:Kubuntu/Software/146/ca No edit summary current
- 11:3111:31, 19 February 2017 diff hist −509 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:3111:31, 19 February 2017 diff hist +15 Translations:Kubuntu/Software/2/ca No edit summary current
9 February 2017
- 15:1815:18, 9 February 2017 diff hist +34 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 15:1815:18, 9 February 2017 diff hist +34 Translations:Kubuntu/Installation/70/ca No edit summary
- 15:1815:18, 9 February 2017 diff hist +7 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Microsoft Windows no té inclosa cap eina per a MD5SUM, però [https://support.microsoft.com/en-us/kb/841290 sí la proporciona] per a verificar la MD5SUM. El How-To-Geek (com..."
- 15:1815:18, 9 February 2017 diff hist +435 N Translations:Kubuntu/Installation/70/ca Created page with "Microsoft Windows no té inclosa cap eina per a MD5SUM, però [https://support.microsoft.com/en-us/kb/841290 sí la proporciona] per a verificar la MD5SUM. El How-To-Geek (com..."
5 February 2017
- 02:1802:18, 5 February 2017 diff hist −53 Kubuntu/Support/ca No edit summary
- 02:1802:18, 5 February 2017 diff hist −11 Translations:Kubuntu/Support/20/ca No edit summary current
- 02:1502:15, 5 February 2017 diff hist +42 Kubuntu/Welcome/ca Created page with "Si esteu llest per donar a la Kubuntu una prova de funcionament, seguiu aquest enllaç: Instal·lació de la Kubuntu" current
- 02:1502:15, 5 February 2017 diff hist +160 N Translations:Kubuntu/Welcome/24/ca Created page with "Si esteu llest per donar a la Kubuntu una prova de funcionament, seguiu aquest enllaç: Instal·lació de la Kubuntu" current
- 02:1402:14, 5 February 2017 diff hist −42 Kubuntu/Welcome/ca No edit summary
- 02:1202:12, 5 February 2017 diff hist +22 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:1202:12, 5 February 2017 diff hist +5 Translations:Kubuntu/Installation/6/ca No edit summary current
- 02:1102:11, 5 February 2017 diff hist +21 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:1102:11, 5 February 2017 diff hist +16 Translations:Kubuntu/Installation/27/ca No edit summary current
- 02:1002:10, 5 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:1002:10, 5 February 2017 diff hist −16 Translations:Kubuntu/Installation/25/ca No edit summary current
- 02:0902:09, 5 February 2017 diff hist +7 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0902:09, 5 February 2017 diff hist −11 Translations:Kubuntu/Installation/23/ca No edit summary current
- 02:0802:08, 5 February 2017 diff hist −2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "thumb|600px|center|Configuració manual del disc dur"
- 02:0802:08, 5 February 2017 diff hist +88 N Translations:Kubuntu/Installation/66/ca Created page with "thumb|600px|center|Configuració manual del disc dur" current
- 02:0702:07, 5 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Installation/ca Created page with "thumb|600px|center|Opció del disc sencer"
- 02:0702:07, 5 February 2017 diff hist +71 N Translations:Kubuntu/Installation/65/ca Created page with "thumb|600px|center|Opció del disc sencer" current
- 02:0702:07, 5 February 2017 diff hist +9 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0702:07, 5 February 2017 diff hist +8 Translations:Kubuntu/Installation/59/ca No edit summary current
- 02:0602:06, 5 February 2017 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0602:06, 5 February 2017 diff hist −5 Translations:Kubuntu/Installation/33/ca No edit summary current
- 02:0402:04, 5 February 2017 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0402:04, 5 February 2017 diff hist −5 Translations:Kubuntu/Installation/41/ca No edit summary current
- 02:0402:04, 5 February 2017 diff hist −5 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0402:04, 5 February 2017 diff hist +18 Translations:Kubuntu/Installation/38/ca No edit summary current
- 02:0202:02, 5 February 2017 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 02:0202:02, 5 February 2017 diff hist +8 Translations:Kubuntu/Installation/34/ca No edit summary current
- 02:0102:01, 5 February 2017 diff hist +69 N Translations:Kubuntu/Installation/75/ca Created page with "{{Input|1=<nowiki> md5sum kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}}" current
- 02:0102:01, 5 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Des de Ubuntu Linux ===="
- 02:0102:01, 5 February 2017 diff hist +29 N Translations:Kubuntu/Installation/73/ca Created page with "==== Des de Ubuntu Linux ====" current
- 02:0002:00, 5 February 2017 diff hist +33 Kubuntu/Installation/ca Created page with "La llista de les sumes de verificació per a les Ubuntu es pot trobar a: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes"
- 02:0002:00, 5 February 2017 diff hist +119 N Translations:Kubuntu/Installation/80/ca Created page with "La llista de les sumes de verificació per a les Ubuntu es pot trobar a: https://help.ubuntu.com/community/UbuntuHashes" current
- 01:5901:59, 5 February 2017 diff hist +24 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Input|1=<nowiki> md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}} I compareu la sortida amb les sumes de verificació a la pàgina per al fitxer ISO."
