User contributions for Fredtantini
A user with 2,348 edits. Account created on 5 July 2011.
26 July 2011
- 07:5807:58, 26 July 2011 diff hist +373 N Translations:Plasma/10/fr Created page with "Vous pouvez utiliser Plasma comme vous utiliseriez le bureau de n'importe quel autre système d'exploitation, en accédant au [[Special:myLanguage/Plasma/Kickoff|lanceur d'applic..." current
- 07:5507:55, 26 July 2011 diff hist −3 Plasma/fr Created page with "===Trouver son chemin sur Plasma==="
- 07:5407:54, 26 July 2011 diff hist +35 N Translations:Plasma/9/fr Created page with "===Trouver son chemin sur Plasma==="
- 07:5407:54, 26 July 2011 diff hist +20 Plasma/fr Created page with "Une "Foire Aux Questions" pour la version actuelle du bureau Plasma est maintenue sur cette page. Elle fournit des réponses succinctes ..."
- 07:5407:54, 26 July 2011 diff hist +258 N Translations:Plasma/72/fr Created page with "Une "Foire Aux Questions" pour la version actuelle du bureau Plasma est maintenue sur cette page. Elle fournit des réponses succinctes ..." current
- 07:5107:51, 26 July 2011 diff hist −4 Plasma/fr Created page with "===FAQ du bureau Plasma==="
- 07:5107:51, 26 July 2011 diff hist +26 N Translations:Plasma/1/fr Created page with "===FAQ du bureau Plasma==="
- 07:5107:51, 26 July 2011 diff hist +31 Plasma/fr Created page with "Tous ces éléments par défaut sont entièrement configurables et peuvent accueillir une grande variété d'outils et de contenu."
- 07:5107:51, 26 July 2011 diff hist +130 N Translations:Plasma/71/fr Created page with "Tous ces éléments par défaut sont entièrement configurables et peuvent accueillir une grande variété d'outils et de contenu." current
- 07:5007:50, 26 July 2011 diff hist +126 Plasma/fr Created page with "* '''Le panneau''', parfois appelé « la barre des tâches », fournit la place pour le lanceur d'applications, la liste des fenêtres (pr..."
- 07:5007:50, 26 July 2011 diff hist +757 N Translations:Plasma/8/fr Created page with "* '''Le panneau''', parfois appelé « la barre des tâches », fournit la place pour le lanceur d'applications, la liste des fenêtres (pr..."
- 07:4207:42, 26 July 2011 diff hist +10 Plasma/fr Created page with "Les quatre composants clés d'un bureau Plasma par défaut sont :"
- 07:4207:42, 26 July 2011 diff hist +66 N Translations:Plasma/7/fr Created page with "Les quatre composants clés d'un bureau Plasma par défaut sont :" current
- 07:4207:42, 26 July 2011 diff hist +48 N Translations:Plasma/6/fr Created page with "512px|center"
- 07:4107:41, 26 July 2011 diff hist +4 Plasma/fr Created page with "Un bureau Plasma typique ressemble à ceci :"
- 07:4107:41, 26 July 2011 diff hist +45 N Translations:Plasma/5/fr Created page with "Un bureau Plasma typique ressemble à ceci :" current
- 07:4107:41, 26 July 2011 diff hist −6 Plasma/fr Created page with "==Aperçu=="
- 07:4107:41, 26 July 2011 diff hist +11 N Translations:Plasma/4/fr Created page with "==Aperçu=="
- 07:4007:40, 26 July 2011 diff hist +10,000 N Plasma/fr Created page with "Plasma"
- 07:4007:40, 26 July 2011 diff hist +6 N Translations:Plasma/Page display title/fr Created page with "Plasma" current
- 07:3707:37, 26 July 2011 diff hist +16 Konversation/fr Created page with "* Différents scripts regroupés, par exemple un « En écoute »."
- 07:3707:37, 26 July 2011 diff hist +68 N Translations:Konversation/56/fr Created page with "* Différents scripts regroupés, par exemple un « En écoute »." current
- 07:3507:35, 26 July 2011 diff hist +17 Konversation/fr Created page with "* Remplacement automatique dans les messages entrants et sortants."
- 07:3507:35, 26 July 2011 diff hist +66 N Translations:Konversation/55/fr Created page with "* Remplacement automatique dans les messages entrants et sortants." current
- 07:3407:34, 26 July 2011 diff hist +5 Konversation/fr Created page with "* Archivage d'url."
- 07:3407:34, 26 July 2011 diff hist +18 N Translations:Konversation/54/fr Created page with "* Archivage d'url." current
25 July 2011
- 15:1315:13, 25 July 2011 diff hist +12 Tellico/Compiling/fr Created page with "Category:Administrateur/fr" current
- 15:1315:13, 25 July 2011 diff hist +30 N Translations:Tellico/Compiling/2/fr Created page with "Category:Administrateur/fr" current
- 15:1215:12, 25 July 2011 diff hist +12 Tellico/Compiling/fr Created page with "Les instructions pour compiler Tellico ont [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling été déplacées sur TechBase]."
- 15:1215:12, 25 July 2011 diff hist +158 N Translations:Tellico/Compiling/1/fr Created page with "Les instructions pour compiler Tellico ont [http://techbase.kde.org/Projects/Tellico/Compiling été déplacées sur TechBase]." current
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +181 N Tellico/Compiling/fr Created page with "Tellico/Compiler"
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +16 N Translations:Tellico/Compiling/Page display title/fr Created page with "Tellico/Compiler" current
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +11 KMail/Screenshots/fr Created page with "Category:Bureautique/fr Category:Internet/fr" current
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +52 N Translations:KMail/Screenshots/3/fr Created page with "Category:Bureautique/fr Category:Internet/fr" current
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +7 KMail/Screenshots/fr Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Éditeur de courrier''' |}"
- 15:1115:11, 25 July 2011 diff hist +121 N Translations:KMail/Screenshots/2/fr Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Éditeur de courrier''' |}" current
- 15:1015:10, 25 July 2011 diff hist +12 KMail/Screenshots/fr Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Écran de bienvenue'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Fenêtre princi..."
- 15:1015:10, 25 July 2011 diff hist +190 N Translations:KMail/Screenshots/1/fr Created page with "{|align="center" style="text-align:center" |250px|thumb|center|'''Écran de bienvenue'''||[[Image:KMail_main.png|250px|thumb|center|'''Fenêtre princi..." current
- 15:1015:10, 25 July 2011 diff hist +354 N KMail/Screenshots/fr Created page with "KMail/Captures d'écran"
- 15:1015:10, 25 July 2011 diff hist +23 N Translations:KMail/Screenshots/Page display title/fr Created page with "KMail/Captures d'écran" current
- 15:0915:09, 25 July 2011 diff hist +5 Raptor/fr Created page with "Category:Système/fr" current
- 15:0915:09, 25 July 2011 diff hist +24 N Translations:Raptor/4/fr Created page with "Category:Système/fr" current
- 15:0915:09, 25 July 2011 diff hist −1 Akonadi/fr No edit summary
- 15:0915:09, 25 July 2011 diff hist −1 Translations:Akonadi/9/fr No edit summary current
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +23 Raptor/fr Created page with "Le développement semble être au point mort et ne pas avoir atteint la publication."
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +84 N Translations:Raptor/3/fr Created page with "Le développement semble être au point mort et ne pas avoir atteint la publication." current
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +7 Raptor/fr Created page with "Note du rédacteur :"
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +21 N Translations:Raptor/2/fr Created page with "Note du rédacteur :" current
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +45 Raptor/fr Created page with "Le menu '''Raptor''' est un lanceur d'applications pour KDE 4 conçu par Nuno Pinheiro. C'est un changement radical par rappor..."
- 15:0815:08, 25 July 2011 diff hist +368 N Translations:Raptor/1/fr Created page with "Le menu '''Raptor''' est un lanceur d'applications pour KDE 4 conçu par Nuno Pinheiro. C'est un changement radical par rappor..." current
- 15:0615:06, 25 July 2011 diff hist +437 N Raptor/fr Created page with "Raptor"
- 15:0615:06, 25 July 2011 diff hist +6 N Translations:Raptor/Page display title/fr Created page with "Raptor" current
- 15:0515:05, 25 July 2011 diff hist +10 KRuler/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Utilitaires/fr"
- 15:0515:05, 25 July 2011 diff hist +54 N Translations:KRuler/5/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Utilitaires/fr" current
- 15:0415:04, 25 July 2011 diff hist +13 KRuler/fr Created page with "En outre, sous le ''nombre de pixels'' '''kruler''' vous indique la ''valeur hexadécimal'' de la couleur immédiatement sous le cercle au bout de la flèche du pointeur."
- 15:0415:04, 25 July 2011 diff hist +171 N Translations:KRuler/4/fr Created page with "En outre, sous le ''nombre de pixels'' '''kruler''' vous indique la ''valeur hexadécimal'' de la couleur immédiatement sous le cercle au bout de la flèche du pointeur." current
- 15:0315:03, 25 July 2011 diff hist +10 KRuler/fr Created page with "Le menu contextuel vous permet de * Changer la <menuchoice>longueur</menuchoice> de la règle * Changer l'<menuchoice>orientation</menuchoice> de la règle * Changer la <menuchoi..."
