User contributions for ChristianW
A user with 10,286 edits. Account created on 26 January 2018.
15 June 2018
- 10:3910:39, 15 June 2018 diff hist +286 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Krita/Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ???/reply (21) Reply to Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ??? current
- 10:3310:33, 15 June 2018 diff hist +72 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Krita/Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ???/reply (20) Reply to Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ??? current
- 08:1608:16, 15 June 2018 diff hist +698 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Krita/Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ???/reply (18) Reply to Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ??? current
14 June 2018
- 22:3522:35, 14 June 2018 diff hist +26 KRename/fr Created page with "__TOC__ '''KRename''' est le couteau de l'armée suisse de KDE pour renommer les fichiers."
- 22:3522:35, 14 June 2018 diff hist +90 N Translations:KRename/2/fr Created page with "__TOC__ '''KRename''' est le couteau de l'armée suisse de KDE pour renommer les fichiers." current
- 22:3222:32, 14 June 2018 diff hist +7 KRename/fr Created page with "== Liens externes == * [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=krename&format=guided Suivi des bogues] * [http://www.krename.net/ Page d'accueil] * [http://www.kde.org.uk/..."
- 22:3222:32, 14 June 2018 diff hist +292 N Translations:KRename/10/fr Created page with "== Liens externes == * [https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?product=krename&format=guided Suivi des bogues] * [http://www.krename.net/ Page d'accueil] * [http://www.kde.org.uk/..."
- 20:0620:06, 14 June 2018 diff hist +154 N Translations:KRename/16/fr Created page with "<syntaxhighlight lang="bash"> git clone git://anongit.kde.org/krename.git cd krename mkdir build && cd build cmake .. sudo make install </syntaxhighlight>" current
- 20:0520:05, 14 June 2018 diff hist +1 KRename/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |thumb|350px|center| Peut-être que le sujet des captures est important |}"
- 20:0520:05, 14 June 2018 diff hist +154 N Translations:KRename/8/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |thumb|350px|center| Peut-être que le sujet des captures est important |}" current
- 10:2510:25, 14 June 2018 diff hist 0 System Settings/Input Devices/fr No edit summary current
- 10:2510:25, 14 June 2018 diff hist 0 Translations:System Settings/Input Devices/5/fr No edit summary current
- 10:2310:23, 14 June 2018 diff hist +3 Template:PreferenceHelp/fr No edit summary current
- 10:2210:22, 14 June 2018 diff hist +58 Template:PreferenceHelp/fr FR translation from root EN template PreferenceHelp page
- 10:1710:17, 14 June 2018 diff hist +267 N Template:PreferenceHelp/fr Create FR version
- 10:1610:16, 14 June 2018 diff hist +3 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 10:1610:16, 14 June 2018 diff hist +3 Translations:System Settings/Input Devices/11/fr No edit summary current
- 09:2509:25, 14 June 2018 diff hist −24 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 09:2509:25, 14 June 2018 diff hist −24 Translations:System Settings/Input Devices/4/fr No edit summary current
- 09:2409:24, 14 June 2018 diff hist −150 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 09:2409:24, 14 June 2018 diff hist −150 Translations:System Settings/Input Devices/9/fr No edit summary current
- 09:1809:18, 14 June 2018 diff hist −28 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 09:1809:18, 14 June 2018 diff hist −28 Translations:System Settings/Input Devices/3/fr No edit summary current
- 09:1509:15, 14 June 2018 diff hist +13 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Cette section vous permet de configurer votre tablette graphique. C'est un composant optionnel qui pourrait demander une installation sépar..."
- 09:1509:15, 14 June 2018 diff hist +179 N Translations:System Settings/Input Devices/24/fr Created page with "Cette section vous permet de configurer votre tablette graphique. C'est un composant optionnel qui pourrait demander une installation sépar..." current
- 09:1309:13, 14 June 2018 diff hist +63 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Désactiver le pavé tactile n'est actuellement (KDE4.11.20) pas supporté par ce module de configuration. Si vous avez installé le paquetage Synaptiks, vous pouvez le désac..."
- 09:1309:13, 14 June 2018 diff hist +342 N Translations:System Settings/Input Devices/22/fr Created page with "Désactiver le pavé tactile n'est actuellement (KDE4.11.20) pas supporté par ce module de configuration. Si vous avez installé le paquetage Synaptiks, vous pouvez le désac..." current
- 09:0509:05, 14 June 2018 diff hist +36 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Navigation souris</menuchoice> vous pouvez activer le déplacement du curseur de la souris à l'aide du clavier."
- 09:0509:05, 14 June 2018 diff hist +138 N Translations:System Settings/Input Devices/21/fr Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Navigation souris</menuchoice> vous pouvez activer le déplacement du curseur de la souris à l'aide du clavier." current
13 June 2018
- 22:3222:32, 13 June 2018 diff hist +60 User:ChristianW/bookmarks →Operational created pages
- 22:2422:24, 13 June 2018 diff hist −3 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:2422:24, 13 June 2018 diff hist −3 Translations:Kdenlive/Manual/38/fr No edit summary current
- 22:2222:22, 13 June 2018 diff hist −11 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:2222:22, 13 June 2018 diff hist −11 Translations:Kdenlive/Manual/15/fr No edit summary current
- 22:2122:21, 13 June 2018 diff hist −16 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:2122:21, 13 June 2018 diff hist −16 Translations:Kdenlive/Manual/63/fr No edit summary current
- 22:2122:21, 13 June 2018 diff hist −16 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:2122:21, 13 June 2018 diff hist −16 Translations:Kdenlive/Manual/42/fr No edit summary current
- 22:2022:20, 13 June 2018 diff hist −17 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:2022:20, 13 June 2018 diff hist −17 Translations:Kdenlive/Manual/26/fr No edit summary current
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist −2 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist −2 Translations:Kdenlive/Manual/70/fr No edit summary current
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist −1 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist −1 Translations:Kdenlive/Manual/66/fr No edit summary current
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist 0 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1922:19, 13 June 2018 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/39/fr No edit summary current
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist −16 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist −16 Translations:Kdenlive/Manual/34/fr No edit summary current
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist 0 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist 0 Translations:Kdenlive/Manual/73/fr No edit summary current
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist +2 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1722:17, 13 June 2018 diff hist +2 Translations:Kdenlive/Manual/71/fr No edit summary current
- 22:1622:16, 13 June 2018 diff hist −9 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1622:16, 13 June 2018 diff hist −9 Translations:Kdenlive/Manual/56/fr No edit summary current
- 22:1522:15, 13 June 2018 diff hist −9 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1522:15, 13 June 2018 diff hist −9 Translations:Kdenlive/Manual/51/fr No edit summary current
- 22:1422:14, 13 June 2018 diff hist −6 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1422:14, 13 June 2018 diff hist −6 Translations:Kdenlive/Manual/49/fr No edit summary current
- 22:1422:14, 13 June 2018 diff hist −7 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1422:14, 13 June 2018 diff hist −7 Translations:Kdenlive/Manual/50/fr No edit summary current
- 22:1322:13, 13 June 2018 diff hist −9 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1322:13, 13 June 2018 diff hist −9 Translations:Kdenlive/Manual/45/fr No edit summary current
- 22:1322:13, 13 June 2018 diff hist −10 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1322:13, 13 June 2018 diff hist −10 Translations:Kdenlive/Manual/46/fr No edit summary current
- 22:1122:11, 13 June 2018 diff hist −3 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1122:11, 13 June 2018 diff hist −3 Translations:Kdenlive/Manual/6/fr No edit summary
- 22:1022:10, 13 June 2018 diff hist +1 Kdenlive/Manual/fr No edit summary
- 22:1022:10, 13 June 2018 diff hist +1 Translations:Kdenlive/Manual/1/fr No edit summary current
- 20:3720:37, 13 June 2018 diff hist +46 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 20:3720:37, 13 June 2018 diff hist +152 Translations:System Settings/Input Devices/17/fr No edit summary current
- 20:3220:32, 13 June 2018 diff hist −397 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 20:3220:32, 13 June 2018 diff hist −397 Translations:System Settings/Input Devices/8/fr No edit summary current
- 19:5619:56, 13 June 2018 diff hist +3 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 19:5619:56, 13 June 2018 diff hist +3 Translations:System Settings/Input Devices/5/fr No edit summary
- 19:5419:54, 13 June 2018 diff hist −4 m System Settings/Input Devices remove duplicate 'how' in T20 ..... things like how how mover cursor current
- 19:4919:49, 13 June 2018 diff hist +39 System Settings/Input Devices/fr Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> vous pouvez changer des choses comme la manière dont le curseur de déplacement réagit au mouvement physique de la souris."