- 01:5901:59, 5 February 2017 diff hist +153 N Translations:Kubuntu/Installation/82/ca Created page with "{{Input|1=<nowiki> md5 -r kubuntu-15.10-desktop-amd64.iso </nowiki>}} I compareu la sortida amb les sumes de verificació a la pàgina per al fitxer ISO." current
- 01:5801:58, 5 February 2017 diff hist +9 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Obriu l'aplicació Terminal, a continuació, aneu al directori on es desa la ISO. Executeu:"
- 01:5801:58, 5 February 2017 diff hist +91 N Translations:Kubuntu/Installation/81/ca Created page with "Obriu l'aplicació Terminal, a continuació, aneu al directori on es desa la ISO. Executeu:" current
- 01:5701:57, 5 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Des de Mac OS X ===="
- 01:5701:57, 5 February 2017 diff hist +25 N Translations:Kubuntu/Installation/71/ca Created page with "==== Des de Mac OS X ====" current
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Des de Windows XP -> 7 -> 8 -> 10 ===="
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +43 N Translations:Kubuntu/Installation/69/ca Created page with "==== Des de Windows XP -> 7 -> 8 -> 10 ====" current
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +4 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Fer això assegurarà que la descàrrega s'ha completat i que teniu una ISO completament funcional per arrencar, des de la qual podreu instal·lar."
- 01:5601:56, 5 February 2017 diff hist +147 N Translations:Kubuntu/Installation/68/ca Created page with "Fer això assegurarà que la descàrrega s'ha completat i que teniu una ISO completament funcional per arrencar, des de la qual podreu instal·lar." current
- 01:5401:54, 5 February 2017 diff hist +6 Kubuntu/Installation/ca Created page with "=== Comprovació de la MD5SUM ==="
- 01:5401:54, 5 February 2017 diff hist +33 N Translations:Kubuntu/Installation/67/ca Created page with "=== Comprovació de la MD5SUM ===" current
- 01:5301:53, 5 February 2017 diff hist −42 Kubuntu/Basic/ca No edit summary
- 01:5301:53, 5 February 2017 diff hist 0 Translations:Kubuntu/Basic/25/ca No edit summary current
- 01:5201:52, 5 February 2017 diff hist +52 Kubuntu/ca No edit summary
- 01:5201:52, 5 February 2017 diff hist +14 Translations:Kubuntu/6/ca No edit summary current
- 01:5001:50, 5 February 2017 diff hist +6 Kubuntu/ca No edit summary
- 01:5001:50, 5 February 2017 diff hist +16 Translations:Kubuntu/2/ca No edit summary current
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +3 Applications/Office/ca No edit summary
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +3 Translations:Applications/Office/191/ca No edit summary current
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +16 Applications/Office/ca Created page with "Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a gestionar les accions del vostre seu dia a dia."
- 01:4001:40, 5 February 2017 diff hist +98 N Translations:Applications/Office/191/ca Created page with "Zanshin és una aplicació potent i senzilla per a gestionar les accions del vostre seu dia a dia."
