Recent changes

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Hide my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 07:33, 30 October 2020
   
Language:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

29 October 2020

 m   22:03  Koko diffhist +28 Ikoch talk contribs added BreadCrumbs
 m   21:59  KGraphviewer diffhist +35 Ikoch talk contribs added BreadCrumbs
 m   21:57  KuickShow diffhist +55 Ikoch talk contribs added BreadCrumbs
     21:53  Applications/Graphics/de diffhist -29 Ikoch talk contribs
     21:39  Discover/de‎‎ 5 changes history +318 [Ikoch‎ (5×)]
     
21:39 (cur | prev) +115 Ikoch talk contribs Created page with "Es ist das Ziel von '''Discover''' es dem Nutzer zu ermöglichen nach Programme zu suchen, sie zu testen und sie zu installieren ohne die Sorge einen Fehler machen zu können,..."
     
21:34 (cur | prev) +92 Ikoch talk contribs Created page with "Es ist sicherlich vielen schon so gegangen, dass man irgendwelche Befehle von einer Seite im Internet kopiert hat und sich damit plötzlich das gesamte System zerstört hat. A..."
     
21:30 (cur | prev) -5 Ikoch talk contribs
     
21:29 (cur | prev) +113 Ikoch talk contribs Created page with "'''Discover''' ist gedacht für Nutzer und Distributionen für die das Terminal nicht die bevorzugte Methode zur Installation von Anwendungen und Erweiterungen ist. Es ist fü..."
     
21:25 (cur | prev) +3 Ikoch talk contribs Created page with "===Was ist "Discover"?==="
N    20:22  KDevelop5 diffhist +687 Pacific talk contribs Created a new version 5 update (similar to the now outdated https://userbase.kde.org/KDevelop4 )
     17:29  Kdenlive/Manual/Effects/zh-cn‎‎ 13 changes history -969 [Leejohn‎ (13×)]
     
17:29 (cur | prev) -16 Leejohn talk contribs
     
17:29 (cur | prev) -40 Leejohn talk contribs Replaced content with "void"
     
17:29 (cur | prev) -227 Leejohn talk contribs Created page with "void"
     
17:29 (cur | prev) -104 Leejohn talk contribs Replaced content with "void"
     
17:29 (cur | prev) -25 Leejohn talk contribs
     
17:29 (cur | prev) -110 Leejohn talk contribs Replaced content with "void"
     
17:29 (cur | prev) -219 Leejohn talk contribs Replaced content with "void"
     
17:28 (cur | prev) -84 Leejohn talk contribs Replaced content with "void"
     
17:28 (cur | prev) -15 Leejohn talk contribs
     
15:29 (cur | prev) -85 Leejohn talk contribs Created page with "Properties 选项卡"
     
15:28 (cur | prev) +5 Leejohn talk contribs Created page with "Properties(属性) 选项卡及其菜单"
     
15:27 (cur | prev) -24 Leejohn talk contribs
     
15:27 (cur | prev) -25 Leejohn talk contribs

28 October 2020

N    22:40  Discover/de‎‎ 6 changes history +9,216 [Ikoch‎ (6×)]
     
22:40 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
22:39 (cur | prev) +4 Ikoch talk contribs
     
22:38 (cur | prev) +80 Ikoch talk contribs Created page with "'''Discover''' wurde von Grund auf neu gestaltet um die Nutzererfahrung eindeutiger und intuitiver zu machen. Wir bauen mit unser Arbeit auf der neuen Kirigami-Technologie un..."
     
22:30 (cur | prev) +184 Ikoch talk contribs Created page with "'''Discover''' bedeutet sowohl Programme als auch Erweiterungen aus einer Hand. Manchmal wird '''Discover''' im Deutschen auch als '''Entdecken''' bezeichnet. Es wurde von Gru..."
     