- 19:4919:49, 13 June 2018 diff hist +171 N Translations:System Settings/Input Devices/20/fr Created page with "Dans l'onglet <menuchoice>Avancé</menuchoice> vous pouvez changer des choses comme la manière dont le curseur de déplacement réagit au mouvement physique de la souris." current
- 19:3419:34, 13 June 2018 diff hist +11 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 19:3319:33, 13 June 2018 diff hist −118 Translations:System Settings/Input Devices/19/fr No edit summary current
- 14:0114:01, 13 June 2018 diff hist +2 System Settings/Input Devices/fr Created page with "{{PrefIcon|Trans.png|Tablette}}"
- 14:0114:01, 13 June 2018 diff hist +31 N Translations:System Settings/Input Devices/23/fr Created page with "{{PrefIcon|Trans.png|Tablette}}" current
- 13:5713:57, 13 June 2018 diff hist +12 Jargon File/fr No edit summary
- 13:5713:57, 13 June 2018 diff hist +12 Translations:Jargon File/75/fr No edit summary current
- 13:5513:55, 13 June 2018 diff hist +5 Jargon File/fr No edit summary
- 13:5513:55, 13 June 2018 diff hist +5 Translations:Jargon File/4/fr No edit summary
- 13:5413:54, 13 June 2018 diff hist +134 Jargon File/fr No edit summary
- 13:5413:54, 13 June 2018 diff hist +109 Translations:Jargon File/53/fr No edit summary current
- 13:5013:50, 13 June 2018 diff hist +9 Jargon File/fr No edit summary
- 13:5013:50, 13 June 2018 diff hist +9 Translations:Jargon File/76/fr No edit summary current
- 13:4813:48, 13 June 2018 diff hist +42 Jargon File/fr Created page with "!Clé Compose |Une clé spéciale utilisée en combinaison avec d'autres clés – principalement pour entrer des caractères accentués et d'autres lettres et symboles no..."
- 13:4813:48, 13 June 2018 diff hist +268 N Translations:Jargon File/76/fr Created page with "!Clé Compose |Une clé spéciale utilisée en combinaison avec d'autres clés – principalement pour entrer des caractères accentués et d'autres lettres et symboles no..."
- 13:4513:45, 13 June 2018 diff hist +21 Jargon File/fr Created page with "!Super clé |Une clé spéciale utilisée en combinaison avec d'autres clés. On utilise souvent la clé <keycap>Start</keycap> pour cela. |"
- 13:4513:45, 13 June 2018 diff hist +140 N Translations:Jargon File/75/fr Created page with "!Super clé |Une clé spéciale utilisée en combinaison avec d'autres clés. On utilise souvent la clé <keycap>Start</keycap> pour cela. |"
- 13:4013:40, 13 June 2018 diff hist +75 Jargon File/fr No edit summary
- 13:4013:40, 13 June 2018 diff hist +226 Translations:Jargon File/62/fr No edit summary current
- 13:3713:37, 13 June 2018 diff hist +90 Jargon File/fr No edit summary
- 13:3713:37, 13 June 2018 diff hist +160 Translations:Jargon File/61/fr No edit summary current
- 13:3213:32, 13 June 2018 diff hist +31 Jargon File/fr No edit summary
- 13:3113:31, 13 June 2018 diff hist +169 Jargon File/fr No edit summary
- 13:3113:31, 13 June 2018 diff hist +22 Translations:Jargon File/8/fr No edit summary
- 13:2813:28, 13 June 2018 diff hist +3 Jargon File/fr No edit summary
- 13:2813:28, 13 June 2018 diff hist +3 Translations:Jargon File/1/fr No edit summary current
- 12:4512:45, 13 June 2018 diff hist +85 User:ChristianW/bookmarks →Request Statistics
- 11:0711:07, 13 June 2018 diff hist −15 Jargon File/fr No edit summary
- 11:0711:07, 13 June 2018 diff hist −15 Translations:Jargon File/58/fr No edit summary
- 11:0511:05, 13 June 2018 diff hist +17 Jargon File/fr No edit summary
- 11:0511:05, 13 June 2018 diff hist +31 Translations:Jargon File/58/fr No edit summary
- 11:0311:03, 13 June 2018 diff hist +24 N Translations:Jargon File/77/fr Created page with "Category:Terminology" current
- 10:5910:59, 13 June 2018 diff hist +19 KonsoleDevelopment/fr No edit summary
- 10:5910:59, 13 June 2018 diff hist +19 Translations:KonsoleDevelopment/17/fr No edit summary
- 10:5310:53, 13 June 2018 diff hist −1 KonsoleDevelopment/fr No edit summary
- 10:5310:53, 13 June 2018 diff hist −1 Translations:KonsoleDevelopment/19/fr No edit summary current
- 10:5310:53, 13 June 2018 diff hist +101 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Il y a de multiples manières pour commencer à coder. Vous devrez être en mesure de compiler KDE. [http://techbase.kde.org/Getting_Started Pour commencer] est un bon endr..."
- 10:5310:53, 13 June 2018 diff hist +718 N Translations:KonsoleDevelopment/19/fr Created page with "* Il y a de multiples manières pour commencer à coder. Vous devrez être en mesure de compiler KDE. [http://techbase.kde.org/Getting_Started Pour commencer] est un bon endr..."
- 10:4610:46, 13 June 2018 diff hist +142 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Notes ** Avant de passer beaucoup de temps à travailler sur un bogue ou une fonctionalité, veuillez envoyer un courriel à la liste de distribution de Konsole et/ou un co..."
- 10:4610:46, 13 June 2018 diff hist +441 N Translations:KonsoleDevelopment/25/fr Created page with "* Notes ** Avant de passer beaucoup de temps à travailler sur un bogue ou une fonctionalité, veuillez envoyer un courriel à la liste de distribution de Konsole et/ou un co..." current
- 10:4110:41, 13 June 2018 diff hist +24 KonsoleDevelopment/fr Created page with "Depuis la version 4.6, Konsole possède son propre dépôt [https://projects.kde.org/projects/kde/applications/konsole]. De là, vous pouvez voir les branches et les dernièr..."
- 10:4110:41, 13 June 2018 diff hist +190 N Translations:KonsoleDevelopment/20/fr Created page with "Depuis la version 4.6, Konsole possède son propre dépôt [https://projects.kde.org/projects/kde/applications/konsole]. De là, vous pouvez voir les branches et les dernièr..." current
- 10:3910:39, 13 June 2018 diff hist +29 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Une fois que vous avez pu compiler Konsole, cherchez un domaine qui vous intéresse et essayez de travailler dessus."
- 10:3910:39, 13 June 2018 diff hist +118 N Translations:KonsoleDevelopment/21/fr Created page with "* Une fois que vous avez pu compiler Konsole, cherchez un domaine qui vous intéresse et essayez de travailler dessus." current
- 10:3810:38, 13 June 2018 diff hist +4 KonsoleDevelopment/fr No edit summary
- 10:3810:38, 13 June 2018 diff hist +4 Translations:KonsoleDevelopment/26/fr No edit summary current
- 10:3610:36, 13 June 2018 diff hist +38 KonsoleDevelopment/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type=allwordssubstr&long_desc=&bug_file_loc_typ..."
- 10:3610:36, 13 June 2018 diff hist +712 N Translations:KonsoleDevelopment/24/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type=allwordssubstr&long_desc=&bug_file_loc_typ..." current
- 10:3510:35, 13 June 2018 diff hist +15 KonsoleDevelopment/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=all..."
- 10:3510:35, 13 June 2018 diff hist +675 N Translations:KonsoleDevelopment/23/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type=substring&long_desc=&bug_file_loc_type=all..." current
- 10:3310:33, 13 June 2018 diff hist −2 KonsoleDevelopment/fr No edit summary
- 10:3310:33, 13 June 2018 diff hist −2 Translations:KonsoleDevelopment/22/fr No edit summary current
- 10:3210:32, 13 June 2018 diff hist +28 KonsoleDevelopment/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&component=general&long_desc_type=allwordssubstr&long_desc..."
- 10:3210:32, 13 June 2018 diff hist +738 N Translations:KonsoleDevelopment/22/fr Created page with "** [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&component=general&long_desc_type=allwordssubstr&long_desc..."
- 10:3110:31, 13 June 2018 diff hist +51 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Vérifiez que les menus et leurs raccourcis sont valides. * Vérifiez que toutes les autres informations sont valides. * Parcourez-le en lisant les domaines qui ont besoin d..."
- 10:3110:31, 13 June 2018 diff hist +209 N Translations:KonsoleDevelopment/13/fr Created page with "* Vérifiez que les menus et leurs raccourcis sont valides. * Vérifiez que toutes les autres informations sont valides. * Parcourez-le en lisant les domaines qui ont besoin d..." current
- 10:2810:28, 13 June 2018 diff hist +123 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Affinez les étapes nécessaires pour reproduire un bogue ou un crash - Souvent, les rapporteurs de bogue ne peuvent pas expliquer complètement ou comprendre comment ils on..."
- 10:2810:28, 13 June 2018 diff hist +520 N Translations:KonsoleDevelopment/11/fr Created page with "* Affinez les étapes nécessaires pour reproduire un bogue ou un crash - Souvent, les rapporteurs de bogue ne peuvent pas expliquer complètement ou comprendre comment ils on..." current
- 10:2610:26, 13 June 2018 diff hist +61 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Chercher les bogues en doublon - explorez tous les bogues de Konsole ainsi que la liste des souhaits pour rechercher les doublons éventuels. Si vous trouvez un doublon pos..."
- 10:2610:26, 13 June 2018 diff hist +258 N Translations:KonsoleDevelopment/10/fr Created page with "* Chercher les bogues en doublon - explorez tous les bogues de Konsole ainsi que la liste des souhaits pour rechercher les doublons éventuels. Si vous trouvez un doublon pos..." current
- 10:2210:22, 13 June 2018 diff hist +11 KonsoleDevelopment/fr No edit summary
- 10:2210:22, 13 June 2018 diff hist +11 Translations:KonsoleDevelopment/9/fr No edit summary current
- 10:1810:18, 13 June 2018 diff hist +59 KonsoleDevelopment/fr Created page with "* Confirmer/Rechercher des rapports de bogues [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type..."