- 01:3901:39, 5 February 2017 diff hist +7 N Translations:Applications/Office/190/ca Created page with "Zanshin" current
- 01:3801:38, 5 February 2017 diff hist +44 Applications/System/ca No edit summary
- 01:3801:38, 5 February 2017 diff hist +86 Translations:Applications/System/48/ca No edit summary current
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +2 Applications/Development/ca Created page with "Un IDE per a microcontroladors i electrònica."
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +46 N Translations:Applications/Development/114/ca Created page with "Un IDE per a microcontroladors i electrònica." current
- 01:3501:35, 5 February 2017 diff hist +8 N Translations:Applications/Development/113/ca Created page with "KTechlab" current
- 01:3201:32, 5 February 2017 diff hist +32 Getting Help/ca Created page with "A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració d..."
- 01:3201:32, 5 February 2017 diff hist +268 N Translations:Getting Help/22/ca Created page with "A vegades, possiblement voldreu aprofundir una mica més per afinar el vostre sistema o solucionar un problema. Special:myLanguage/KDE System Administration|Administració d..." current
- 01:3001:30, 5 February 2017 diff hist +5 Getting Help/ca Created page with "Administració del sistema KDE"
- 01:3001:30, 5 February 2017 diff hist +79 N Translations:Getting Help/21/ca Created page with "Administració del sistema KDE" current
9 July 2016
- 02:0802:08, 9 July 2016 diff hist 0 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0802:08, 9 July 2016 diff hist 0 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/ca No edit summary current
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist −18 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/77/ca No edit summary current
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0702:07, 9 July 2016 diff hist −10 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/ca No edit summary current
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "[http://tanglu.org/ Pàgina inicial]"
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +36 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/ca Created page with "[http://tanglu.org/ Pàgina inicial]"
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +12 Live CDs - a way to choose your distro/ca Created page with "Una distribució basada en Debian, amb un èmfasi en l'escriptori i una bona integració del KDE."
- 02:0602:06, 9 July 2016 diff hist +97 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/87/ca Created page with "Una distribució basada en Debian, amb un èmfasi en l'escriptori i una bona integració del KDE." current
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/86/ca Created page with "== Tanglu ==" current
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +16 Live CDs - a way to choose your distro/ca No edit summary
- 02:0502:05, 9 July 2016 diff hist +12 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/ca No edit summary
- 02:0202:02, 9 July 2016 diff hist +12 Quick Start/ca No edit summary
- 02:0202:02, 9 July 2016 diff hist −195 Translations:Quick Start/24/ca No edit summary current
- 01:5901:59, 9 July 2016 diff hist +97 Quick Start/ca No edit summary
- 01:5901:59, 9 July 2016 diff hist +738 Translations:Quick Start/18/ca No edit summary current
- 01:4801:48, 9 July 2016 diff hist −4 An introduction to KDE/ca No edit summary
- 01:4801:48, 9 July 2016 diff hist −4 Translations:An introduction to KDE/18/ca No edit summary current
- 01:4801:48, 9 July 2016 diff hist +24 An introduction to KDE/ca Created page with " Administració del sistema del KDE - Comprendre com funcionen les coses a l'interior del sistema Plasma."
- 01:4801:48, 9 July 2016 diff hist +154 N Translations:An introduction to KDE/18/ca Created page with " Administració del sistema del KDE - Comprendre com funcionen les coses a l'interior del sistema Plasma."