22:24 (cur | prev) +12 Ikoch talk contribs Created page with "==Willkommen zu "Discover"== ''Die Programmverwaltung für das 22-zigste Jahrhundert''"
N    
22:21 (cur | prev) +8,935 Ikoch talk contribs Created page with "Discover"
     18:15 Page translation log Yurchor talk contribs marked Okular for translation ‎
 m   18:10  Okular diffhist +30 Ikoch talk contribs added BreadCrumbs
N    17:48  Template:GrafBreadCrumbs diffhist +765 Ikoch talk contribs Created new template for graphics applications
 m   17:35  Gwenview diffhist +31 Ikoch talk contribs added BreadCrumbs
N    17:33  Kdenlive/Manual/Effects/zh-cn‎‎ 18 changes history +8,506 [Leejohn‎ (18×)]
     
17:33 (cur | prev) -24 Leejohn talk contribs Created page with "为剪辑添加特效的推荐方式: 用鼠标把特效从Effects选项卡里,直接拉到时间线上面的剪辑上"
     
17:30 (cur | prev) +1 Leejohn talk contribs
     
17:30 (cur | prev) +1 Leejohn talk contribs
     
17:29 (cur | prev) 0 Leejohn talk contribs
     
17:28 (cur | prev) +24 Leejohn talk contribs
     
17:28 (cur | prev) +23 Leejohn talk contribs
     
17:25 (cur | prev) +3 Leejohn talk contribs
     
17:25 (cur | prev) +13 Leejohn talk contribs
     
17:25 (cur | prev) +12 Leejohn talk contribs
     
17:24 (cur | prev) -8 Leejohn talk contribs Created page with "如果找不到 Effect 选项卡;检查菜单栏 View—>Effect是否勾选,如果没勾选,选上。"
     
17:22 (cur | prev) -3 Leejohn talk contribs Created page with "特效 选项卡"
     
17:22 (cur | prev) -157 Leejohn talk contribs Created page with " void"
     
17:21 (cur | prev) -391 Leejohn talk contribs Created page with " void"
     
16:47 (cur | prev) -47 Leejohn talk contribs Created page with "通过 右下脚的 Effect/Composition Stack 选项卡,可以预览和修改作用在时间线剪辑上的特效"
     
16:21 (cur | prev) -300 Leejohn talk contribs Created page with "向剪辑添加特效的方式2种: 1 从 Effects 选项卡 寻找需要的效果,用鼠标将其拉到时间线上的剪辑上 2 选中时间线上的剪辑,从菜单..."
     
16:12 (cur | prev) 0 Leejohn talk contribs
     
15:42 (cur | prev) -17 Leejohn talk contribs Created page with "‘Kdenlive’中的 特效功能 可用于修改源素材的音频和视频属性。"
N    
15:39 (cur | prev) +9,376 Leejohn talk contribs Created page with "特效"

27 October 2020

     22:16  Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/de‎‎ 5 changes history +332 [Ikoch‎ (5×)]
     
22:16 (cur | prev) +95 Ikoch talk contribs Created page with "{{Tip/de|Verwenden Sie ein eindeutiges Symbol um die einzelnen Lesezeichen in der Werkzeugleiste von einander unterscheiden zu können, wenn die Werkzeugleiste so eingestellt..."
     
22:07 (cur | prev) +40 Ikoch talk contribs Created page with "*Klicken Sie auf <menuchoice>OK</menuchoice> um die Änderungen zu speichern."
     
21:57 (cur | prev) +52 Ikoch talk contribs Created page with "*Klicken Sie auf den {{icon|breeze-go-next}} Knopf um ein Lesezeichen zur Werkzeugleiste hinzuzufügen. Der neue Eintrag erscheint in der Liste rechts. Image:toolbar_settin..."
     
21:51 (cur | prev) +62 Ikoch talk contribs Created page with "*Wählen Sie das Lesezeichen aus der Liste der ''verfügbaren Aktionen'' links. Das Textfeld oberhalb der Liste ist ein Filter um nach dem Lesezeichen über die Eingabe eines..."
     