- 10:1810:18, 13 June 2018 diff hist +935 N Translations:KonsoleDevelopment/9/fr Created page with "* Confirmer/Rechercher des rapports de bogues [https://bugs.kde.org/buglist.cgi?query_format=advanced&short_desc_type=allwordssubstr&short_desc=&product=konsole&long_desc_type..."
- 10:1410:14, 13 June 2018 diff hist +93 N Translations:KonsoleDevelopment/17/fr Created page with "Category:Desktop Category:System Category:Advanced Users Category:Development"
- 08:5608:56, 13 June 2018 diff hist +80 KonsoleDevelopment/fr Created page with "N'importe qui peut aider s'il a le temps. Il n'y a aucune exigence pour connaître les langages de programmation ou installer un logiciel spécial. Si vous utilisez KDE, vous..."
- 08:5608:56, 13 June 2018 diff hist +494 N Translations:KonsoleDevelopment/2/fr Created page with "N'importe qui peut aider s'il a le temps. Il n'y a aucune exigence pour connaître les langages de programmation ou installer un logiciel spécial. Si vous utilisez KDE, vous..." current
12 June 2018
- 14:0114:01, 12 June 2018 diff hist +3 Words/fr No edit summary current
- 14:0114:01, 12 June 2018 diff hist +3 Translations:Words/18/fr No edit summary current
- 14:0014:00, 12 June 2018 diff hist +3 Words/fr No edit summary
- 14:0014:00, 12 June 2018 diff hist +3 Translations:Words/17/fr No edit summary current
- 13:5913:59, 12 June 2018 diff hist −2 Words/fr No edit summary
- 13:5913:59, 12 June 2018 diff hist −2 Translations:Words/17/fr No edit summary
- 13:5513:55, 12 June 2018 diff hist −1 Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop/fr No edit summary current
- 13:5513:55, 12 June 2018 diff hist −1 Translations:Kdevelop4/Manual/Meet KDevelop/14/fr No edit summary current
- 13:5213:52, 12 June 2018 diff hist −1 KDevelop5/Manual/fr No edit summary current
- 13:5213:52, 12 June 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop5/Manual/47/fr No edit summary current
- 13:5213:52, 12 June 2018 diff hist +3 KDevelop5/Manual/fr No edit summary
- 13:5213:52, 12 June 2018 diff hist +3 Translations:KDevelop5/Manual/1/fr No edit summary current
- 13:5013:50, 12 June 2018 diff hist −1 KDevelop4/Manual/fr No edit summary current
- 13:5013:50, 12 June 2018 diff hist −1 Translations:KDevelop4/Manual/15/fr No edit summary current
- 13:4213:42, 12 June 2018 diff hist +67 User:ChristianW/bookmarks →Operational created pages
- 13:3913:39, 12 June 2018 diff hist −4 Digikam/fr No edit summary
- 13:3913:39, 12 June 2018 diff hist −4 Translations:Digikam/16/fr No edit summary current
- 13:3713:37, 12 June 2018 diff hist −2 Create a Page/fr No edit summary
- 13:3713:37, 12 June 2018 diff hist −2 Translations:Create a Page/22/fr No edit summary current
- 13:3413:34, 12 June 2018 diff hist −4 Calligra/Download/fr No edit summary
- 13:3413:34, 12 June 2018 diff hist −4 Translations:Calligra/Download/64/fr No edit summary current
- 13:3213:32, 12 June 2018 diff hist −1 Edit Markup/fr No edit summary
- 13:3213:32, 12 June 2018 diff hist −1 Translations:Edit Markup/42/fr No edit summary current
- 10:5510:55, 12 June 2018 diff hist +48 Sound Problems/fr Created page with "ce problème a été corrigé. Les anciennes configurations de '''PulseAudio''' peuvent produire cette erreur, si nous créons un nouvel utilisateur, cette erreur n'apparait pas." current
- 10:5510:55, 12 June 2018 diff hist +178 N Translations:Sound Problems/39/fr Created page with "ce problème a été corrigé. Les anciennes configurations de '''PulseAudio''' peuvent produire cette erreur, si nous créons un nouvel utilisateur, cette erreur n'apparait pas." current
- 10:5310:53, 12 June 2018 diff hist +25 Sound Problems/fr Created page with "Maintenant avec KDE 4.10+, '''PulseAudio''' est activé par la session utilisateur et nous pouvons le vérifier avec la commande suivante"
- 10:5310:53, 12 June 2018 diff hist +137 N Translations:Sound Problems/33/fr Created page with "Maintenant avec KDE 4.10+, '''PulseAudio''' est activé par la session utilisateur et nous pouvons le vérifier avec la commande suivante" current
- 10:5010:50, 12 June 2018 diff hist +43 Sound Problems/fr Created page with "=== Impossible d'arrêter les sons associés aux événements (système) et autres problèmes étranges de KMix ==="
- 10:5010:50, 12 June 2018 diff hist +116 N Translations:Sound Problems/31/fr Created page with "=== Impossible d'arrêter les sons associés aux événements (système) et autres problèmes étranges de KMix ===" current
- 10:4810:48, 12 June 2018 diff hist +3 Sound Problems/fr Created page with "{{Input/fr|1=kwriteconfig -file kmixrc -group Global -key VolumeOverdrive -type bool true}}"
- 10:4810:48, 12 June 2018 diff hist +91 N Translations:Sound Problems/26/fr Created page with "{{Input/fr|1=kwriteconfig -file kmixrc -group Global -key VolumeOverdrive -type bool true}}" current
- 10:4810:48, 12 June 2018 diff hist +3 Sound Problems/fr Created page with "{{Input/fr|1=killall kmix rm -rf .pulse/ rm -rf .pulse-cookie rm -rf .config/pulse/ kmix}}"
- 10:4810:48, 12 June 2018 diff hist +91 N Translations:Sound Problems/38/fr Created page with "{{Input/fr|1=killall kmix rm -rf .pulse/ rm -rf .pulse-cookie rm -rf .config/pulse/ kmix}}" current
- 10:4710:47, 12 June 2018 diff hist +3 Sound Problems/fr Created page with "{{Output/fr|1=sergio 1880 1 0 12:15 ? 00:04:01 /usr/bin/pulseaudio --start --log-target=syslog}}"
- 10:4710:47, 12 June 2018 diff hist +111 N Translations:Sound Problems/36/fr Created page with "{{Output/fr|1=sergio 1880 1 0 12:15 ? 00:04:01 /usr/bin/pulseaudio --start --log-target=syslog}}" current
- 10:4710:47, 12 June 2018 diff hist +3 Sound Problems/fr No edit summary
- 10:4710:47, 12 June 2018 diff hist +3 Translations:Sound Problems/34/fr No edit summary current
- 10:4710:47, 12 June 2018 diff hist +50 N Translations:Sound Problems/34/fr Created page with "{{Input|1=<nowiki>ps -ef |</nowiki> grep pulseau}}"
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist +3 Sound Problems/fr Created page with "En entrant les commandes suivantes"
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist +34 N Translations:Sound Problems/37/fr Created page with "En entrant les commandes suivantes" current
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist +1 Sound Problems/fr Created page with "Exemple de sortie :"
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist +19 N Translations:Sound Problems/35/fr Created page with "Exemple de sortie :" current
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist 0 Sound Problems/fr Created page with "En tapant la commande suivante"
- 10:4610:46, 12 June 2018 diff hist +30 N Translations:Sound Problems/25/fr Created page with "En tapant la commande suivante" current
- 10:4410:44, 12 June 2018 diff hist +282 Step/fr Created page with "* Simulation mécanique classique en deux dimensions * Particules, ressorts avec amortissement, forces gravitationnelles et de Coulomb * Corps rigides * Détection de collisio..." current
- 10:4410:44, 12 June 2018 diff hist +1,789 N Translations:Step/6/fr Created page with "* Simulation mécanique classique en deux dimensions * Particules, ressorts avec amortissement, forces gravitationnelles et de Coulomb * Corps rigides * Détection de collisio..." current
- 10:3610:36, 12 June 2018 diff hist +85 Step/fr Created page with "'''Step''' est un simulateur de physique interactif. Il fonctionne ainsi: vous placez des corps sur la scène, ajoutez des forces telles que la gravité ou des ressorts, puis..."
- 10:3610:36, 12 June 2018 diff hist +581 N Translations:Step/4/fr Created page with "'''Step''' est un simulateur de physique interactif. Il fonctionne ainsi: vous placez des corps sur la scène, ajoutez des forces telles que la gravité ou des ressorts, puis..." current
11 June 2018
- 14:3214:32, 11 June 2018 diff hist +53 Spectacle/fr Created page with "Vous avez toujours voulu montrer au monde combien les logiciels KDE étaient géniaux, le dernier niveau que vous venez de battre dans votre jeu, ou peut être votre aquarium..."