- 01:4401:44, 9 July 2016 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/4/ca No edit summary
- 01:4401:44, 9 July 2016 diff hist −11 An introduction to KDE/ca No edit summary
- 01:4401:44, 9 July 2016 diff hist −12 Translations:An introduction to KDE/3/ca No edit summary
28 June 2015
- 21:0121:01, 28 June 2015 diff hist +22 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Note/ca|Si teniu un adhesiu de Windows 8 en la vostra màquina, potser haureu de fer una partició EFI independent amb un sistema de fitxers FAT32.}}"
- 21:0121:01, 28 June 2015 diff hist +151 N Translations:Kubuntu/Installation/63/ca Created page with "{{Note/ca|Si teniu un adhesiu de Windows 8 en la vostra màquina, potser haureu de fer una partició EFI independent amb un sistema de fitxers FAT32.}}" current
- 20:5820:58, 28 June 2015 diff hist −31 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 20:5820:58, 28 June 2015 diff hist +11 Translations:Kubuntu/Installation/56/ca No edit summary current
10 May 2015
- 21:4221:42, 10 May 2015 diff hist −285 What is KDE/ca No edit summary
- 21:4221:42, 10 May 2015 diff hist −243 Translations:What is KDE/8/ca No edit summary current
- 21:4121:41, 10 May 2015 diff hist +18 What is KDE/ca No edit summary
- 21:4121:41, 10 May 2015 diff hist +60 Translations:What is KDE/7/ca No edit summary
8 May 2015
- 21:3021:30, 8 May 2015 diff hist +1 Kubuntu/Contribute/ca Created page with "Heu trobat el vostre lloc a la nostra comunitat? Per què no us afilieu a Ubuntu! Només heu de seguir aquest [https://wiki.ubuntu.com/Membership enllaç]!" current
- 21:3021:30, 8 May 2015 diff hist +155 N Translations:Kubuntu/Contribute/30/ca Created page with "Heu trobat el vostre lloc a la nostra comunitat? Per què no us afilieu a Ubuntu! Només heu de seguir aquest [https://wiki.ubuntu.com/Membership enllaç]!" current
- 21:1621:16, 8 May 2015 diff hist 0 Kubuntu/Contribute/ca Created page with "=== Afiliació ==="
- 21:1621:16, 8 May 2015 diff hist +18 N Translations:Kubuntu/Contribute/29/ca Created page with "=== Afiliació ===" current
26 April 2015
- 11:5511:55, 26 April 2015 diff hist +1 Kubuntu/Software/ca No edit summary
- 11:5511:55, 26 April 2015 diff hist +1 Translations:Kubuntu/Software/47/ca No edit summary current
- 11:5311:53, 26 April 2015 diff hist −39 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5311:53, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Kubuntu/Installation/60/ca No edit summary
- 11:3711:37, 26 April 2015 diff hist −14 Nepomuk/ca No edit summary
- 11:3711:37, 26 April 2015 diff hist +28 Translations:Nepomuk/57/ca No edit summary current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +6 Applications/Multimedia/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +71 N Translations:Applications/Multimedia/99/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist 0 Applications/Multimedia/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +12 N Translations:Applications/Multimedia/98/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +5 N Translations:Applications/Multimedia/97/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −38 Plasma/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +4 Translations:Plasma/24/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −38 Plasma/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +4 Translations:Plasma/21/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −64 Plasma/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −22 Translations:Plasma/80/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −51 Plasma/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −9 Translations:Plasma/31/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −48 Plasma/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −6 Translations:Plasma/6/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +67 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +109 Translations:Calligra/Download/49/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +74 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +116 Translations:Calligra/Download/77/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +720 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +762 Translations:Calligra/Download/76/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +27 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +294 N Translations:Calligra/Download/92/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +36 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist +78 Translations:Calligra/Download/65/ca Importing a new version from external source current
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −135 Calligra/Download/ca Importing a new version from external source
- 11:3411:34, 26 April 2015 diff hist −93 Translations:Calligra/Download/35/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −159 System Settings/Input Devices/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −117 Translations:System Settings/Input Devices/19/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −156 System Settings/Input Devices/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −114 Translations:System Settings/Input Devices/16/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −159 System Settings/Input Devices/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −117 Translations:System Settings/Input Devices/14/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +50 IRC Channels/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +92 Translations:IRC Channels/12/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +73 IRC Channels/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +115 Translations:IRC Channels/5/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +7 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +149 N Translations:Kubuntu/Installation/62/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +103 N Translations:Kubuntu/Installation/61/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +45 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +394 N Translations:Kubuntu/Installation/60/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −154 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −112 Translations:Kubuntu/Installation/42/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +7 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +149 N Translations:Kubuntu/Installation/59/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −42 Kubuntu/Installation/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist 0 Translations:Kubuntu/Installation/34/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −43 Tutorials/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −1 Translations:Tutorials/33/ca Importing a new version from external source current
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +2 Tutorials/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +45 N Translations:Tutorials/78/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +6 Tutorials/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +67 N Translations:Tutorials/79/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +3 Tutorials/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist +77 N Translations:Tutorials/80/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −64 Tutorials/ca Importing a new version from external source