- 15:0315:03, 25 July 2011 diff hist +252 N Translations:KRuler/3/fr Created page with "Le menu contextuel vous permet de * Changer la <menuchoice>longueur</menuchoice> de la règle * Changer l'<menuchoice>orientation</menuchoice> de la règle * Changer la <menuchoi..."
- 15:0215:02, 25 July 2011 diff hist +50 KRuler/fr Created page with "'''Kruler''' affiche à l'écran une règle qui mesure les pixels. Positionnez le 0 sur votre point de départ (il suffit de le glisser), et lisez (en haut à gauche de la règle..."
- 15:0215:02, 25 July 2011 diff hist +241 N Translations:KRuler/2/fr Created page with "'''Kruler''' affiche à l'écran une règle qui mesure les pixels. Positionnez le 0 sur votre point de départ (il suffit de le glisser), et lisez (en haut à gauche de la règle..."
- 14:5714:57, 25 July 2011 diff hist +836 N KRuler/fr Created page with "'''KRuler vous indique précisément où vos objets se situent par rapport aux autres'''"
- 14:5714:57, 25 July 2011 diff hist +88 N Translations:KRuler/1/fr Created page with "'''KRuler vous indique précisément où vos objets se situent par rapport aux autres'''" current
- 14:5114:51, 25 July 2011 diff hist +3 KNemo/fr Created page with "Category:Internet/fr" current
- 14:5114:51, 25 July 2011 diff hist +24 N Translations:KNemo/4/fr Created page with "Category:Internet/fr" current
- 14:5114:51, 25 July 2011 diff hist +37 KNemo/fr Created page with "{|class="tablecenter" |350px|thumb|Pour chaque interface, choisissez ce que vous voulez voir ||[[Image:Knemo2.png|350px|thumb|Choisissez la fréquence de mis..."
- 14:5114:51, 25 July 2011 diff hist +370 N Translations:KNemo/3/fr Created page with "{|class="tablecenter" |350px|thumb|Pour chaque interface, choisissez ce que vous voulez voir ||[[Image:Knemo2.png|350px|thumb|Choisissez la fréquence de mis..." current
- 14:4914:49, 25 July 2011 diff hist +16 KNemo/fr Created page with "'''Knemo''' est hautement configurable, et peut surveiller toutes les connexions que vous avez d'activées."
- 14:4914:49, 25 July 2011 diff hist +107 N Translations:KNemo/2/fr Created page with "'''Knemo''' est hautement configurable, et peut surveiller toutes les connexions que vous avez d'activées." current
- 14:4914:49, 25 July 2011 diff hist +20 KNemo/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb||'''KNemo''' surveille votre connexion Internet en vous donnant des informations en temps réel |}"
- 14:4914:49, 25 July 2011 diff hist +166 N Translations:KNemo/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |thumb||'''KNemo''' surveille votre connexion Internet en vous donnant des informations en temps réel |}" current
- 14:4814:48, 25 July 2011 diff hist +614 N KNemo/fr Created page with "KNemo"
- 14:4814:48, 25 July 2011 diff hist +5 N Translations:KNemo/Page display title/fr Created page with "KNemo" current
- 14:4814:48, 25 July 2011 diff hist +8 KAddressBook/index/fr Created page with "Category:Bureautique/fr"
- 14:4814:48, 25 July 2011 diff hist +27 N Translations:KAddressBook/index/4/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 14:4714:47, 25 July 2011 diff hist +117 N Translations:KAddressBook/index/3/fr Created page with "* KAddressBook 4.4 * KAddressBook 4.3"
- 14:4714:47, 25 July 2011 diff hist −14 KAddressBook/index/fr Created page with "{{Note|1=Ces pages couvrent plusieurs versions de '''KAddressBook'''. '''KAddressBook''' est un produit en évolution. Il est donc important que vous trouviez la page corresponda..."
- 14:4714:47, 25 July 2011 diff hist +476 N Translations:KAddressBook/index/2/fr Created page with "{{Note|1=Ces pages couvrent plusieurs versions de '''KAddressBook'''. '''KAddressBook''' est un produit en évolution. Il est donc important que vous trouviez la page corresponda..."
- 14:4414:44, 25 July 2011 diff hist +16 N Translations:KAddressBook/index/1/fr Created page with "==KAddressBook==" current
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +663 N KAddressBook/index/fr Created page with "KAddressBook/index"
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +18 N Translations:KAddressBook/index/Page display title/fr Created page with "KAddressBook/index" current
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/Default Applications/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr Category:Configuration/fr"
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +77 N Translations:System Settings/Default Applications/5/fr Created page with "Category:Bureau/fr Category:Système/fr Category:Configuration/fr" current
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +50 System Settings/Default Applications/fr Created page with "En plus du client de messagerie, vous pouvez choisir vos préférences en éditeur de texte, gestionnaire de fichiers, messagerie instantanée, émulateur de terminal, navigateur..."
- 14:4314:43, 25 July 2011 diff hist +208 N Translations:System Settings/Default Applications/4/fr Created page with "En plus du client de messagerie, vous pouvez choisir vos préférences en éditeur de texte, gestionnaire de fichiers, messagerie instantanée, émulateur de terminal, navigateur..." current
- 14:4114:41, 25 July 2011 diff hist +72 System Settings/Default Applications/fr Created page with "Certaines applications sont souvent démarrées à partir d'autres applications. Par exemple, quand vous cliquez sur une adresse de courriel dans votre navigateur, cela ouvre un ..."
- 14:4114:41, 25 July 2011 diff hist +421 N Translations:System Settings/Default Applications/3/fr Created page with "Certaines applications sont souvent démarrées à partir d'autres applications. Par exemple, quand vous cliquez sur une adresse de courriel dans votre navigateur, cela ouvre un ..." current
- 14:3714:37, 25 July 2011 diff hist +18 N Translations:System Settings/Default Applications/2/fr Created page with "{{PreferenceHelp}}" current
- 14:3714:37, 25 July 2011 diff hist +4 System Settings/Default Applications/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurez vos application préférées |}"
- 14:3714:37, 25 July 2011 diff hist +148 N Translations:System Settings/Default Applications/1/fr Created page with "{|class="tablecenter vertical-centered" |300px|thumb|center |Configurez vos application préférées |}"
- 14:3714:37, 25 July 2011 diff hist +759 N System Settings/Default Applications/fr Created page with "Configuration du système/Applications par défaut"
- 14:3714:37, 25 July 2011 diff hist +50 N Translations:System Settings/Default Applications/Page display title/fr Created page with "Configuration du système/Applications par défaut" current
- 12:0912:09, 25 July 2011 diff hist +18 System Settings/fr Created page with "Obtenez et supprimez des logiciels, gérez la mise à jour automatique des logiciels."
- 12:0912:09, 25 July 2011 diff hist +85 N Translations:System Settings/124/fr Created page with "Obtenez et supprimez des logiciels, gérez la mise à jour automatique des logiciels." current
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +6 System Settings/fr Created page with "Package-manager-icon.png| Gestionnaire de logiciels"
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +51 N Translations:System Settings/123/fr Created page with "Package-manager-icon.png| Gestionnaire de logiciels" current
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +34 N Translations:System Settings/122/fr Created page with "Preferences-other.png| Permissions" current
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +21 System Settings/fr Created page with "Configurer les paramètres globaux pour les politiques du système."
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +67 N Translations:System Settings/121/fr Created page with "Configurer les paramètres globaux pour les politiques du système." current
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "System-lock-screen.png| Configurations de politique globale"
- 12:0812:08, 25 July 2011 diff hist +59 N Translations:System Settings/120/fr Created page with "System-lock-screen.png| Configurations de politique globale" current
- 12:0712:07, 25 July 2011 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "Installez, gérez et affichez les polices."
- 12:0712:07, 25 July 2011 diff hist +42 N Translations:System Settings/119/fr Created page with "Installez, gérez et affichez les polices." current
- 12:0712:07, 25 July 2011 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-font.png| Installateur de polices"
- 12:0712:07, 25 July 2011 diff hist +53 N Translations:System Settings/118/fr Created page with "Preferences-desktop-font.png| Installateur de polices" current
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +7 System Settings/fr Created page with "Réglages pour la date et l'heure."
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +34 N Translations:System Settings/117/fr Created page with "Réglages pour la date et l'heure." current
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Preferences-system-time.png| Date et heure"
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +42 N Translations:System Settings/116/fr Created page with "Preferences-system-time.png| Date et heure" current
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +20 System Settings/fr Created page with "Configurer les politiques pour les actions de confiance dans le système."
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +73 N Translations:System Settings/115/fr Created page with "Configurer les politiques pour les actions de confiance dans le système." current
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "System-lock-screen.png| Politique d'actions"
- 12:0612:06, 25 July 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/114/fr Created page with "System-lock-screen.png| Politique d'actions" current
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist 0 System Settings/fr Created page with "Configurez la gestion des CD audio."
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +35 N Translations:System Settings/113/fr Created page with "Configurez la gestion des CD audio." current
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Applications-multimedia.png| Multimédia"
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +40 N Translations:System Settings/112/fr Created page with "Applications-multimedia.png| Multimédia" current
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +18 System Settings/fr Created page with "Configurez automatiquement la gestion des supports de stockage amovibles."