- 14:3214:32, 11 June 2018 diff hist +314 N Translations:Spectacle/4/fr Created page with "Vous avez toujours voulu montrer au monde combien les logiciels KDE étaient géniaux, le dernier niveau que vous venez de battre dans votre jeu, ou peut être votre aquarium..." current
- 14:0714:07, 11 June 2018 diff hist +6 Spectacle/fr Created page with "=== Exporter l'image ==="
- 14:0714:07, 11 June 2018 diff hist +24 N Translations:Spectacle/32/fr Created page with "=== Exporter l'image ===" current
- 14:0614:06, 11 June 2018 diff hist +7 Spectacle/fr Created page with "=== Sauvegarder l'image ==="
- 14:0614:06, 11 June 2018 diff hist +27 N Translations:Spectacle/12/fr Created page with "=== Sauvegarder l'image ===" current
- 12:0712:07, 11 June 2018 diff hist +65 Step/fr Created page with "'''StepCore''' est la librairie de simulation physique sur laquelle est basé '''Step''' . Elle peut être utilisée sans '''Step''' pour les simulations complexes qui nécess..."
- 12:0712:07, 11 June 2018 diff hist +379 N Translations:Step/13/fr Created page with "'''StepCore''' est la librairie de simulation physique sur laquelle est basé '''Step''' . Elle peut être utilisée sans '''Step''' pour les simulations complexes qui nécess..." current
- 10:4010:40, 11 June 2018 diff hist +3 Kile/fr No edit summary
- 10:4010:40, 11 June 2018 diff hist +3 Translations:Kile/7/fr No edit summary current
- 10:4010:40, 11 June 2018 diff hist +5 Kile/fr No edit summary
- 10:4010:40, 11 June 2018 diff hist +5 Translations:Kile/6/fr No edit summary current
- 10:3910:39, 11 June 2018 diff hist +3 Kile/fr No edit summary
- 10:3910:39, 11 June 2018 diff hist +3 Translations:Kile/1/fr No edit summary
- 10:3810:38, 11 June 2018 diff hist +1 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:3810:38, 11 June 2018 diff hist +1 Translations:KBibTeX/17/fr No edit summary current
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist +1 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist +1 Translations:KBibTeX/14/fr No edit summary current
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist 0 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist 0 Translations:KBibTeX/12/fr No edit summary current
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist −3 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:3310:33, 11 June 2018 diff hist −3 Translations:KBibTeX/11/fr No edit summary current
- 10:3210:32, 11 June 2018 diff hist 0 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:3210:32, 11 June 2018 diff hist 0 Translations:KBibTeX/10/fr No edit summary current
- 10:3010:30, 11 June 2018 diff hist +53 KBibTeX/fr Created page with "* Prévisualiser et sauvegarder les entrées bibliographiques dasn des formats variés (BibTeX, RIS, Wikipedia, ...) en utilisant le panneau <menuchoice>Aperçu Référence</m..."
- 10:3010:30, 11 June 2018 diff hist +277 N Translations:KBibTeX/13/fr Created page with "* Prévisualiser et sauvegarder les entrées bibliographiques dasn des formats variés (BibTeX, RIS, Wikipedia, ...) en utilisant le panneau <menuchoice>Aperçu Référence</m..."
- 10:2710:27, 11 June 2018 diff hist 0 KBibTeX/fr No edit summary
- 10:2710:27, 11 June 2018 diff hist 0 Translations:KBibTeX/14/fr No edit summary
- 10:2710:27, 11 June 2018 diff hist +52 KBibTeX/fr Created page with "* Recherche des données des entrées bibliographiques dans les bases de données en ligne telles que Google Scholar, Springer Link, ou arXiv en utilisant le panneau <menuchoi..."
- 10:2710:27, 11 June 2018 diff hist +211 N Translations:KBibTeX/14/fr Created page with "* Recherche des données des entrées bibliographiques dans les bases de données en ligne telles que Google Scholar, Springer Link, ou arXiv en utilisant le panneau <menuchoi..."
- 10:2410:24, 11 June 2018 diff hist +48 KBibTeX/fr Created page with "* Visualiser les ressources locales ou distantes en ligne (telles que les fichiers PDF ou les pages web) liées à l'entrée dans BibTeX en utilisant le panneau <menuchoice>Do..."
- 10:2410:24, 11 June 2018 diff hist +204 N Translations:KBibTeX/15/fr Created page with "* Visualiser les ressources locales ou distantes en ligne (telles que les fichiers PDF ou les pages web) liées à l'entrée dans BibTeX en utilisant le panneau <menuchoice>Do..." current
- 10:2110:21, 11 June 2018 diff hist +67 KBibTeX/fr Created page with "* Entrez les commentaires qui ne sont pas pris en considération par BibTeX en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Elément → Nouvel élément → Nouveau commentaire<..."
- 10:2110:21, 11 June 2018 diff hist +220 N Translations:KBibTeX/12/fr Created page with "* Entrez les commentaires qui ne sont pas pris en considération par BibTeX en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Elément → Nouvel élément → Nouveau commentaire<..."
- 10:1910:19, 11 June 2018 diff hist +42 KBibTeX/fr Created page with "* Choisissez un encodage des entrées pour les opérations '''Sauvegarder en tant que'' ou sur le panneau '''Configurations Fichier''' ."
- 10:1910:19, 11 June 2018 diff hist +137 N Translations:KBibTeX/11/fr Created page with "* Choisissez un encodage des entrées pour les opérations '''Sauvegarder en tant que'' ou sur le panneau '''Configurations Fichier''' ."
10 June 2018
- 14:5314:53, 10 June 2018 diff hist +73 User:ChristianW/bookmarks No edit summary
- 14:4914:49, 10 June 2018 diff hist 0 m Special:Badtitle/NS90:Template talk:Smiley/couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ?/reply (3) No edit summary current
- 14:4814:48, 10 June 2018 diff hist +250 N Special:Badtitle/NS90:Template talk:Smiley/couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ?/reply (3) Reply to couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ?
- 14:4414:44, 10 June 2018 diff hist +220 N Special:Badtitle/NS90:Template talk:Emoji/ help Emoji template must be called at the end of the line; why ??/reply Reply to [help] Emoji template must be called at the end of the line; why ?? current
- 14:3914:39, 10 June 2018 diff hist +1 Template:Emoji No edit summary
- 14:2514:25, 10 June 2018 diff hist 0 N Template talk:Emoji Talk page autocreated when first thread was posted current
- 14:2514:25, 10 June 2018 diff hist +143 N Special:Badtitle/NS90:Template talk:Emoji/ help Emoji template must be called at the end of the line; why ?? New thread: [help] Emoji template must be called at the end of the line; why ?? current
- 14:1314:13, 10 June 2018 diff hist +218 Template:Emoji No edit summary
- 13:2813:28, 10 June 2018 diff hist +1,650 Template:Emoji No edit summary
- 10:4810:48, 10 June 2018 diff hist +90 Template:Emoji No edit summary
- 09:5909:59, 10 June 2018 diff hist +4 Template:Emoji No edit summary
- 09:4309:43, 10 June 2018 diff hist +155 Template:Emoji No edit summary
- 08:4208:42, 10 June 2018 diff hist +499 Template:Emoji No edit summary
- 08:1308:13, 10 June 2018 diff hist +30 User:ChristianW →Activités
- 08:1008:10, 10 June 2018 diff hist +82 N Special:Badtitle/NS90:Template talk:Smiley/couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ?/reply (2) Reply to couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ? current
- 00:4900:49, 10 June 2018 diff hist −2 Template:Emoji No edit summary
- 00:1500:15, 10 June 2018 diff hist +83 Template:Emoji No edit summary
- 00:0500:05, 10 June 2018 diff hist +409 N Template:Emoji Created page with "<noinclude> {{Construction}} Insert an Emoji icon image in the text flow. Usage: <nowiki>{{Emoji|1=name-of-icon}}</nowiki>. The icon should be named from the following list:..."
9 June 2018
- 23:4123:41, 9 June 2018 diff hist +10 User:ChristianW/bookmarks →Template
- 23:3523:35, 9 June 2018 diff hist 0 N Template talk:Smiley Talk page autocreated when first thread was posted current
- 23:3523:35, 9 June 2018 diff hist +10 N Special:Badtitle/NS90:Template talk:Smiley/couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ? New thread: couldnt we rather use the complete unicode builtin characters set 🙂 instead ? current
- 23:2923:29, 9 June 2018 diff hist +11 User:ChristianW/bookmarks →ὤ ;
- 23:2123:21, 9 June 2018 diff hist +84 User:ChristianW/bookmarks →My working bookmarks
- 23:0723:07, 9 June 2018 diff hist +6 Create a Page/fr No edit summary
- 23:0723:07, 9 June 2018 diff hist +6 Translations:Create a Page/6/fr No edit summary current
- 22:4622:46, 9 June 2018 diff hist +744 User:ChristianW/bookmarks No edit summary
- 22:2322:23, 9 June 2018 diff hist +390 User:ChristianW/bookmarks →My working bookmarks
- 21:5221:52, 9 June 2018 diff hist +488 N User:ChristianW/bookmarks Created page with "== My working bookmarks == https://userbase.kde.org/index.php?title=Special:Translate&group=page-Translate+a+Page&action=page&filter=&language=fr https://userbase.kde.org/Temp..."