- 11:3311:33, 26 April 2015 diff hist −22 Translations:Tutorials/2/ca Importing a new version from external source current
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −49 System Settings/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −7 Translations:System Settings/3/ca Importing a new version from external source current
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −30 System Settings/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +12 Translations:System Settings/1/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +333 Nepomuk/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +375 Translations:Nepomuk/77/ca Importing a new version from external source current
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +8 Nepomuk/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +61 N Translations:Nepomuk/81/ca Importing a new version from external source current
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −41 Color Management/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist +1 Translations:Color Management/30/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −111 Color Management/ca Importing a new version from external source
- 11:3211:32, 26 April 2015 diff hist −69 Translations:Color Management/13/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +42 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/85/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +5 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +51 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/84/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +13 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/83/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +34 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/82/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +79 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/81/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +10 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/80/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/76/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/73/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +5 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/70/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/64/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/61/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +46 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/79/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −215 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −173 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/59/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +16 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/78/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/33/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +5 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/55/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/51/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/48/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/42/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/45/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −47 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −5 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/38/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/36/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/31/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/19/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −2 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −2 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/18/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +3 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +7 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +7 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/29/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/26/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +1 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/8/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +21 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +21 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/25/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +4 Live CDs - a way to choose your distro/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +4 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/24/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −42 General KDE Software FAQs/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist 0 Translations:General KDE Software FAQs/39/ca Importing a new version from external source current
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist −26 Kontact/ca Importing a new version from external source
- 11:3111:31, 26 April 2015 diff hist +16 Translations:Kontact/41/ca Importing a new version from external source
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist +96 Kate/ca Importing a new version from external source
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist +138 Translations:Kate/5/ca Importing a new version from external source current
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist −49 KJots/ca Importing a new version from external source
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist −7 Translations:KJots/4/ca Importing a new version from external source current
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist −37 KAddressBook/index/ca Importing a new version from external source
- 11:3011:30, 26 April 2015 diff hist +5 Translations:KAddressBook/index/2/ca Importing a new version from external source current
- 11:2911:29, 26 April 2015 diff hist −63 Digikam/ca Importing a new version from external source
- 11:2911:29, 26 April 2015 diff hist −21 Translations:Digikam/10/ca Importing a new version from external source current
- 11:2911:29, 26 April 2015 diff hist −185 System Settings/Login Screen/ca Importing a new version from external source
- 11:2911:29, 26 April 2015 diff hist −143 Translations:System Settings/Login Screen/6/ca Importing a new version from external source current
15 April 2015
- 18:3818:38, 15 April 2015 diff hist −51 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 18:3818:38, 15 April 2015 diff hist −9 Translations:Kubuntu/Installation/58/ca No edit summary current
12 April 2015
- 11:5311:53, 12 April 2015 diff hist −41 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:5311:53, 12 April 2015 diff hist +1 Translations:Kubuntu/Installation/42/ca No edit summary
- 11:5111:51, 12 April 2015 diff hist +21 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Si empreu una distribució de Linux que empra el KDE, podreu seguir les [https://userbase.kde.org/Kubuntu/Installation#Existing_Kubuntu_Installation instruccions de la Kubuntu..."
- 11:5111:51, 12 April 2015 diff hist +248 N Translations:Kubuntu/Installation/58/ca Created page with "Si empreu una distribució de Linux que empra el KDE, podreu seguir les [https://userbase.kde.org/Kubuntu/Installation#Existing_Kubuntu_Installation instruccions de la Kubuntu..."