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +74 N Translations:System Settings/111/fr Created page with "Configurez automatiquement la gestion des supports de stockage amovibles." current
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +8 System Settings/fr Created page with "Drive-removable-media.png| Périphériques amovibles"
- 12:0512:05, 25 July 2011 diff hist +52 N Translations:System Settings/110/fr Created page with "Drive-removable-media.png| Périphériques amovibles" current
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +18 System Settings/fr Created page with "Paramètres globaux pour le gestionnaire d'alimentation."
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +56 N Translations:System Settings/109/fr Created page with "Paramètres globaux pour le gestionnaire d'alimentation." current
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "Preferences-system-power-management.png| Gestion de l'énergie"
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +62 N Translations:System Settings/108/fr Created page with "Preferences-system-power-management.png| Gestion de l'énergie"
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +13 System Settings/fr Created page with "Configuration du matériel pour le réseau, les télécommandes, et les modems."
- 12:0412:04, 25 July 2011 diff hist +79 N Translations:System Settings/107/fr Created page with "Configuration du matériel pour le réseau, les télécommandes, et les modems." current
- 12:0312:03, 25 July 2011 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Preferences-system.png| Sources d'information"
- 12:0312:03, 25 July 2011 diff hist +45 N Translations:System Settings/106/fr Created page with "Preferences-system.png| Sources d'information" current
- 12:0312:03, 25 July 2011 diff hist +16 System Settings/fr Created page with "Configuration de vottre (vos) écran(s) et réglages d'économie d'écran."
- 12:0312:03, 25 July 2011 diff hist +74 N Translations:System Settings/105/fr Created page with "Configuration de vottre (vos) écran(s) et réglages d'économie d'écran."
- 12:0212:02, 25 July 2011 diff hist 0 System Settings/fr Created page with "Video-display-48.png| Affichage et écran"
- 12:0212:02, 25 July 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/104/fr Created page with "Video-display-48.png| Affichage et écran"
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +12 System Settings/fr Created page with "Paramètres de connexion à votre appareil photo numérique."
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +60 N Translations:System Settings/103/fr Created page with "Paramètres de connexion à votre appareil photo numérique." current
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +11 System Settings/fr Created page with "Camera-photo-48.png| Appareil photo numérique"
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +46 N Translations:System Settings/102/fr Created page with "Camera-photo-48.png| Appareil photo numérique" current
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +22 System Settings/fr Created page with "Configurez quelles actions sont disponibles quand un nouveau périphérique est connecté à votre machine."
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +107 N Translations:System Settings/101/fr Created page with "Configurez quelles actions sont disponibles quand un nouveau périphérique est connecté à votre machine." current
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +13 System Settings/fr Created page with "System-run.png| Actions des périphériques"
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/100/fr Created page with "System-run.png| Actions des périphériques"
- 12:0112:01, 25 July 2011 diff hist +15 System Settings/fr Created page with "Réglages pour le partage de fichiers avec des machines Windows sur un réseau."
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +79 N Translations:System Settings/99/fr Created page with "Réglages pour le partage de fichiers avec des machines Windows sur un réseau." current
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist 0 System Settings/fr Created page with "Preferences-system-network-sharing.png| Partage"
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +47 N Translations:System Settings/98/fr Created page with "Preferences-system-network-sharing.png| Partage" current
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Gérez les certificats SSL."
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +27 N Translations:System Settings/97/fr Created page with "Gérez les certificats SSL." current
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +2 System Settings/fr Created page with "Preferences-system.png| Préférences SSL"
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/96/fr Created page with "Preferences-system.png| Préférences SSL" current
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "Préférences pour vos connexions réseau et les paramètres du proxy."
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +70 N Translations:System Settings/95/fr Created page with "Préférences pour vos connexions réseau et les paramètres du proxy."
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "Preferences-system-network.png| Configuration réseau"
- 12:0012:00, 25 July 2011 diff hist +53 N Translations:System Settings/94/fr Created page with "Preferences-system-network.png| Configuration réseau"
- 11:5911:59, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "Configurez les connexions vers vos appareils Bluetooth."
- 11:5911:59, 25 July 2011 diff hist +55 N Translations:System Settings/93/fr Created page with "Configurez les connexions vers vos appareils Bluetooth."
- 11:5911:59, 25 July 2011 diff hist +43 N Translations:System Settings/92/fr Created page with "Preferences-system-bluetooth.png| Bluetooth" current
- 11:5911:59, 25 July 2011 diff hist −2 System Settings/fr Created page with "===Réseau et connectivité==="
- 11:5911:59, 25 July 2011 diff hist +30 N Translations:System Settings/91/fr Created page with "===Réseau et connectivité==="
- 11:5811:58, 25 July 2011 diff hist +29 System Settings/fr Created page with "Réglages pour le comportement de l'espace de travail en général et les bureaux virtuels."
- 11:5811:58, 25 July 2011 diff hist +91 N Translations:System Settings/90/fr Created page with "Réglages pour le comportement de l'espace de travail en général et les bureaux virtuels." current
- 11:5811:58, 25 July 2011 diff hist +16 System Settings/fr Created page with "Plasma.png| Comportement de l'espace de travail"
- 11:5811:58, 25 July 2011 diff hist +47 N Translations:System Settings/89/fr Created page with "Plasma.png| Comportement de l'espace de travail" current
- 11:5711:57, 25 July 2011 diff hist +32 System Settings/fr Created page with "Configurez le changement de tâches, et comment les fenêtres réagissent aux actions de la souris."
- 11:5711:57, 25 July 2011 diff hist +99 N Translations:System Settings/88/fr Created page with "Configurez le changement de tâches, et comment les fenêtres réagissent aux actions de la souris." current
- 11:5711:57, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "Preferences-system-windows.png| Comportement des fenêtres"
- 11:5711:57, 25 July 2011 diff hist +58 N Translations:System Settings/87/fr Created page with "Preferences-system-windows.png| Comportement des fenêtres" current
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "Réglages pour le moteur de recherche de bureau."
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +48 N Translations:System Settings/86/fr Created page with "Réglages pour le moteur de recherche de bureau."
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "Nepomuk.png| Rechercher sur le bureau"
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +37 N Translations:System Settings/85/fr Created page with "Nepomuk.png| Rechercher sur le bureau"
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +48 System Settings/fr Created page with "Réglez les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers."
- 11:5611:56, 25 July 2011 diff hist +154 N Translations:System Settings/84/fr Created page with "Réglez les applications par défaut pour les tâches courantes, telles que la navigation sur le web, l'écriture de courriels, ou la gestion de fichiers." current
- 11:5511:55, 25 July 2011 diff hist +4 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-default-applications.png| Applications par défaut"
- 11:5511:55, 25 July 2011 diff hist +70 N Translations:System Settings/83/fr Created page with "Preferences-desktop-default-applications.png| Applications par défaut" current
- 11:5511:55, 25 July 2011 diff hist +20 System Settings/fr Created page with "Réglages pour aider les utilisateurs qui ont des difficultés auditives, ou qui ont des difficultés à utiliser un clavier."
- 11:5511:55, 25 July 2011 diff hist +125 N Translations:System Settings/82/fr Created page with "Réglages pour aider les utilisateurs qui ont des difficultés auditives, ou qui ont des difficultés à utiliser un clavier." current
- 11:5411:54, 25 July 2011 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-accessibility.png| Accessibilité"
- 11:5411:54, 25 July 2011 diff hist +53 N Translations:System Settings/81/fr Created page with "Preferences-desktop-accessibility.png| Accessibilité" current
- 11:5411:54, 25 July 2011 diff hist +3 System Settings/fr Created page with "Configurez l'apparence des fenêtres, des curseurs, et du bureau."
- 11:5411:54, 25 July 2011 diff hist +65 N Translations:System Settings/80/fr Created page with "Configurez l'apparence des fenêtres, des curseurs, et du bureau." current
- 11:5311:53, 25 July 2011 diff hist −1 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-theme.png| Apparance du bureau"
- 11:5311:53, 25 July 2011 diff hist +50 N Translations:System Settings/79/fr Created page with "Preferences-desktop-theme.png| Apparance du bureau" current
- 11:5311:53, 25 July 2011 diff hist +18 System Settings/fr Created page with "Configurez les effets bureau tels que les animations de fenêtres, la transparence, ou le cube de bureau."
- 11:5311:53, 25 July 2011 diff hist +105 N Translations:System Settings/78/fr Created page with "Configurez les effets bureau tels que les animations de fenêtres, la transparence, ou le cube de bureau." current
- 11:5211:52, 25 July 2011 diff hist +1 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop.png| Effets du bureau"
- 11:5211:52, 25 July 2011 diff hist +41 N Translations:System Settings/77/fr Created page with "Preferences-desktop.png| Effets du bureau"
- 11:5211:52, 25 July 2011 diff hist +12 System Settings/fr Created page with "===Apparence de l'espace de travail et comportement==="
- 11:5211:52, 25 July 2011 diff hist +54 N Translations:System Settings/76/fr Created page with "===Apparence de l'espace de travail et comportement==="
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +23 System Settings/fr Created page with "Configurez les ressources utilisées pour gérer votre carnet d'adresses, votre agenda et vos notes."