- 21:5121:51, 9 June 2018 diff hist +16 User:ChristianW →Activités
- 21:2321:23, 9 June 2018 diff hist −216 User:ChristianW No edit summary
- 20:4420:44, 9 June 2018 diff hist −8 Krita/Tutorial 1 remove orphan <!--(--> current
8 June 2018
- 20:5720:57, 8 June 2018 diff hist +3 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 20:5720:57, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:Dolphin/File Management/107/fr No edit summary
- 20:5520:55, 8 June 2018 diff hist +3 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 20:5520:55, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:Dolphin/File Management/64/fr No edit summary
- 20:5520:55, 8 June 2018 diff hist +3 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 20:5520:55, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:Dolphin/File Management/52/fr No edit summary current
- 20:5220:52, 8 June 2018 diff hist +3 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 20:5220:52, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:Dolphin/File Management/125/fr No edit summary
- 20:5020:50, 8 June 2018 diff hist +3 Dolphin/File Management/fr No edit summary
- 20:5020:50, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:Dolphin/File Management/2/fr No edit summary current
- 20:1320:13, 8 June 2018 diff hist 0 KRename/fr No edit summary
- 20:1320:13, 8 June 2018 diff hist 0 Translations:KRename/5/fr No edit summary current
- 20:1220:12, 8 June 2018 diff hist +29 KRename/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |Image:Krename2.png|thumb|350px|center| Peut-être avez vous besoin de noms courts et accrocheurs à ajouter à votr..."
- 20:1220:12, 8 June 2018 diff hist +190 N Translations:KRename/7/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |Image:Krename2.png|thumb|350px|center| Peut-être avez vous besoin de noms courts et accrocheurs à ajouter à votr..." current
- 20:0920:09, 8 June 2018 diff hist +14 KRename/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |Image:Krename1.png|thumb|350px|center| Choisir les options de l'écran <menuchoice>Nom du fichier</menuchoice> scre..."
- 20:0920:09, 8 June 2018 diff hist +182 N Translations:KRename/6/fr Created page with "{|class="tablecenter" style="border:1px solid darkgray;" |Image:Krename1.png|thumb|350px|center| Choisir les options de l'écran <menuchoice>Nom du fichier</menuchoice> scre..." current
- 20:0520:05, 8 June 2018 diff hist +3 KBibTeX/fr No edit summary
- 20:0520:05, 8 June 2018 diff hist +3 Translations:KBibTeX/10/fr No edit summary
- 20:0520:05, 8 June 2018 diff hist +2 KBibTeX/fr No edit summary
- 20:0520:05, 8 June 2018 diff hist +2 Translations:KBibTeX/16/fr No edit summary current
- 20:0420:04, 8 June 2018 diff hist +55 KBibTeX/fr Created page with "* Chercher et fusionner les entrées en double dans la bibliographie en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Editer → Chercher doublons</menuchoice> ou la barre d'outil..."
- 20:0420:04, 8 June 2018 diff hist +188 N Translations:KBibTeX/16/fr Created page with "* Chercher et fusionner les entrées en double dans la bibliographie en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Editer → Chercher doublons</menuchoice> ou la barre d'outil..."
- 19:5919:59, 8 June 2018 diff hist +59 KBibTeX/fr Created page with "* Entrez un préambule qui définit comment le texte spécial doit être formaté dans votre biographie en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Elément → Nouvel élém..."
- 19:5919:59, 8 June 2018 diff hist +247 N Translations:KBibTeX/10/fr Created page with "* Entrez un préambule qui définit comment le texte spécial doit être formaté dans votre biographie en utilisant l'élément de menu <menuchoice>Elément → Nouvel élém..."
- 19:5519:55, 8 June 2018 diff hist +27 KBibTeX/fr No edit summary
- 19:5519:55, 8 June 2018 diff hist +258 Translations:KBibTeX/6/fr No edit summary
- 19:5019:50, 8 June 2018 diff hist +59 KBibTeX/fr No edit summary
- 19:5019:50, 8 June 2018 diff hist 0 Translations:KBibTeX/7/fr No edit summary
- 13:4613:46, 8 June 2018 diff hist −7 m Krita/Tutorial 1 'easily' duplicates in -> you can easily fix anything easily.
- 12:4412:44, 8 June 2018 diff hist +106 Nepomuk/fr Created page with ": Dans le cas extrême, votre base de données est vraiment corrompue et toutes les autres tentatives ont échoué, vous pouvez supprimer le répertoire <tt>$KDEHOME/share/app..." current
- 12:4412:44, 8 June 2018 diff hist +494 N Translations:Nepomuk/57/fr Created page with ": Dans le cas extrême, votre base de données est vraiment corrompue et toutes les autres tentatives ont échoué, vous pouvez supprimer le répertoire <tt>$KDEHOME/share/app..." current
- 12:4112:41, 8 June 2018 diff hist +24 Nepomuk/fr Created page with ":Mécanisme de limitation implémenté dans l'indexeur de fichiers, versions postérieures à KDE SC 4.8 ne devrait plus avoir ce problème."
- 12:4112:41, 8 June 2018 diff hist +140 N Translations:Nepomuk/55/fr Created page with ":Mécanisme de limitation implémenté dans l'indexeur de fichiers, versions postérieures à KDE SC 4.8 ne devrait plus avoir ce problème." current
- 12:3912:39, 8 June 2018 diff hist +88 Nepomuk/fr Created page with ":Un grand nombre de correctifs pour les plantages a été corrigé pour la version 4.7.2 des espaces de travail et des applications KDE. Si vous en rencontrez davantage, veuil..."
- 12:3912:39, 8 June 2018 diff hist +385 N Translations:Nepomuk/47/fr Created page with ":Un grand nombre de correctifs pour les plantages a été corrigé pour la version 4.7.2 des espaces de travail et des applications KDE. Si vous en rencontrez davantage, veuil..." current
- 12:3612:36, 8 June 2018 diff hist +7 Nepomuk/fr No edit summary
- 12:3612:36, 8 June 2018 diff hist +7 Translations:Nepomuk/80/fr No edit summary current
- 12:3512:35, 8 June 2018 diff hist +205 Nepomuk/fr Created page with ":Attendez. Certains fichiers sont très difficiles voire impossibles à indexer. À l'heure actuelle, cela inclut par exemple des fichiers texte de plus de 50 mégaoctets. Lor..."
- 12:3512:35, 8 June 2018 diff hist +1,225 N Translations:Nepomuk/80/fr Created page with ":Attendez. Certains fichiers sont très difficiles voire impossibles à indexer. À l'heure actuelle, cela inclut par exemple des fichiers texte de plus de 50 mégaoctets. Lor..."
- 12:2712:27, 8 June 2018 diff hist +110 Nepomuk/fr Created page with ": Notez qu'avec cette dernière option certains programmes qui utilisent la recherche sémantique pour les méta-données offriront des fonctionnalités réduites: par exemple..."
- 12:2712:27, 8 June 2018 diff hist +408 N Translations:Nepomuk/41/fr Created page with ": Notez qu'avec cette dernière option certains programmes qui utilisent la recherche sémantique pour les méta-données offriront des fonctionnalités réduites: par exemple..." current
- 12:2512:25, 8 June 2018 diff hist +69 Nepomuk/fr Created page with "Dans les versions de KDE applications antérieures à 4.13, Semantic Search aurait des composants s'exécutant à part des applications. Cette fonctionnalité peut être désa..."
- 12:2512:25, 8 June 2018 diff hist +645 N Translations:Nepomuk/75/fr Created page with "Dans les versions de KDE applications antérieures à 4.13, Semantic Search aurait des composants s'exécutant à part des applications. Cette fonctionnalité peut être désa..." current
- 12:2012:20, 8 June 2018 diff hist +74 Nepomuk/fr Created page with ": L'indexation de fichier peut être désactivée en ajoutant le dossier home des utilisateurs à <menuchoice>Paramètres système -> Recherche bureau -> Ne pas rechercher dan..."
- 12:2012:20, 8 June 2018 diff hist +458 N Translations:Nepomuk/40/fr Created page with ": L'indexation de fichier peut être désactivée en ajoutant le dossier home des utilisateurs à <menuchoice>Paramètres système -> Recherche bureau -> Ne pas rechercher dan..." current
- 12:1812:18, 8 June 2018 diff hist +107 Nepomuk/fr Created page with ": En bref, Akonadi fournit un cache de données PIM comme les éléments du calendrier, les contacts et les e-mails, qui sont utilisés par des applications comme KMail et Kor..."
- 12:1812:18, 8 June 2018 diff hist +483 N Translations:Nepomuk/71/fr Created page with ": En bref, Akonadi fournit un cache de données PIM comme les éléments du calendrier, les contacts et les e-mails, qui sont utilisés par des applications comme KMail et Kor..." current
- 12:1412:14, 8 June 2018 diff hist +149 Nepomuk/fr Created page with "L'indexation de fichiers permet à des applications telles que Dolphin de rechercher des fichiers en fonction du contenu, du nom ou d'autres mé..."
- 12:1412:14, 8 June 2018 diff hist +561 N Translations:Nepomuk/38/fr Created page with "L'indexation de fichiers permet à des applications telles que Dolphin de rechercher des fichiers en fonction du contenu, du nom ou d'autres mé..." current
- 12:1212:12, 8 June 2018 diff hist +161 Nepomuk/fr Created page with ": Nepomuk et Strigi sont des technologies faisant partie des possibilités de Semantic Search dans KDE. Les deux ne sont pas utilisés directement dans la dernière générati..."
- 12:1212:12, 8 June 2018 diff hist +870 N Translations:Nepomuk/37/fr Created page with ": Nepomuk et Strigi sont des technologies faisant partie des possibilités de Semantic Search dans KDE. Les deux ne sont pas utilisés directement dans la dernière générati..." current
- 12:0912:09, 8 June 2018 diff hist +79 Nepomuk/fr Created page with "Les avantages d'un tel flux de travail basé sur les activités vont plus loin que vous ne le croyez au départ. Il vous aide non seulement à trouver des fichiers et des cont..."