- 11:4811:48, 12 April 2015 diff hist +9 Kubuntu/Installation/ca Created page with "[[Image:|thumb|500px|center|Marcador de posició]]"
- 11:4811:48, 12 April 2015 diff hist +50 N Translations:Kubuntu/Installation/54/ca Created page with "[[Image:|thumb|500px|center|Marcador de posició]]" current
- 11:4711:47, 12 April 2015 diff hist +19 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Note/ca|La majoria dels ajustaments per omissió del K3b per cremar un DVD aniran bé.}}"
- 11:4711:47, 12 April 2015 diff hist +90 N Translations:Kubuntu/Installation/50/ca Created page with "{{Note/ca|La majoria dels ajustaments per omissió del K3b per cremar un DVD aniran bé.}}"
- 11:4611:46, 12 April 2015 diff hist +18 Kubuntu/Installation/ca Created page with "{{Note/ca|La majoria de torrent i navegadors emmagatzemen les seves baixades al directori 'Baixades'.}}"
- 11:4611:46, 12 April 2015 diff hist +103 N Translations:Kubuntu/Installation/49/ca Created page with "{{Note/ca|La majoria de torrent i navegadors emmagatzemen les seves baixades al directori 'Baixades'.}}"
- 11:4511:45, 12 April 2015 diff hist +4 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Després de seleccionar la imatge (ISO) la voldreu escriure al DVD des del vostre equip."
- 11:4511:45, 12 April 2015 diff hist +88 N Translations:Kubuntu/Installation/48/ca Created page with "Després de seleccionar la imatge (ISO) la voldreu escriure al DVD des del vostre equip." current
- 11:4411:44, 12 April 2015 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Cerqueu <menuchoice>Més accions...</menuchoice>, feu clic i després escolliu <menuchoice>Grava imatge...</menuchoice> des de la llista d'accions."
- 11:4411:44, 12 April 2015 diff hist +147 N Translations:Kubuntu/Installation/46/ca Created page with "Cerqueu <menuchoice>Més accions...</menuchoice>, feu clic i després escolliu <menuchoice>Grava imatge...</menuchoice> des de la llista d'accions."
- 11:4111:41, 12 April 2015 diff hist +10 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== DVD ==== Per a crear un DVD recomanem l'impressionant eina [https://userbase.kde.org/K3b K3b] del KDE."
- 11:4111:41, 12 April 2015 diff hist +107 N Translations:Kubuntu/Installation/44/ca Created page with "==== DVD ==== Per a crear un DVD recomanem l'impressionant eina [https://userbase.kde.org/K3b K3b] del KDE."
- 11:4011:40, 12 April 2015 diff hist +49 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Utilitzant la línia d'ordres emprarem l'ordre 'dd'. El millor exemple és... <br/> <code> sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sdc </code>"
- 11:4011:40, 12 April 2015 diff hist +163 N Translations:Kubuntu/Installation/42/ca Created page with "Utilitzant la línia d'ordres emprarem l'ordre 'dd'. El millor exemple és... <br/> <code> sudo dd if=Downloads/kubuntu-15.04-desktop-amd64.iso of=/dev/sdc </code>"
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist −1 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist −1 Translations:Kubuntu/Installation/33/ca No edit summary
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin]."
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist +103 N Translations:Kubuntu/Installation/41/ca Created page with "Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin]."
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca Created page with "L'eina recomanada és [http://www.imgburn.com/ ImgBurn]. Hi ha una excel·lent guia sobre com fer-ho per a l'administrador als [http://forum.imgburn.com/index.php?/topic/61-h..."
- 11:3811:38, 12 April 2015 diff hist +246 N Translations:Kubuntu/Installation/38/ca Created page with "L'eina recomanada és [http://www.imgburn.com/ ImgBurn]. Hi ha una excel·lent guia sobre com fer-ho per a l'administrador als [http://forum.imgburn.com/index.php?/topic/61-h..."
- 11:3511:35, 12 April 2015 diff hist +11 Kubuntu/Installation/ca Created page with "thumb|500px|center|UNetBootin per a Windows 8 {{Warning/ca|Preneu una especial atenció en seleccionar el dispositiu USB sota 'Drive'}}"
- 11:3511:35, 12 April 2015 diff hist +165 N Translations:Kubuntu/Installation/36/ca Created page with "thumb|500px|center|UNetBootin per a Windows 8 {{Warning/ca|Preneu una especial atenció en seleccionar el dispositiu USB sota 'Drive'}}" current
- 11:3411:34, 12 April 2015 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Si escolliu l'opció 'DiskImage', empreu el botó <menuchoice>...</menuchoice> per seleccionar la ISO descarregada. Després feu clic a <menuchoice>D'acord</menuchoice>."