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +100 N Translations:System Settings/75/fr Created page with "Configurez les ressources utilisées pour gérer votre carnet d'adresses, votre agenda et vos notes." current
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +5 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-user.png| Informations personnelles"
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +55 N Translations:System Settings/74/fr Created page with "Preferences-desktop-user.png| Informations personnelles" current
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +1 System Settings/fr No edit summary
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +1 Translations:System Settings/71/fr No edit summary
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +31 System Settings/fr Created page with "Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers."
- 11:5111:51, 25 July 2011 diff hist +90 N Translations:System Settings/73/fr Created page with "Définissez les actions par défaut et les icônes pour les différents types de fichiers."
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +6 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png| Associations de fichier"
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +69 N Translations:System Settings/72/fr Created page with "Preferences-desktop-filetype-association.png| Associations de fichier"
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +10 System Settings/fr Created page with "Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications"
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +96 N Translations:System Settings/71/fr Created page with "Configurez les notifications que vous souhaitez recevoir par le système et par les applications"
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +9 System Settings/fr Created page with "Preferences-desktop-notification.png| Notifications du système et des applications"
- 11:5011:50, 25 July 2011 diff hist +83 N Translations:System Settings/70/fr Created page with "Preferences-desktop-notification.png| Notifications du système et des applications"
- 11:4811:48, 25 July 2011 diff hist 0 Konversation/fr No edit summary
- 11:4811:48, 25 July 2011 diff hist 0 Translations:Konversation/13/fr No edit summary current
- 11:4711:47, 25 July 2011 diff hist +5 Konversation/fr Created page with "* Changelogs : [http://projects.kde.org/projects/konversation/repository/revisions/master/entry/ChangeLog version KDE 4] (développement actif), [http://websvn.kde.org/branches/..."
- 11:4711:47, 25 July 2011 diff hist +276 N Translations:Konversation/53/fr Created page with "* Changelogs : [http://projects.kde.org/projects/konversation/repository/revisions/master/entry/ChangeLog version KDE 4] (développement actif), [http://websvn.kde.org/branches/..." current
- 11:4611:46, 25 July 2011 diff hist +6 Konversation/fr Created page with "* Parcourir les sources : [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository version KDE 4], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konv..."
- 11:4611:46, 25 July 2011 diff hist +202 N Translations:Konversation/52/fr Created page with "* Parcourir les sources : [http://projects.kde.org/projects/extragear/network/konversation/repository version KDE 4], [http://websvn.kde.org/branches/extragear/kde3/network/konv..."
- 11:4611:46, 25 July 2011 diff hist +12 Konversation/fr Created page with "* [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED Liste de..."
- 11:4611:46, 25 July 2011 diff hist +211 N Translations:Konversation/51/fr Created page with "* [http://bugs.kde.org/buglist.cgi?product=konversation&component=general&component=ircview&bug_status=UNCONFIRMED&bug_status=NEW&bug_status=ASSIGNED&bug_status=REOPENED Liste de..." current
- 11:4511:45, 25 July 2011 diff hist +19 Konversation/fr Created page with "* [http://bugs.kde.org/ Remplissez un rapport de bogue ou un souhait]"
- 11:4511:45, 25 July 2011 diff hist +69 N Translations:Konversation/50/fr Created page with "* [http://bugs.kde.org/ Remplissez un rapport de bogue ou un souhait]" current
- 11:4511:45, 25 July 2011 diff hist +11 Konversation/fr Created page with "* Prenez contact : [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel liste de diffusion konversation-devel], [irc://chat.freenode.net/konversation #konversation sur Free..."
- 11:4511:45, 25 July 2011 diff hist +183 N Translations:Konversation/49/fr Created page with "* Prenez contact : [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/konversation-devel liste de diffusion konversation-devel], [irc://chat.freenode.net/konversation #konversation sur Free..." current
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist +1 Konversation/fr Created page with "* [http://kde-apps.org/content/show.php?content=9927 Konversation sur KDE-Apps.org]"
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist +83 N Translations:Konversation/48/fr Created page with "* [http://kde-apps.org/content/show.php?content=9927 Konversation sur KDE-Apps.org]"
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist +4 Konversation/fr Created page with "* [http://konversation.kde.org Site web de Konversation]"
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist +56 N Translations:Konversation/34/fr Created page with "* [http://konversation.kde.org Site web de Konversation]"
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "==Liens=="
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist +9 N Translations:Konversation/33/fr Created page with "==Liens=="
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist −2 Kdesvn/fr No edit summary
- 11:4411:44, 25 July 2011 diff hist −2 Translations:Kdesvn/4/fr No edit summary
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +3 Konversation/fr Created page with "Guide de scripting"
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +18 N Translations:Konversation/32/fr Created page with "Guide de scripting" current
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +6 Konversation/fr Created page with "===Utilisation avancée==="
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +26 N Translations:Konversation/31/fr Created page with "===Utilisation avancée==="
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +2 Konversation/fr Created page with "Navigateurs web et Konversation"
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +31 N Translations:Konversation/30/fr Created page with "Navigateurs web et Konversation" current
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +1 Konversation/fr Created page with "Trucs et astuces"
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +16 N Translations:Konversation/29/fr Created page with "Trucs et astuces" current
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist −7 Konversation/fr Created page with "Foire aux questions"
- 11:4311:43, 25 July 2011 diff hist +19 N Translations:Konversation/28/fr Created page with "Foire aux questions" current
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html Le manuel de Konversation]"
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +106 N Translations:Konversation/27/fr Created page with "* [http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html Le manuel de Konversation]" current
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +8 Konversation/fr Created page with "==Information d'utilisation=="
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +29 N Translations:Konversation/26/fr Created page with "==Information d'utilisation=="
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +13 Konversation/fr Created page with "Informations sur les paquets de distribution."
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +45 N Translations:Konversation/25/fr Created page with "Informations sur les paquets de distribution."
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +14 Konversation/fr Created page with "Prenez et construisez le dernier code en développement."
- 11:4211:42, 25 July 2011 diff hist +56 N Translations:Konversation/24/fr Created page with "Prenez et construisez le dernier code en développement."
- 11:4111:41, 25 July 2011 diff hist +16 Konversation/fr Created page with "Toutes les parutions sous forme de sources."
- 11:4111:41, 25 July 2011 diff hist +43 N Translations:Konversation/23/fr Created page with "Toutes les parutions sous forme de sources."
- 11:3711:37, 25 July 2011 diff hist +4 Konversation/fr Created page with "==Obtenir Konversation=="
- 11:3711:37, 25 July 2011 diff hist +24 N Translations:Konversation/22/fr Created page with "==Obtenir Konversation=="
- 11:3711:37, 25 July 2011 diff hist −1 Konversation/fr Created page with "* Dessin collaboratif (pensez "KolourPaint multijoueur")."
- 11:3711:37, 25 July 2011 diff hist +92 N Translations:Konversation/47/fr Created page with "* Dessin collaboratif (pensez "KolourPaint multijoueur")." current
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +10 Konversation/fr Created page with "* Protection contre le flood."
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +29 N Translations:Konversation/46/fr Created page with "* Protection contre le flood." current
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +7 Konversation/fr Created page with "* Thématisation configurable."
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +30 N Translations:Konversation/45/fr Created page with "* Thématisation configurable." current
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +8 Konversation/fr Created page with "* Notifications affichées sur l'écran (OSD)."
- 11:3611:36, 25 July 2011 diff hist +46 N Translations:Konversation/44/fr Created page with "* Notifications affichées sur l'écran (OSD)." current
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +13 Konversation/fr Created page with "* Intégration du carnet d'adresses de KDE."
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +43 N Translations:Konversation/43/fr Created page with "* Intégration du carnet d'adresses de KDE." current
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +1 Konversation/fr Created page with "* Support de cryptage Blowfish."
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +31 N Translations:Konversation/42/fr Created page with "* Support de cryptage Blowfish." current
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +15 Konversation/fr Created page with "* Support de l'absence automatique."
- 11:3511:35, 25 July 2011 diff hist +35 N Translations:Konversation/41/fr Created page with "* Support de l'absence automatique." current
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +11 Konversation/fr Created page with "* Support de transfert de fichiers."
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +35 N Translations:Konversation/40/fr Created page with "* Support de transfert de fichiers."
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +4 Konversation/fr Created page with "* Support de marque-pages."
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +26 N Translations:Konversation/39/fr Created page with "* Support de marque-pages."
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +24 Konversation/fr Created page with "* Paramètres d'encodage pour les utilisateurs internationaux pour chaque salon."
- 11:3411:34, 25 July 2011 diff hist +80 N Translations:Konversation/38/fr Created page with "* Paramètres d'encodage pour les utilisateurs internationaux pour chaque salon."
- 11:3311:33, 25 July 2011 diff hist 0 Konversation/fr Created page with "* Support SSL."
- 11:3311:33, 25 July 2011 diff hist +14 N Translations:Konversation/37/fr Created page with "* Support SSL." current
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +5 Konversation/fr Created page with "* Connexions de serveurs multiples."
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +35 N Translations:Konversation/36/fr Created page with "* Connexions de serveurs multiples."