- 12:0912:09, 8 June 2018 diff hist +563 N Translations:Nepomuk/26/fr Created page with "Les avantages d'un tel flux de travail basé sur les activités vont plus loin que vous ne le croyez au départ. Il vous aide non seulement à trouver des fichiers et des cont..." current
- 12:0412:04, 8 June 2018 diff hist +74 Nepomuk/fr Created page with "Dès que quelqu'un pose une question sur les prix, vous passez à cette activité. Lancez votre application tableur. Il est au courant de votre activité et affiche donc les f..."
- 12:0412:04, 8 June 2018 diff hist +513 N Translations:Nepomuk/24/fr Created page with "Dès que quelqu'un pose une question sur les prix, vous passez à cette activité. Lancez votre application tableur. Il est au courant de votre activité et affiche donc les f..." current
- 12:0112:01, 8 June 2018 diff hist +103 Nepomuk/fr Created page with "Si les applications et le bureau connaissaient les activités, vous pouvez créer une activité pour chacune des tâches sur lesquelles vous travaillez régulièrement. Donc,..."
- 12:0112:01, 8 June 2018 diff hist +562 N Translations:Nepomuk/23/fr Created page with "Si les applications et le bureau connaissaient les activités, vous pouvez créer une activité pour chacune des tâches sur lesquelles vous travaillez régulièrement. Donc,..." current
- 10:2810:28, 8 June 2018 diff hist +52 Nepomuk/fr Created page with "Entrez 'activités'. Elles ont été introduites dans Plasma, et offrent actuellement différents 'bu..."
- 10:2810:28, 8 June 2018 diff hist +483 N Translations:Nepomuk/22/fr Created page with "Entrez 'activités'. Elles ont été introduites dans Plasma, et offrent actuellement différents 'bu..." current
- 10:2210:22, 8 June 2018 diff hist +90 Nepomuk/fr Created page with "Supposons que vous travaillez sur la finition de certaines notes que vous avez prises lors d'une réunion. Le téléphone sonne, et quelqu'un vous demande de trouver cette feu..."
- 10:2210:22, 8 June 2018 diff hist +341 N Translations:Nepomuk/20/fr Created page with "Supposons que vous travaillez sur la finition de certaines notes que vous avez prises lors d'une réunion. Le téléphone sonne, et quelqu'un vous demande de trouver cette feu..." current
- 10:2010:20, 8 June 2018 diff hist +66 Nepomuk/fr Created page with "Ces relations peuvent non seulement vous aider lors de la recherche de fichiers, mais aussi avoir une influence sur les applications et les informations qu'elles présentent...."
- 10:2010:20, 8 June 2018 diff hist +394 N Translations:Nepomuk/18/fr Created page with "Ces relations peuvent non seulement vous aider lors de la recherche de fichiers, mais aussi avoir une influence sur les applications et les informations qu'elles présentent...." current
- 10:1810:18, 8 June 2018 diff hist +185 Nepomuk/fr Created page with "Dans l'ensemble, cette partie de Semantic Search vise à rendre la recherche intelligente. Pensez à la façon dont Google essaie d'être intelligent avec vos recherches : lor..."
- 10:1810:18, 8 June 2018 diff hist +797 N Translations:Nepomuk/16/fr Created page with "Dans l'ensemble, cette partie de Semantic Search vise à rendre la recherche intelligente. Pensez à la façon dont Google essaie d'être intelligent avec vos recherches : lor..." current
- 10:1610:16, 8 June 2018 diff hist +139 Nepomuk/fr Created page with "Une autre relation potentielle est possible entre une page Web à partir de laquelle vous avez copié du texte et le document dans lequel vous l'avez collé, ou deux images mo..."
- 10:1610:16, 8 June 2018 diff hist +642 N Translations:Nepomuk/15/fr Created page with "Une autre relation potentielle est possible entre une page Web à partir de laquelle vous avez copié du texte et le document dans lequel vous l'avez collé, ou deux images mo..." current
- 10:1310:13, 8 June 2018 diff hist 0 Nepomuk/fr No edit summary
- 10:1310:13, 8 June 2018 diff hist 0 Translations:Nepomuk/30/fr No edit summary current
- 10:1210:12, 8 June 2018 diff hist +100 Nepomuk/fr Created page with "Il y a une chose que je dois aborder avant de pointer d'autres sources d'information : le partage des données de Nepomuk. Ce serait génial si vos tags, notes et commentaires..."
- 10:1210:12, 8 June 2018 diff hist +511 N Translations:Nepomuk/30/fr Created page with "Il y a une chose que je dois aborder avant de pointer d'autres sources d'information : le partage des données de Nepomuk. Ce serait génial si vos tags, notes et commentaires..."
- 09:1209:12, 8 June 2018 diff hist 0 Nepomuk/fr No edit summary
- 09:1209:12, 8 June 2018 diff hist 0 Translations:Nepomuk/33/fr No edit summary current
- 09:1109:11, 8 June 2018 diff hist +72 Nepomuk/fr Created page with "Ce problème est bien pris en considération et c'est un important sujet de recherche par les chercheurs de Nepomuk. Pour l'instant, ces éléments confidentiels, combinés a..."
- 09:1109:11, 8 June 2018 diff hist +386 N Translations:Nepomuk/33/fr Created page with "Ce problème est bien pris en considération et c'est un important sujet de recherche par les chercheurs de Nepomuk. Pour l'instant, ces éléments confidentiels, combinés a..."
- 08:2208:22, 8 June 2018 diff hist +34 Nepomuk/fr Created page with ":Virtuoso-t est un composant clé de l'ancienne infrastructure Semantic Search et dans certains cas les commandes envoyées par les autres composants se terminent en prenant b..."
- 08:2208:22, 8 June 2018 diff hist +238 N Translations:Nepomuk/49/fr Created page with ":Virtuoso-t est un composant clé de l'ancienne infrastructure Semantic Search et dans certains cas les commandes envoyées par les autres composants se terminent en prenant b..." current
7 June 2018
- 20:1920:19, 7 June 2018 diff hist +13 Nepomuk/fr No edit summary
- 20:1920:19, 7 June 2018 diff hist +13 Translations:Nepomuk/27/fr No edit summary current
- 20:1920:19, 7 June 2018 diff hist −87 Nepomuk/fr No edit summary
- 20:1920:19, 7 June 2018 diff hist −87 Translations:Nepomuk/27/fr No edit summary
- 20:1620:16, 7 June 2018 diff hist +132 Nepomuk/fr Created page with "Bien sûr, ce qui précède est en général caractéristique des personnes qui travaillent derrière leur écran au bureau ou ^ Of course, the above is mostly relevant to..."
- 20:1620:16, 7 June 2018 diff hist +308 N Translations:Nepomuk/27/fr Created page with "Bien sûr, ce qui précède est en général caractéristique des personnes qui travaillent derrière leur écran au bureau ou ^ Of course, the above is mostly relevant to..."
- 20:0820:08, 7 June 2018 diff hist +42 Nepomuk/fr Created page with ":Beaucoup de ces problèmes ont été corrigés. Dans les autres cas par contre, les développeurs n'ont pas pu reproduire le problème correctement. En fournissant des exempl..."
- 20:0820:08, 7 June 2018 diff hist +298 N Translations:Nepomuk/51/fr Created page with ":Beaucoup de ces problèmes ont été corrigés. Dans les autres cas par contre, les développeurs n'ont pas pu reproduire le problème correctement. En fournissant des exempl..." current
- 19:5419:54, 7 June 2018 diff hist +10 Nepomuk/fr No edit summary
- 19:5419:54, 7 June 2018 diff hist +10 Translations:Nepomuk/61/fr No edit summary current
- 19:5419:54, 7 June 2018 diff hist +65 Nepomuk/fr Created page with "Dans '''Configuration Système''' vous pouvez aussi contrôler si Search indexe les fichiers sur les médias amovibles comme les disques USB et les CD-ROMs. Dans KDE Applicati..."
- 19:5419:54, 7 June 2018 diff hist +334 N Translations:Nepomuk/61/fr Created page with "Dans '''Configuration Système''' vous pouvez aussi contrôler si Search indexe les fichiers sur les médias amovibles comme les disques USB et les CD-ROMs. Dans KDE Applicati..."
- 19:4919:49, 7 June 2018 diff hist −2 Nepomuk/fr No edit summary
- 19:4919:49, 7 June 2018 diff hist −2 Translations:Nepomuk/59/fr No edit summary current
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist 0 Nepomuk/fr No edit summary
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist 0 Translations:Nepomuk/59/fr No edit summary
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist +1 Nepomuk/fr No edit summary
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist +1 Translations:Nepomuk/59/fr No edit summary
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist +50 Nepomuk/fr No edit summary
- 19:4819:48, 7 June 2018 diff hist +50 Translations:Nepomuk/59/fr No edit summary
- 19:4419:44, 7 June 2018 diff hist +42 Nepomuk/fr Created page with "Search n'index pas tous les fichiers du disque. Par défaut la configuration dans la plupart des distributions Linux exclut quelques modèles communs concernant les fichiers d..."
- 19:4419:44, 7 June 2018 diff hist +421 N Translations:Nepomuk/59/fr Created page with "Search n'index pas tous les fichiers du disque. Par défaut la configuration dans la plupart des distributions Linux exclut quelques modèles communs concernant les fichiers d..."