- 11:3411:34, 12 April 2015 diff hist +169 N Translations:Kubuntu/Installation/35/ca Created page with "Si escolliu l'opció 'DiskImage', empreu el botó <menuchoice>...</menuchoice> per seleccionar la ISO descarregada. Després feu clic a <menuchoice>D'acord</menuchoice>." current
- 11:3311:33, 12 April 2015 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "Podeu utilitzar UNetbootin per a baixar la ISO (fitxer de la imatge) o baixar-la des de [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download «Get Kubuntu»]."
- 11:3311:33, 12 April 2015 diff hist +149 N Translations:Kubuntu/Installation/34/ca Created page with "Podeu utilitzar UNetbootin per a baixar la ISO (fitxer de la imatge) o baixar-la des de [http://www.kubuntu.org/getkubuntu/download «Get Kubuntu»]."
- 11:3111:31, 12 April 2015 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca Created page with " Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin]."
- 11:3111:31, 12 April 2015 diff hist +104 N Translations:Kubuntu/Installation/33/ca Created page with " Per a una IGU (interfície gràfica d'usuari) emprarem [http://unetbootin.sourceforge.net/ UNetBootin]."
- 11:3011:30, 12 April 2015 diff hist +3 Kubuntu/Installation/ca No edit summary
- 11:3011:30, 12 April 2015 diff hist +3 Translations:Kubuntu/Installation/52/ca No edit summary current
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +10 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Basades en el KDE ===="
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +27 N Translations:Kubuntu/Installation/57/ca Created page with "==== Basades en el KDE ====" current
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +48 N Translations:Kubuntu/Installation/56/ca Created page with "thumb|500px|center|Brasero"
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "===== DVD ====="
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +15 N Translations:Kubuntu/Installation/55/ca Created page with "===== DVD =====" current
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +3 Kubuntu/Installation/ca Created page with "===== Unitats USB/Flash ====="
- 11:2911:29, 12 April 2015 diff hist +29 N Translations:Kubuntu/Installation/53/ca Created page with "===== Unitats USB/Flash =====" current
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +6 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Basada en GNOME ===="
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +25 N Translations:Kubuntu/Installation/52/ca Created page with "==== Basada en GNOME ===="
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +6 Kubuntu/Installation/ca Created page with "=== Altres distribucions de Linux ==="
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +37 N Translations:Kubuntu/Installation/51/ca Created page with "=== Altres distribucions de Linux ===" current
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +14 Kubuntu/Installation/ca Created page with "thumb|500px|center|Selecció de la imatge amb el K3b"
- 11:2811:28, 12 April 2015 diff hist +72 N Translations:Kubuntu/Installation/47/ca Created page with "thumb|500px|center|Selecció de la imatge amb el K3b" current
- 11:2711:27, 12 April 2015 diff hist +40 N Translations:Kubuntu/Installation/45/ca Created page with "thumb|500px|center|K3b" current
- 11:2711:27, 12 April 2015 diff hist +7 Kubuntu/Installation/ca Created page with "thumb|500px|center|Exemple de l'ordre «dd»"
- 11:2711:27, 12 April 2015 diff hist +69 N Translations:Kubuntu/Installation/43/ca Created page with "thumb|500px|center|Exemple de l'ordre «dd»" current
- 11:2611:26, 12 April 2015 diff hist +3 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== Unitats USB/Flash ===="
- 11:2611:26, 12 April 2015 diff hist +27 N Translations:Kubuntu/Installation/40/ca Created page with "==== Unitats USB/Flash ====" current
- 11:2611:26, 12 April 2015 diff hist +13 Kubuntu/Installation/ca Created page with "=== Instal·lar en una Kubuntu existent ==="
- 11:2611:26, 12 April 2015 diff hist +43 N Translations:Kubuntu/Installation/39/ca Created page with "=== Instal·lar en una Kubuntu existent ===" current
- 11:2511:25, 12 April 2015 diff hist +2 Kubuntu/Installation/ca Created page with "==== DVD ===="
- 11:2511:25, 12 April 2015 diff hist +13 N Translations:Kubuntu/Installation/37/ca Created page with "==== DVD ====" current