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +15 Konversation/fr Created page with "* Facilité de gestion d'identités de multiples utilisateur IRC."
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +65 N Translations:Konversation/35/fr Created page with "* Facilité de gestion d'identités de multiples utilisateur IRC." current
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +10 Konversation/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 11:3211:32, 25 July 2011 diff hist +22 N Translations:Konversation/19/fr Created page with "== Fonctionnalités =="
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 Gwenview/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 Translations:Gwenview/3/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 Rekonq/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 Translations:Rekonq/15/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 BasKet/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −2 Translations:BasKet/3/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 System Settings/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 Translations:System Settings/2/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 Rocs/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 Translations:Rocs/5/fr No edit summary current
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 Kanagram/fr No edit summary
- 11:3111:31, 25 July 2011 diff hist −1 Translations:Kanagram/8/fr No edit summary current
- 11:3011:30, 25 July 2011 diff hist −1 KGeography/fr No edit summary
- 11:3011:30, 25 July 2011 diff hist −1 Translations:KGeography/6/fr No edit summary current
- 11:3011:30, 25 July 2011 diff hist +4 Konversation/fr Created page with "'''Konversation''' fait partie de la suite d'applications [http://extragear.kde.org Extragear], et sa page d'accueil se trouve [http://konversation.kde.org ici]."
- 11:3011:30, 25 July 2011 diff hist +161 N Translations:Konversation/18/fr Created page with "'''Konversation''' fait partie de la suite d'applications [http://extragear.kde.org Extragear], et sa page d'accueil se trouve [http://konversation.kde.org ici]."
- 11:2911:29, 25 July 2011 diff hist +131 Konversation/fr Created page with "'''Konversation''' est un client de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat discussion relayée par Internet (IRC)], vous donnant accès à un grand nombre de salons d..."
- 11:2911:29, 25 July 2011 diff hist +731 N Translations:Konversation/17/fr Created page with "'''Konversation''' est un client de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Internet_Relay_Chat discussion relayée par Internet (IRC)], vous donnant accès à un grand nombre de salons d..."
- 11:2111:21, 25 July 2011 diff hist −137 Konversation/fr No edit summary
- 11:2111:21, 25 July 2011 diff hist −95 Translations:Konversation/1/fr No edit summary
- 09:4709:47, 25 July 2011 diff hist +12 N Translations:Konversation/Page display title/fr Created page with "Konversation" current
24 July 2011
- 14:4014:40, 24 July 2011 diff hist +16 Kontact/fr No edit summary
- 14:4014:40, 24 July 2011 diff hist +16 Translations:Kontact/29/fr No edit summary current
- 14:3614:36, 24 July 2011 diff hist +8 Kontact/fr Created page with "Category:Bureautique/fr"
- 14:3614:36, 24 July 2011 diff hist +27 N Translations:Kontact/32/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 14:3614:36, 24 July 2011 diff hist +45 Kontact/fr Created page with "Vous n'avez même pas besoin de redémarrer KMail/KNode! (Vous devrez quand même taper la commande ci-dessus chaque fois que vous démarrerez une nouvelle session de KDE)."
- 14:3614:36, 24 July 2011 diff hist +172 N Translations:Kontact/36/fr Created page with "Vous n'avez même pas besoin de redémarrer KMail/KNode! (Vous devrez quand même taper la commande ci-dessus chaque fois que vous démarrerez une nouvelle session de KDE)." current
- 14:3514:35, 24 July 2011 diff hist +65 Kontact/fr Created page with "Contrairement à KDE 3, KDE 4 n'a pas encore de support SOCKS intégré. Cependant, il est toujours possible et relativement aisé de faire utiliser un proxy SOCKS à KMail et K..."
- 14:3514:35, 24 July 2011 diff hist +563 N Translations:Kontact/31/fr Created page with "Contrairement à KDE 3, KDE 4 n'a pas encore de support SOCKS intégré. Cependant, il est toujours possible et relativement aisé de faire utiliser un proxy SOCKS à KMail et K..." current
- 14:3314:33, 24 July 2011 diff hist +3 Kontact/fr Created page with "=== Activer le support SOCKS dans KMail et KNode ==="
- 14:3314:33, 24 July 2011 diff hist +52 N Translations:Kontact/30/fr Created page with "=== Activer le support SOCKS dans KMail et KNode ===" current
- 14:3214:32, 24 July 2011 diff hist +47 Kontact/fr Created page with "#<menuchoice>Paramètres->Barres d'outils->Navigateur [x] </menuchoice> #Faites glisser le panneau fermé de gauche à l'aide du séparateur entre lui et le panneau principal, le..."
- 14:3214:32, 24 July 2011 diff hist +200 N Translations:Kontact/29/fr Created page with "#<menuchoice>Paramètres->Barres d'outils->Navigateur [x] </menuchoice> #Faites glisser le panneau fermé de gauche à l'aide du séparateur entre lui et le panneau principal, le..."
- 14:3114:31, 24 July 2011 diff hist +45 Kontact/fr Created page with "Sur les petits écrans, vous pouvez vouloir récupérer l'espace utilisé par la barre latérale de Kontact. Vous pouvez la remplacer par une barre (modifiable) d'outils :"
- 14:3114:31, 24 July 2011 diff hist +172 N Translations:Kontact/28/fr Created page with "Sur les petits écrans, vous pouvez vouloir récupérer l'espace utilisé par la barre latérale de Kontact. Vous pouvez la remplacer par une barre (modifiable) d'outils :" current
- 14:3014:30, 24 July 2011 diff hist +10 Kontact/fr Created page with "=== Cacher la barre latérale de Kontact ==="
- 14:3014:30, 24 July 2011 diff hist +44 N Translations:Kontact/27/fr Created page with "=== Cacher la barre latérale de Kontact ===" current
- 14:3014:30, 24 July 2011 diff hist +110 Kontact/fr Created page with "Juste un petit avertissement. Si la dénomination du répertoire est différente entre les deux bureaux ou entre les deux versions de votre distribution, cela ne fonctionnera pas..."
- 14:3014:30, 24 July 2011 diff hist +475 N Translations:Kontact/26/fr Created page with "Juste un petit avertissement. Si la dénomination du répertoire est différente entre les deux bureaux ou entre les deux versions de votre distribution, cela ne fonctionnera pas..." current
- 14:2814:28, 24 July 2011 diff hist +20 Kontact/fr Created page with "Bien sûr la façon la plus simple est de sauvegarder votre répertoire home tout entier."
- 14:2814:28, 24 July 2011 diff hist +89 N Translations:Kontact/25/fr Created page with "Bien sûr la façon la plus simple est de sauvegarder votre répertoire home tout entier." current
- 14:2714:27, 24 July 2011 diff hist +3 Kontact/fr Created page with "Et du dossiers .kde4/share/apps/akregator tout entier."
- 14:2714:27, 24 July 2011 diff hist +54 N Translations:Kontact/24/fr Created page with "Et du dossiers .kde4/share/apps/akregator tout entier." current
- 14:2714:27, 24 July 2011 diff hist +19 Kontact/fr Created page with "Si vous utilisez Akregator avec Kontact, vous aurez également besoin de :"
- 14:2714:27, 24 July 2011 diff hist +75 N Translations:Kontact/22/fr Created page with "Si vous utilisez Akregator avec Kontact, vous aurez également besoin de :" current
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist +1 Kontact/fr Created page with "Et des répertoires suivants :"
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist +31 N Translations:Kontact/20/fr Created page with "Et des répertoires suivants :" current
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist +22 Kontact/fr Created page with "Vous avez besoin des fichiers de configuration suivants :"
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist +58 N Translations:Kontact/18/fr Created page with "Vous avez besoin des fichiers de configuration suivants :" current
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist −1 Kontact/fr Created page with "Changer par le bon chemin ci-dessous."
- 14:2614:26, 24 July 2011 diff hist +37 N Translations:Kontact/17/fr Created page with "Changer par le bon chemin ci-dessous." current
- 14:2514:25, 24 July 2011 diff hist +48 Kontact/fr Created page with "Dans KMail, faites un clic droit sur votre boîte de réception et choisissez Propriétés. Allez sur l'onglet Maintenance. Jetez un œil à l'emplacement. Il y a soit .kde4 soi..."
- 14:2514:25, 24 July 2011 diff hist +200 N Translations:Kontact/16/fr Created page with "Dans KMail, faites un clic droit sur votre boîte de réception et choisissez Propriétés. Allez sur l'onglet Maintenance. Jetez un œil à l'emplacement. Il y a soit .kde4 soi..." current
- 14:2414:24, 24 July 2011 diff hist +21 Kontact/fr Created page with "=== Migrer votre configuration vers une nouvelle distribution ==="
- 14:2414:24, 24 July 2011 diff hist +66 N Translations:Kontact/15/fr Created page with "=== Migrer votre configuration vers une nouvelle distribution ===" current
- 14:2314:23, 24 July 2011 diff hist +1 Kontact/fr Created page with "== FAQ, Trucs et Astuces =="
- 14:2314:23, 24 July 2011 diff hist +27 N Translations:Kontact/14/fr Created page with "== FAQ, Trucs et Astuces ==" current
- 14:2314:23, 24 July 2011 diff hist +14 Kontact/fr Created page with "===Akonadi et KAddressBook=== Si vous avez des problèmes concernant '''Akonadi''' et le nouveau '''KAddressBook''', il y a des pages dédiées à ces problèmes *[[Special:myLan..."