- 14:3614:36, 7 June 2018 diff hist +31 Nepomuk/fr Created page with "Nouvelle technologie de Search (après KDE Applications 4.13): * [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search article d'information utilisateur sur le d..."
- 14:3614:36, 7 June 2018 diff hist +350 N Translations:Nepomuk/64/fr Created page with "Nouvelle technologie de Search (après KDE Applications 4.13): * [http://dot.kde.org/2014/02/24/kdes-next-generation-semantic-search article d'information utilisateur sur le d..." current
- 14:3314:33, 7 June 2018 diff hist +44 Nepomuk/fr Created page with ":L'indexation des PDF est un problème connu référencé sous le numéro {{bug|231936}}. Si vous avez des problèmes avec les autres fichiers, déclarez ce bogue en attachant..."
- 14:3314:33, 7 June 2018 diff hist +221 N Translations:Nepomuk/45/fr Created page with ":L'indexation des PDF est un problème connu référencé sous le numéro {{bug|231936}}. Si vous avez des problèmes avec les autres fichiers, déclarez ce bogue en attachant..." current
- 14:3014:30, 7 June 2018 diff hist +38 Nepomuk/fr Created page with "Ancienne technologie de Search : * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pages Nepomuk pour les développeurs sur le site TechBase de KDE] * [http://nepomuk.kde.org/discov..."
- 14:3014:30, 7 June 2018 diff hist +554 N Translations:Nepomuk/78/fr Created page with "Ancienne technologie de Search : * [http://techbase.kde.org/Projects/Nepomuk Pages Nepomuk pour les développeurs sur le site TechBase de KDE] * [http://nepomuk.kde.org/discov..." current
- 14:1614:16, 7 June 2018 diff hist +20 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 14:1614:16, 7 June 2018 diff hist +39 Translations:Table of equivalent applications/9/fr No edit summary current
- 12:2012:20, 7 June 2018 diff hist +41 Nepomuk/fr Created page with "Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs com..."
- 12:2012:20, 7 June 2018 diff hist +367 N Translations:Nepomuk/9/fr Created page with "Le troisième niveau est très complexe, et c'est la raison pour laquelle la technologie sousjacente, Nepomuk, a été conçue en tant que projet de recherche de plusieurs com..." current
- 10:5910:59, 7 June 2018 diff hist −2 Nepomuk/fr No edit summary
- 10:5910:59, 7 June 2018 diff hist −2 Translations:Nepomuk/5/fr No edit summary current
- 10:5710:57, 7 June 2018 diff hist +177 Nepomuk/fr Created page with "=== Essayez dans Dolphin === Par exemple, le gestionnaire de fichiers de Dolphin utilise Search. Dans les vesions de KDE Applications antérieur..."
- 10:5710:57, 7 June 2018 diff hist +935 N Translations:Nepomuk/5/fr Created page with "=== Essayez dans Dolphin === Par exemple, le gestionnaire de fichiers de Dolphin utilise Search. Dans les vesions de KDE Applications antérieur..."
- 10:4710:47, 7 June 2018 diff hist +162 Nepomuk/fr Created page with "A partir de KDE Applications 4.13, l'indexation '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]' des fichiers et l'infrastructure de recherche des fichiers remplace Nepomuk. Veuillez..."
- 10:4710:47, 7 June 2018 diff hist +730 N Translations:Nepomuk/77/fr Created page with "A partir de KDE Applications 4.13, l'indexation '[https://community.kde.org/Baloo Baloo]' des fichiers et l'infrastructure de recherche des fichiers remplace Nepomuk. Veuillez..." current
- 09:2809:28, 7 June 2018 diff hist +16 Nepomuk/fr Created page with ";Search accède au disque beaucoup trop souvent au démarrage.:"
- 09:2809:28, 7 June 2018 diff hist +63 N Translations:Nepomuk/54/fr Created page with ";Search accède au disque beaucoup trop souvent au démarrage.:" current
- 09:2309:23, 7 June 2018 diff hist +59 Nepomuk/fr Created page with "Semantic Search de KDE offre plusieurs 'niveaux' de fonctionalité aux applications. Le premier et le plus simple est le balisage manuel, l'appréciation et les commentaires,..."
- 09:2309:23, 7 June 2018 diff hist +304 N Translations:Nepomuk/7/fr Created page with "Semantic Search de KDE offre plusieurs 'niveaux' de fonctionalité aux applications. Le premier et le plus simple est le balisage manuel, l'appréciation et les commentaires,..." current
- 08:4808:48, 7 June 2018 diff hist +48 Nepomuk/fr Created page with "Quand vous avez terminé, vous passez à une autre activité, et là aussi toutes les applications ajustent de nouveau leur comportement pour être cohérentes avec ce que vou..."
- 08:4808:48, 7 June 2018 diff hist +184 N Translations:Nepomuk/25/fr Created page with "Quand vous avez terminé, vous passez à une autre activité, et là aussi toutes les applications ajustent de nouveau leur comportement pour être cohérentes avec ce que vou..." current
- 08:4608:46, 7 June 2018 diff hist +27 Nepomuk/fr Created page with "Donc ici, un exemple pour apporter la connaissance du contexte à votre bureau, peut vous aider à travailler plus efficacement."
- 08:4608:46, 7 June 2018 diff hist +129 N Translations:Nepomuk/19/fr Created page with "Donc ici, un exemple pour apporter la connaissance du contexte à votre bureau, peut vous aider à travailler plus efficacement." current
- 08:3908:39, 7 June 2018 diff hist +40 Nepomuk/fr Created page with ":Cela peut être un bogue. Veuillez envoyer un [http://bugs.kde.org rapport de bogue] avec une description complète du problème et des étapes qui permettent de la reproduire."
- 08:3908:39, 7 June 2018 diff hist +177 N Translations:Nepomuk/43/fr Created page with ":Cela peut être un bogue. Veuillez envoyer un [http://bugs.kde.org rapport de bogue] avec une description complète du problème et des étapes qui permettent de la reproduire." current
- 08:3708:37, 7 June 2018 diff hist +32 Nepomuk/fr Created page with ";L'indexation des fichiers PDF et de quelques autres types de fichiers ne fonctionne pas."
- 08:3708:37, 7 June 2018 diff hist +89 N Translations:Nepomuk/44/fr Created page with ";L'indexation des fichiers PDF et de quelques autres types de fichiers ne fonctionne pas." current
- 08:3608:36, 7 June 2018 diff hist +6 Nepomuk/fr Created page with ";Baloo/Semantic Search prennent 100% du temps CPU! Que faire ?"
- 08:3608:36, 7 June 2018 diff hist +62 N Translations:Nepomuk/79/fr Created page with ";Baloo/Semantic Search prennent 100% du temps CPU! Que faire ?" current
- 08:3508:35, 7 June 2018 diff hist +22 Nepomuk/fr Created page with "; Pourquoi avons nous besoin à la fois de Akonadi et de Semantic Search? Ne font-ils pas la même chose ?"
- 08:3508:35, 7 June 2018 diff hist +107 N Translations:Nepomuk/70/fr Created page with "; Pourquoi avons nous besoin à la fois de Akonadi et de Semantic Search? Ne font-ils pas la même chose ?" current
6 June 2018
- 20:0320:03, 6 June 2018 diff hist +10 Nepomuk/fr Created page with ";Pourquoi y a-t-il des processus nepomukservicestub alors que j'ai désactivé Nepomuk ?"
- 20:0320:03, 6 June 2018 diff hist +88 N Translations:Nepomuk/42/fr Created page with ";Pourquoi y a-t-il des processus nepomukservicestub alors que j'ai désactivé Nepomuk ?" current
- 20:0120:01, 6 June 2018 diff hist +9 Nepomuk/fr Created page with ";Le processus virtuoso-t reste bloqué à 100% CPU."
- 20:0120:01, 6 June 2018 diff hist +51 N Translations:Nepomuk/48/fr Created page with ";Le processus virtuoso-t reste bloqué à 100% CPU." current
- 20:0020:00, 6 June 2018 diff hist +4 Nepomuk/fr Created page with "== Recherche de fautes avancée =="
- 20:0020:00, 6 June 2018 diff hist +34 N Translations:Nepomuk/65/fr Created page with "== Recherche de fautes avancée ==" current
- 19:5619:56, 6 June 2018 diff hist +10 Cantor/fr No edit summary
- 19:5619:56, 6 June 2018 diff hist +8 Translations:Cantor/2/fr No edit summary current
- 19:5419:54, 6 June 2018 diff hist −30 Cantor/fr No edit summary
- 19:5419:54, 6 June 2018 diff hist −28 Translations:Cantor/2/fr No edit summary
- 19:5119:51, 6 June 2018 diff hist +20 Cantor/fr No edit summary
- 19:5119:51, 6 June 2018 diff hist +20 Translations:Cantor/2/fr No edit summary
- 19:2419:24, 6 June 2018 diff hist −1 Cantor/fr No edit summary
- 19:2419:24, 6 June 2018 diff hist −1 Translations:Cantor/2/fr No edit summary
- 19:2319:23, 6 June 2018 diff hist +3 Cantor/fr No edit summary
- 19:2319:23, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Cantor/1/fr No edit summary current
- 19:2119:21, 6 June 2018 diff hist +62 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 19:2119:21, 6 June 2018 diff hist +70 Translations:System Settings/Input Devices/16/fr No edit summary current
- 19:1819:18, 6 June 2018 diff hist +10 System Settings/Input Devices/fr No edit summary
- 19:1819:18, 6 June 2018 diff hist −118 Translations:System Settings/Input Devices/14/fr No edit summary current
- 19:1219:12, 6 June 2018 diff hist −3 Cantor/fr No edit summary
- 19:1219:12, 6 June 2018 diff hist −3 Translations:Cantor/14/fr No edit summary
- 19:1019:10, 6 June 2018 diff hist +9 Cantor/fr No edit summary
- 19:1019:10, 6 June 2018 diff hist +9 Translations:Cantor/8/fr No edit summary current
- 19:0819:08, 6 June 2018 diff hist +76 Cantor/fr No edit summary
- 19:0819:08, 6 June 2018 diff hist +76 Translations:Cantor/8/fr No edit summary
- 19:0619:06, 6 June 2018 diff hist +113 Cantor/fr Created page with "* Beau tableur pour évaluer les expressions * Afficher les résultats du calcul de courbe à l'intérieur de la feuille de calcul ou dans une fenêtre séparée * Structure f..."