- 14:2314:23, 24 July 2011 diff hist +420 N Translations:Kontact/33/fr Created page with "===Akonadi et KAddressBook=== Si vous avez des problèmes concernant '''Akonadi''' et le nouveau '''KAddressBook''', il y a des pages dédiées à ces problèmes *[[Special:myLan..." current
- 14:2214:22, 24 July 2011 diff hist +18 Kontact/fr Created page with "*pour les utilisateurs et les développeurs de Kontact - #kontact"
- 14:2214:22, 24 July 2011 diff hist +65 N Translations:Kontact/13/fr Created page with "*pour les utilisateurs et les développeurs de Kontact - #kontact" current
- 14:2114:21, 24 July 2011 diff hist +4 Kontact/fr Created page with "et pour une aide urgente, un canal IRC sur Freenode"
- 14:2114:21, 24 July 2011 diff hist +51 N Translations:Kontact/12/fr Created page with "et pour une aide urgente, un canal IRC sur Freenode"
- 14:2114:21, 24 July 2011 diff hist +41 Kontact/fr Created page with "* '''kdepim-users''' - pour les utilisateurs des applications PIM de KDE (Kontact, KAddressBook, KMail, KOrganizer, KNode...) [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-users ..."
- 14:2114:21, 24 July 2011 diff hist +381 N Translations:Kontact/11/fr Created page with "* '''kdepim-users''' - pour les utilisateurs des applications PIM de KDE (Kontact, KAddressBook, KMail, KOrganizer, KNode...) [https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdepim-users ..."
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +1 Kontact/fr No edit summary
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +1 Translations:Kontact/10/fr No edit summary current
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +5 Kontact/fr Created page with "Il ya une liste de diffusion à"
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +31 N Translations:Kontact/10/fr Created page with "Il ya une liste de diffusion à"
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +6 Kontact/fr Created page with "== Où trouver de l'aide =="
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +27 N Translations:Kontact/9/fr Created page with "== Où trouver de l'aide ==" current
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +42 Kontact/fr Created page with "* Kontact SMS : Comment envoyer des SMS en utilisant Kontact * Kontact Touch : Portage pour les appareil..."
- 14:1914:19, 24 July 2011 diff hist +281 N Translations:Kontact/8/fr Created page with "* Kontact SMS : Comment envoyer des SMS en utilisant Kontact * Kontact Touch : Portage pour les appareil..." current
- 14:1714:17, 24 July 2011 diff hist +2 Kontact/fr Created page with "== Voir aussi =="
- 14:1714:17, 24 July 2011 diff hist +16 N Translations:Kontact/7/fr Created page with "== Voir aussi ==" current
- 14:1714:17, 24 July 2011 diff hist +59 Kontact/fr Created page with "Ces programmes peuvent être intégré à Kontact : * Akregator - Lisez vos flux favoris * [[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]..."
- 14:1714:17, 24 July 2011 diff hist +767 N Translations:Kontact/6/fr Created page with "Ces programmes peuvent être intégré à Kontact : * Akregator - Lisez vos flux favoris * [[Special:myLanguage/KAddressBook/index|KAddressBook]..."
- 14:1214:12, 24 July 2011 diff hist 0 Kontact/fr Created page with "== Composants =="
- 14:1214:12, 24 July 2011 diff hist +16 N Translations:Kontact/5/fr Created page with "== Composants ==" current
- 14:1214:12, 24 July 2011 diff hist +53 Kontact/fr Created page with "En bref : KDE Kontact apporte des innovations pour vous aider à gérer vos communications plus facilement, à organiser votre travail plus rapidement et à travailler ensemble ..."
- 14:1214:12, 24 July 2011 diff hist +277 N Translations:Kontact/4/fr Created page with "En bref : KDE Kontact apporte des innovations pour vous aider à gérer vos communications plus facilement, à organiser votre travail plus rapidement et à travailler ensemble ..." current
- 14:1014:10, 24 July 2011 diff hist +164 Kontact/fr Created page with "Les composants de KDE Kontact sont adaptés pour travailler les uns avec les autres. Les conséquences sont des fonctionnalités telles que le glisser-déposer intuitif entre la ..."
- 14:1014:10, 24 July 2011 diff hist +564 N Translations:Kontact/3/fr Created page with "Les composants de KDE Kontact sont adaptés pour travailler les uns avec les autres. Les conséquences sont des fonctionnalités telles que le glisser-déposer intuitif entre la ..."
- 14:0514:05, 24 July 2011 diff hist +32 Kontact/fr Created page with "La suite Kontact unit les applications PIM matures et éprouvées de KDE sous un même toit. Grâce à la puissante technologie KPart, les a..."
- 14:0514:05, 24 July 2011 diff hist +244 N Translations:Kontact/2/fr Created page with "La suite Kontact unit les applications PIM matures et éprouvées de KDE sous un même toit. Grâce à la puissante technologie KPart, les a..."
- 14:0314:03, 24 July 2011 diff hist +11 Kontact/fr Created page with "Kontact est le gestionnaire d'informations personnelles intégré de KDE."
- 14:0314:03, 24 July 2011 diff hist +73 N Translations:Kontact/34/fr Created page with "Kontact est le gestionnaire d'informations personnelles intégré de KDE."
- 14:0314:03, 24 July 2011 diff hist +5,311 N Kontact/fr Created page with "Kontact"
- 14:0314:03, 24 July 2011 diff hist +7 N Translations:Kontact/Page display title/fr Created page with "Kontact" current
21 July 2011
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +10 Amarok/fr Created page with "* [http://amarok.kde.org/ Page d'accueil d'Amarok] * [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 forum d'Amarok]"
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +110 N Translations:Amarok/43/fr Created page with "* [http://amarok.kde.org/ Page d'accueil d'Amarok] * [http://forum.kde.org/viewforum.php?f=127 forum d'Amarok]"
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +3 Amarok/fr Created page with "== Plus d'informations =="
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +25 N Translations:Amarok/42/fr Created page with "== Plus d'informations ==" current
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +4 Amarok/fr Created page with "* Comment scrobbler vers Libre.fm"
- 12:2212:22, 21 July 2011 diff hist +86 N Translations:Amarok/47/fr Created page with "* Comment scrobbler vers Libre.fm" current
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist 0 Amarok/fr Created page with "==Tutoriels=="
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist +13 N Translations:Amarok/46/fr Created page with "==Tutoriels==" current
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist +14 Amarok/fr Created page with "Attention : ceci ne fonctionnera pas sur Windows, comme la commande touch est spécifique aux systèmes Linux et BSD."
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist +117 N Translations:Amarok/48/fr Created page with "Attention : ceci ne fonctionnera pas sur Windows, comme la commande touch est spécifique aux systèmes Linux et BSD." current
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist +39 Amarok/fr Created page with "où '''''dossier''''' est le chemin du dossier qui pose problème. Puis choisissez <menuchoice>Paramètres -> Configurer Amarok</menuchoice> dans le menu de fenêtre principale d..."
- 12:2112:21, 21 July 2011 diff hist +316 N Translations:Amarok/41/fr Created page with "où '''''dossier''''' est le chemin du dossier qui pose problème. Puis choisissez <menuchoice>Paramètres -> Configurer Amarok</menuchoice> dans le menu de fenêtre principale d..." current
- 12:1912:19, 21 July 2011 diff hist +1 Amarok/fr Created page with "{{Input|1=touch '''''dossier'''''}}"
- 12:1912:19, 21 July 2011 diff hist +35 N Translations:Amarok/40/fr Created page with "{{Input|1=touch '''''dossier'''''}}" current
- 12:1912:19, 21 July 2011 diff hist +10 Amarok/fr Created page with "Si la plupart de vos musiques est reconnue par '''Amarok''', mais certains dossiers ne sont pas correctement ouverts, ouvrez une console et tapez"
- 12:1912:19, 21 July 2011 diff hist +145 N Translations:Amarok/39/fr Created page with "Si la plupart de vos musiques est reconnue par '''Amarok''', mais certains dossiers ne sont pas correctement ouverts, ouvrez une console et tapez" current
- 12:1812:18, 21 July 2011 diff hist +3 Amarok/fr Created page with "== Trucs, astuces et FAQ =="
- 12:1812:18, 21 July 2011 diff hist +27 N Translations:Amarok/38/fr Created page with "== Trucs, astuces et FAQ =="
- 12:1812:18, 21 July 2011 diff hist +7 Amarok/fr Created page with "Redécouvrez votre musique !"
- 12:1812:18, 21 July 2011 diff hist +29 N Translations:Amarok/37/fr Created page with "Redécouvrez votre musique !" current
- 12:1712:17, 21 July 2011 diff hist +27 Amarok/fr Created page with "Amarok supporte le tag d'information ''Replay Gain'' intégré dans les fichiers et ajuste automatiquement le volume global de la chanson à un niveau d'écoute commun."
- 12:1712:17, 21 July 2011 diff hist +168 N Translations:Amarok/36/fr Created page with "Amarok supporte le tag d'information ''Replay Gain'' intégré dans les fichiers et ajuste automatiquement le volume global de la chanson à un niveau d'écoute commun." current
- 12:1612:16, 21 July 2011 diff hist +9 Amarok/fr Created page with "===Support du gain de relecture==="
- 12:1612:16, 21 July 2011 diff hist +34 N Translations:Amarok/35/fr Created page with "===Support du gain de relecture===" current
- 12:1512:15, 21 July 2011 diff hist +29 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|200px|left||Amarok vous permet de créer des listes de lectures aléatoires pondérées qui répondent e..."
- 12:1512:15, 21 July 2011 diff hist +475 N Translations:Amarok/34/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|200px|left||Amarok vous permet de créer des listes de lectures aléatoires pondérées qui répondent e..."
- 12:1212:12, 21 July 2011 diff hist +77 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||La liste de lecture actuellement chargée est hautement configurable et peut afficher des informations s..."
- 12:1212:12, 21 July 2011 diff hist +515 N Translations:Amarok/32/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||La liste de lecture actuellement chargée est hautement configurable et peut afficher des informations s..."
- 12:0912:09, 21 July 2011 diff hist +60 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px|| C'est une interface innovante qui offre des options contextuelles (telles que celles que vous voyez dans un ''..."
- 12:0912:09, 21 July 2011 diff hist +351 N Translations:Amarok/30/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px|| C'est une interface innovante qui offre des options contextuelles (telles que celles que vous voyez dans un ''..."
- 12:0612:06, 21 July 2011 diff hist +20 N Translations:Amarok/29/fr Created page with "===Pop-Up Dropper===" current
- 12:0412:04, 21 July 2011 diff hist +51 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Vous pouvez montrer votre amour pour les chansons en leurs donnant des notes. '''Amarok''' supporte les ''..."
- 12:0412:04, 21 July 2011 diff hist +387 N Translations:Amarok/28/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Vous pouvez montrer votre amour pour les chansons en leurs donnant des notes. '''Amarok''' supporte les ''..."
- 12:0112:01, 21 July 2011 diff hist +69 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Vous pouvez parcourir votre collection de musique en utilisant l'astucieux <menuchoice>Gestionnaire ..."
- 12:0112:01, 21 July 2011 diff hist +377 N Translations:Amarok/26/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Vous pouvez parcourir votre collection de musique en utilisant l'astucieux <menuchoice>Gestionnaire ..."
- 11:5911:59, 21 July 2011 diff hist +98 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Les scripts sont des modules complémentaires qui vous permettent d'étendre les fonctionnalités '..."
- 11:5911:59, 21 July 2011 diff hist +566 N Translations:Amarok/24/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||Les scripts sont des modules complémentaires qui vous permettent d'étendre les fonctionnalités '..."
- 11:5411:54, 21 July 2011 diff hist +137 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|200px||Amarok ouvre la porte a une riche expérience multimédia sur internet. * Il dispose d'interfac..."
- 11:5411:54, 21 July 2011 diff hist +1,060 N Translations:Amarok/22/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|200px||Amarok ouvre la porte a une riche expérience multimédia sur internet. * Il dispose d'interfac..."
- 11:4611:46, 21 July 2011 diff hist +44 Amarok/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||La ''vue contextuelle'', la principale attraction dans '''Amarok''', peut chercheur automatiquement..."
- 11:4611:46, 21 July 2011 diff hist +450 N Translations:Amarok/20/fr Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|300px||La ''vue contextuelle'', la principale attraction dans '''Amarok''', peut chercheur automatiquement..."
- 08:5308:53, 21 July 2011 diff hist −3 Telepathy/fr No edit summary
- 08:5308:53, 21 July 2011 diff hist −3 Translations:Telepathy/9/fr No edit summary
- 08:5208:52, 21 July 2011 diff hist 0 Okteta/Tutorials/fr No edit summary
- 08:5208:52, 21 July 2011 diff hist 0 Translations:Okteta/Tutorials/3/fr No edit summary current
- 08:5208:52, 21 July 2011 diff hist +7 KPager/fr No edit summary current
- 08:5208:52, 21 July 2011 diff hist +7 Translations:KPager/3/fr No edit summary current
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Sound Problems/fr No edit summary
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Translations:Sound Problems/20/fr No edit summary current
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Audex/fr No edit summary
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Translations:Audex/4/fr No edit summary current
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Amarok/fr No edit summary
- 08:4908:49, 21 July 2011 diff hist +1 Translations:Amarok/45/fr No edit summary
- 08:4808:48, 21 July 2011 diff hist +3 Amarok/fr Created page with "Category:Amarok Category:Multimedia/fr"
- 08:4808:48, 21 July 2011 diff hist +46 N Translations:Amarok/45/fr Created page with "Category:Amarok Category:Multimedia/fr"
- 08:4408:44, 21 July 2011 diff hist +5 Digikam/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Photography"
- 08:4408:44, 21 July 2011 diff hist +51 N Translations:Digikam/16/fr Created page with "Category:Graphismes/fr Category:Photography"
- 08:4108:41, 21 July 2011 diff hist +6 Kdesvn/fr No edit summary
- 08:4108:41, 21 July 2011 diff hist +6 Translations:Kdesvn/6/fr No edit summary current
- 08:3908:39, 21 July 2011 diff hist +3 Applications/Multimedia/fr No edit summary
- 08:3908:39, 21 July 2011 diff hist +3 Translations:Applications/Multimedia/11/fr No edit summary current
- 08:3708:37, 21 July 2011 diff hist +25 User:Fredtantini No edit summary current
- 08:3208:32, 21 July 2011 diff hist +95 User:Fredtantini No edit summary
- 08:3108:31, 21 July 2011 diff hist +120 User:Fredtantini No edit summary
- 08:2308:23, 21 July 2011 diff hist +99 User:Fredtantini No edit summary
- 08:1808:18, 21 July 2011 diff hist −4 Rocs/fr No edit summary
- 08:1808:18, 21 July 2011 diff hist −4 Translations:Rocs/9/fr No edit summary current
- 08:1708:17, 21 July 2011 diff hist −14 Rocs/fr No edit summary
- 08:1708:17, 21 July 2011 diff hist +28 Translations:Rocs/9/fr No edit summary
- 08:1608:16, 21 July 2011 diff hist +88 N Category:Science/fr Created page with "''Cette page liste les applications scientifiques.'' Category:Pages_en_Français/fr" current
- 08:1508:15, 21 July 2011 diff hist +74 N Category:Science Created page with "''This page lists scientific applications'' Category:Pages_in_English"
- 08:1308:13, 21 July 2011 diff hist +1 System Settings/Login Screen/fr No edit summary
- 08:1308:13, 21 July 2011 diff hist +1 Translations:System Settings/Login Screen/3/fr No edit summary
- 08:1208:12, 21 July 2011 diff hist +2 Sound Problems/fr No edit summary
- 08:1208:12, 21 July 2011 diff hist +2 Translations:Sound Problems/20/fr No edit summary
- 08:1208:12, 21 July 2011 diff hist +2 Archive:Kcontrol/fr No edit summary
- 08:1208:12, 21 July 2011 diff hist +2 Translations:Archive:Kcontrol/2/fr No edit summary
- 08:1108:11, 21 July 2011 diff hist +17 Konqueror/fr No edit summary
- 08:1108:11, 21 July 2011 diff hist +17 Translations:Konqueror/38/fr No edit summary current
- 08:0808:08, 21 July 2011 diff hist +10 Category Translation Français to 日本語 No edit summary
- 07:5307:53, 21 July 2011 diff hist −43 Rocs/fr No edit summary
- 07:5307:53, 21 July 2011 diff hist −1 Translations:Rocs/8/fr No edit summary current
19 July 2011
- 12:4512:45, 19 July 2011 diff hist −1 UserBase/Guidelines/fr No edit summary
- 12:4512:45, 19 July 2011 diff hist −1 Translations:UserBase/Guidelines/8/fr No edit summary current
- 12:4412:44, 19 July 2011 diff hist 0 UserBase/Guidelines/fr No edit summary
- 12:4412:44, 19 July 2011 diff hist 0 Translations:UserBase/Guidelines/4/fr No edit summary current
- 12:4412:44, 19 July 2011 diff hist 0 UserBase/Guidelines/fr No edit summary
- 12:4412:44, 19 July 2011 diff hist 0 Translations:UserBase/Guidelines/3/fr No edit summary current
- 12:2212:22, 19 July 2011 diff hist −3 K3b/fr No edit summary
- 12:2212:22, 19 July 2011 diff hist −3 Translations:K3b/34/fr No edit summary current
- 12:2112:21, 19 July 2011 diff hist +3 K3b/fr No edit summary
- 12:2112:21, 19 July 2011 diff hist +3 Translations:K3b/34/fr No edit summary
- 12:1912:19, 19 July 2011 diff hist +19 K3b →Burning an Audio CD: Special:myLanguage/
- 12:1812:18, 19 July 2011 diff hist +42 K3b/fr Created page with "'''Cette page''' vous indique comment graver un CD audio à partir de vos fichiers sauvegardés."
- 12:1812:18, 19 July 2011 diff hist +149 N Translations:K3b/30/fr Created page with "'''Cette page''' vous indique comment graver un CD audio à partir de vos fichiers sauvegardés."