- 19:0619:06, 6 June 2018 diff hist +556 N Translations:Cantor/8/fr Created page with "* Beau tableur pour évaluer les expressions * Afficher les résultats du calcul de courbe à l'intérieur de la feuille de calcul ou dans une fenêtre séparée * Structure f..."
- 19:0119:01, 6 June 2018 diff hist +2 Cantor/fr No edit summary
- 19:0119:01, 6 June 2018 diff hist +2 Translations:Cantor/14/fr No edit summary
- 18:5918:59, 6 June 2018 diff hist +23 Cantor/fr Created page with "thumb|400px|center| ''Graphe par points utilisant le serveur arrière R''"
- 18:5918:59, 6 June 2018 diff hist +102 N Translations:Cantor/11/fr Created page with "thumb|400px|center| ''Graphe par points utilisant le serveur arrière R''" current
- 18:5818:58, 6 June 2018 diff hist +12 Cantor/fr No edit summary
- 18:5818:58, 6 June 2018 diff hist +12 Translations:Cantor/10/fr No edit summary current
- 18:5818:58, 6 June 2018 diff hist +21 Cantor/fr Created page with "thumb|400px|center| ''Exemple de graphe par points utilisant Maxima-backend''"
- 18:5818:58, 6 June 2018 diff hist +110 N Translations:Cantor/10/fr Created page with "thumb|400px|center| ''Exemple de graphe par points utilisant Maxima-backend''"
- 18:5718:57, 6 June 2018 diff hist +66 Cantor/fr Created page with "'''Cantor''' est une application qui vous laisse utiliser vos applications mathématiques favorites par l'intermédiaire d'une belle interface tableur intégrée dans KDE. Ell..."
- 18:5718:57, 6 June 2018 diff hist +307 N Translations:Cantor/5/fr Created page with "'''Cantor''' est une application qui vous laisse utiliser vos applications mathématiques favorites par l'intermédiaire d'une belle interface tableur intégrée dans KDE. Ell..." current
- 18:5318:53, 6 June 2018 diff hist +9 Cantor/fr Created page with "Quatre arrières sont actuellement disponibles : [http://www.sagemath.org Sage], [http://maxima.sf.net Maxima], [http://www.r-project.org R] et KAlgebra."
- 18:5318:53, 6 June 2018 diff hist +166 N Translations:Cantor/6/fr Created page with "Quatre arrières sont actuellement disponibles : [http://www.sagemath.org Sage], [http://maxima.sf.net Maxima], [http://www.r-project.org R] et KAlgebra."
- 18:5218:52, 6 June 2018 diff hist +31 Cantor/fr Created page with "'''Cantor''' est une interface graphique pour les systèmes d'algèbre informatique exotiques."
- 18:5218:52, 6 June 2018 diff hist +94 N Translations:Cantor/1/fr Created page with "'''Cantor''' est une interface graphique pour les systèmes d'algèbre informatique exotiques."
- 18:5018:50, 6 June 2018 diff hist +11 Cantor/fr Created page with "500px|thumb|center|''Différents serveurs arrière en action.''"
- 18:5018:50, 6 June 2018 diff hist +93 N Translations:Cantor/3/fr Created page with "500px|thumb|center|''Différents serveurs arrière en action.''" current
- 18:4318:43, 6 June 2018 diff hist +14 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:4318:43, 6 June 2018 diff hist +14 Translations:IRC Channels/3/fr No edit summary current
- 18:4118:41, 6 June 2018 diff hist +13 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:4118:41, 6 June 2018 diff hist +13 Translations:IRC Channels/18/fr No edit summary
- 18:4018:40, 6 June 2018 diff hist 0 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:4018:40, 6 June 2018 diff hist 0 Translations:IRC Channels/2/fr No edit summary
- 18:3918:39, 6 June 2018 diff hist +15 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:3918:39, 6 June 2018 diff hist +15 Translations:IRC Channels/1/fr No edit summary current
- 18:3818:38, 6 June 2018 diff hist +11 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:3818:38, 6 June 2018 diff hist +11 Translations:IRC Channels/17/fr No edit summary current
- 18:3618:36, 6 June 2018 diff hist 0 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:3618:36, 6 June 2018 diff hist 0 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 18:3418:34, 6 June 2018 diff hist −8 IRC Channels/fr No edit summary
- 18:3418:34, 6 June 2018 diff hist −8 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:2617:26, 6 June 2018 diff hist +1 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:2617:26, 6 June 2018 diff hist +1 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:2517:25, 6 June 2018 diff hist +15 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:2517:25, 6 June 2018 diff hist +15 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:2317:23, 6 June 2018 diff hist −16 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:2317:23, 6 June 2018 diff hist −16 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:2017:20, 6 June 2018 diff hist 0 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:2017:20, 6 June 2018 diff hist 0 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:1717:17, 6 June 2018 diff hist +372 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:1717:17, 6 June 2018 diff hist +222 Translations:IRC Channels/12/fr No edit summary
- 17:0417:04, 6 June 2018 diff hist +114 IRC Channels/fr No edit summary
- 17:0417:04, 6 June 2018 diff hist +166 Translations:IRC Channels/10/fr No edit summary
- 16:5716:57, 6 June 2018 diff hist +155 IRC Channels/fr No edit summary
- 16:5716:57, 6 June 2018 diff hist +101 Translations:IRC Channels/7/fr No edit summary current
- 16:4716:47, 6 June 2018 diff hist +241 IRC Channels/fr No edit summary
- 16:4716:47, 6 June 2018 diff hist +638 Translations:IRC Channels/5/fr No edit summary
- 14:3814:38, 6 June 2018 diff hist 0 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3814:38, 6 June 2018 diff hist 0 Translations:Create a Page/16/fr No edit summary current
- 14:3814:38, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3814:38, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/15/fr No edit summary current
- 14:3714:37, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3714:37, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/10/fr No edit summary current
- 14:3714:37, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3714:37, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/21/fr No edit summary current
- 14:3614:36, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3614:36, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/20/fr No edit summary current
- 14:3614:36, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3614:36, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/19/fr No edit summary current
- 14:3514:35, 6 June 2018 diff hist +3 Create a Page/fr No edit summary
- 14:3514:35, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Create a Page/18/fr No edit summary current
- 13:3713:37, 6 June 2018 diff hist +608 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Krita/Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ???/reply (14) Reply to Is KRITA still to be translated here since it is moved to another place ??? current
- 13:2413:24, 6 June 2018 diff hist +2 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 13:2413:24, 6 June 2018 diff hist +2 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary current
- 13:2313:23, 6 June 2018 diff hist +43 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 13:2313:23, 6 June 2018 diff hist −1 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary
- 13:2213:22, 6 June 2018 diff hist −61 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 13:2213:22, 6 June 2018 diff hist −17 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary
- 13:2013:20, 6 June 2018 diff hist +35 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 13:2013:20, 6 June 2018 diff hist +35 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary
- 13:1713:17, 6 June 2018 diff hist +110 Krita/fr No edit summary
- 13:0613:06, 6 June 2018 diff hist +103 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Table of equivalent applications/Red link : where is Silicon ? New thread: Red link : where is Silicon ? current
- 13:0213:02, 6 June 2018 diff hist 0 Table of equivalent applications Krita red link (consequently to supression of Krita EN root page)
- 12:5712:57, 6 June 2018 diff hist −2 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 12:5712:57, 6 June 2018 diff hist −2 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary
- 12:5612:56, 6 June 2018 diff hist +2 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 12:5612:56, 6 June 2018 diff hist +2 Translations:Table of equivalent applications/7/fr No edit summary
- 12:4012:40, 6 June 2018 diff hist +3 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 12:4012:40, 6 June 2018 diff hist +3 Translations:Table of equivalent applications/21/fr No edit summary current
- 12:3712:37, 6 June 2018 diff hist +42 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 12:3712:37, 6 June 2018 diff hist +110 Translations:Table of equivalent applications/11/fr No edit summary current
- 12:3112:31, 6 June 2018 diff hist +19 Table of equivalent applications/fr No edit summary
- 12:3112:31, 6 June 2018 diff hist +20 Translations:Table of equivalent applications/9/fr No edit summary
- 10:5810:58, 6 June 2018 diff hist +26 Table of equivalent applications/fr No edit summary