- 12:1712:17, 19 July 2011 diff hist +1 K3b/fr Created page with "== Graver un CD audio =="
- 12:1712:17, 19 July 2011 diff hist +24 N Translations:K3b/29/fr Created page with "== Graver un CD audio ==" current
- 12:1712:17, 19 July 2011 diff hist +20 K3b/fr Created page with "La ligne du haut sera le titre du disque. Dans la plupart des cas, il sera correct, mais si vous voulez le changer en autre chose, il vous suffit de le renommer en utilisant le m..."
- 12:1712:17, 19 July 2011 diff hist +193 N Translations:K3b/23/fr Created page with "La ligne du haut sera le titre du disque. Dans la plupart des cas, il sera correct, mais si vous voulez le changer en autre chose, il vous suffit de le renommer en utilisant le m..." current
- 12:1512:15, 19 July 2011 diff hist +58 K3b/fr Created page with "{{Tip|Si vous avez besoin de compressez de l'audio créez un nouveau projet de CD audio CD, ajoutez les fichiers à convertir et appuyez sur le bouton <menuchoice>Changer le form..."
- 12:1512:15, 19 July 2011 diff hist +472 N Translations:K3b/35/fr Created page with "{{Tip|Si vous avez besoin de compressez de l'audio créez un nouveau projet de CD audio CD, ajoutez les fichiers à convertir et appuyez sur le bouton <menuchoice>Changer le form..."
- 12:1212:12, 19 July 2011 diff hist +8 K3b/fr Created page with "Maintenant que vous avez vos sources à portée de main, faites simplement un glisser-déposer des fichiers et dossiers que vous voulez graver dans le grand panneau en bas à dro..."
- 12:1212:12, 19 July 2011 diff hist +561 N Translations:K3b/33/fr Created page with "Maintenant que vous avez vos sources à portée de main, faites simplement un glisser-déposer des fichiers et dossiers que vous voulez graver dans le grand panneau en bas à dro..." current
- 12:0712:07, 19 July 2011 diff hist +42 K3b/fr Created page with "{{Tip|Si l'ensemble de l'enregistrement est réalisé par le même artiste, laissez l'entrée de l'artiste du morceau vide, remplissez l'artiste de l'album, sauvez sur CDDB et ac..."
- 12:0712:07, 19 July 2011 diff hist +189 N Translations:K3b/34/fr Created page with "{{Tip|Si l'ensemble de l'enregistrement est réalisé par le même artiste, laissez l'entrée de l'artiste du morceau vide, remplissez l'artiste de l'album, sauvez sur CDDB et ac..."
- 12:0512:05, 19 July 2011 diff hist +139 K3b/fr Created page with "La moitié supérieur de l'écran est le ''panneau source'' ; il fonctionne comme un gestionnaire de fichiers. Vous pouvez choisir des fichiers ordinaires à partir de données ..."
- 12:0512:05, 19 July 2011 diff hist +825 N Translations:K3b/32/fr Created page with "La moitié supérieur de l'écran est le ''panneau source'' ; il fonctionne comme un gestionnaire de fichiers. Vous pouvez choisir des fichiers ordinaires à partir de données ..." current
- 12:0012:00, 19 July 2011 diff hist +14 K3b/fr Created page with "Maintenant, choisissez ce qui doit être gravé."
- 12:0012:00, 19 July 2011 diff hist +48 N Translations:K3b/22/fr Created page with "Maintenant, choisissez ce qui doit être gravé." current
- 12:0012:00, 19 July 2011 diff hist +63 K3b/fr Created page with "Lorsque vous démarrez un nouveau projet, vous devez vous assurer que '''K3b''' a détecté le bon support optique, tel qu'un CD ou un DVD. Sur la barre d'état au bas de l'écra..."
- 12:0012:00, 19 July 2011 diff hist +419 N Translations:K3b/20/fr Created page with "Lorsque vous démarrez un nouveau projet, vous devez vous assurer que '''K3b''' a détecté le bon support optique, tel qu'un CD ou un DVD. Sur la barre d'état au bas de l'écra..." current
- 11:5711:57, 19 July 2011 diff hist +152 K3b/fr Created page with "Quand vous lancez '''K3b''' pour la première fois, il se peut que '''K3b''' vous informe qu'aucun pilote de graveur n'a été trouvé, ce qui signifie que vous ne pourrez pas é..."
- 11:5711:57, 19 July 2011 diff hist +929 N Translations:K3b/6/fr Created page with "Quand vous lancez '''K3b''' pour la première fois, il se peut que '''K3b''' vous informe qu'aucun pilote de graveur n'a été trouvé, ce qui signifie que vous ne pourrez pas é..."
- 11:4911:49, 19 July 2011 diff hist +15 K3b/fr Created page with "==Configuration préalable=="
- 11:4911:49, 19 July 2011 diff hist +28 N Translations:K3b/5/fr Created page with "==Configuration préalable==" current
- 11:4911:49, 19 July 2011 diff hist +75 K3b/fr Created page with "Doté d'une interface graphique simple, mais néanmoins puissante, '''K3b''' propose plusieurs options pour graver un CD, un DVD, ou un BD (disque Blu-ray). Plusieurs types de pr..."
- 11:4911:49, 19 July 2011 diff hist +522 N Translations:K3b/4/fr Created page with "Doté d'une interface graphique simple, mais néanmoins puissante, '''K3b''' propose plusieurs options pour graver un CD, un DVD, ou un BD (disque Blu-ray). Plusieurs types de pr..." current
- 11:3911:39, 19 July 2011 diff hist +120 KMail/FAQs Hints and Tips/fr Created page with "Débarassez-vous de ce long mail interminable dû aux réponses de réponses. Vous pouvez éditer un message et enlever les parties inutiles en l'enregistrant sur le disque (<men..."
- 11:3911:39, 19 July 2011 diff hist +463 N Translations:KMail/FAQs Hints and Tips/160/fr Created page with "Débarassez-vous de ce long mail interminable dû aux réponses de réponses. Vous pouvez éditer un message et enlever les parties inutiles en l'enregistrant sur le disque (<men..." current
- 11:3511:35, 19 July 2011 diff hist +426 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Fredtantini/Traduction/reply Reply to Traduction current
18 July 2011
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 Calligra/fr No edit summary
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 Translations:Calligra/11/fr No edit summary current
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 KOrganizer/ToDo/fr No edit summary
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 Translations:KOrganizer/ToDo/6/fr No edit summary current
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 KOrganizer/Calendar/fr No edit summary
- 21:3421:34, 18 July 2011 diff hist +5 Translations:KOrganizer/Calendar/5/fr No edit summary current
- 21:3321:33, 18 July 2011 diff hist −1 BasKet/fr No edit summary
- 21:3321:33, 18 July 2011 diff hist −1 Translations:BasKet/8/fr No edit summary current
- 21:3221:32, 18 July 2011 diff hist +8 KBibTeX/fr Created page with "Category:Bureautique/fr"
- 21:3221:32, 18 July 2011 diff hist +27 N Translations:KBibTeX/8/fr Created page with "Category:Bureautique/fr" current
- 21:3121:31, 18 July 2011 diff hist +73 KBibTeX/fr Created page with "Actuellement, il y a une [http://www.unix-ag.uni-kl.de/~fischer/kbibtex/ version pour KDE3] qui est stable, pour laquelle la plupart des distributions Linux incluent des paquets ..."
- 21:3121:31, 18 July 2011 diff hist +358 N Translations:KBibTeX/7/fr Created page with "Actuellement, il y a une [http://www.unix-ag.uni-kl.de/~fischer/kbibtex/ version pour KDE3] qui est stable, pour laquelle la plupart des distributions Linux incluent des paquets ..."
- 21:2921:29, 18 July 2011 diff hist +23 KBibTeX/fr Created page with "'''KBibTeX''' est un éditeur de bibliographie pour KDE et est utilisé le plus souvent conjointement à Kile. Le format principal de '''KBibTeX''' es..."
- 21:2921:29, 18 July 2011 diff hist +290 N Translations:KBibTeX/6/fr Created page with "'''KBibTeX''' est un éditeur de bibliographie pour KDE et est utilisé le plus souvent conjointement à Kile. Le format principal de '''KBibTeX''' es..."
- 21:2721:27, 18 July 2011 diff hist +7 N Translations:KBibTeX/Page display title/fr Created page with "KBibTeX" current
13 July 2011
- 15:5015:50, 13 July 2011 diff hist −24 Kate/fr No edit summary
- 15:5015:50, 13 July 2011 diff hist −24 Translations:Kate/3/fr No edit summary current
- 15:4915:49, 13 July 2011 diff hist +16 Kate/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Développement/fr Category:Système/fr"
- 15:4915:49, 13 July 2011 diff hist +83 N Translations:Kate/10/fr Created page with "Category:Utilitaires/fr Category:Développement/fr Category:Système/fr" current
- 15:4715:47, 13 July 2011 diff hist +50 Kate/fr Created page with "* « Où est passé Kate ? » On pense souvent que '''Kate''' a disparu, comme il n'est généralement pas listé dans les dépôts des distribution. En fait il fait parti ma..."