21:37 (cur | prev) +83 Ikoch talk contribs Created page with "*Führen Sie auf der Werkzeugleiste einen Rechtsklick aus und wählen Sie <menuchoice>Werkzeugleisten einrichten ...</menuchoice> aus dem Kontexmenü. File:toolbar_settings1..."
     05:46 Page translation log Claus chr talk contribs marked KDE Connect/Tutorials/Useful commands for translation ‎

26 October 2020

N    22:32  Krusader/How To Add Folder Shortcuts on Krusader Toolbar/de‎‎ 5 changes history +1,452 [Ikoch‎ (5×)]
     
22:32 (cur | prev) +54 Ikoch talk contribs Created page with "*Geben Sie den gewünschten Namen für das Lesezeichen ein. Klicken Sie auf den {{icon|breeze-go-down}} Knopf für weiter Ordner-Optionen. Klicken Sie auf OK wenn Sie fertig s..."
     
22:30 (cur | prev) +23 Ikoch talk contribs Created page with "* Wählen Sie '''Lesezeichen hinzufügen''' thumb|center|Lesezeichen-Menü in Krusader"
     
22:29 (cur | prev) +14 Ikoch talk contribs Created page with "*In der oberen Leiste des gewünschten Ordners klicken Sie bitte auf das Lesezeichen-Symbol Image:krusader-bookmark-icon.png ."
     
22:14 (cur | prev) +64 Ikoch talk contribs Created page with "Der Werkzeugleiste von '''Krusader''' können Ordner-Symbole für einen einfacheren Zugriff hinzugefügt werden. Image:krusader_toolbar_with_shortcut.png|thumb|center|Werkze..."
N    
22:12 (cur | prev) +1,297 Ikoch talk contribs Created page with "Krusader/Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt"
     16:19  KDE Connect/Tutorials/Useful commands‎‎ 2 changes history +50 [Bharadwaj-raju‎ (2×)]
 m   
16:19 (cur | prev) 0 Bharadwaj-raju talk contribs Fix delay
     
16:17 (cur | prev) +50 Bharadwaj-raju talk contribs Add delay to screenshot command to ensure file exists before sending. As it is it fails on my system.

25 October 2020

N    17:59  Krusader/de‎‎ 15 changes history +1,502 [Ikoch‎ (15×)]
     
17:59 (cur | prev) +245 Ikoch talk contribs
     
17:59 (cur | prev) -168 Ikoch talk contribs
     
17:57 (cur | prev) +16 Ikoch talk contribs Created page with "Category:Arbeitsfläche/de Category:Dateiverwaltung/de Category:System/de"
     
17:55 (cur | prev) +39 Ikoch talk contribs Created page with "Schauen Sie hierfür auf der '''[http://www.krusader.org/ Krusader-Internetseite]''' (engl.) und im '''[http://docs.kde.org/development/de/extragear-utils/krusader/index.html..."
     
17:52 (cur | prev) -39 Ikoch talk contribs
     
17:52 (cur | prev) +3 Ikoch talk contribs Created page with "== Hinweise, Tipps und Fehlerbehebung =="
     
17:52 (cur | prev) +57 Ikoch talk contribs Created page with ":* Special:myLanguage/Krusader/How_To_Add_Folder_Shortcuts_on_Krusader_Toolbar|Wie man Ordner-Symbole zur Werkzeugleiste von Krusader hinzufügt"
     
17:51 (cur | prev) +2 Ikoch talk contribs Created page with "== Anleitungen =="
     
17:50 (cur | prev) -2 Ikoch talk contribs Created page with "Es ist einen Test wert. {{Smiley}}"
     
17:49 (cur | prev) +64 Ikoch talk contribs Created page with "'''Krudader''' unterstützt eine Vielzahl von Archivformaten und kann andere Ein-/Ausgabemodule wie smb oder fish verarbeiten. Krusader kann in großem Umfang angepasst werden..."
     
17:47 (cur | prev) -174 Ikoch talk contribs using translations found at: https://apps.kde.org/de/krusader
     
17:44 (cur | prev) +7 Ikoch talk contribs Created page with "'''Krusader''' ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ansicht ähnlich dem [http://www.midnight-commander.org/ Midnight Commander] (überwi..."
     
17:39 (cur | prev) +23 Ikoch talk contribs Created page with "==Übersicht über wesentliche Funktionen=="
     
17:38 (cur | prev) +61 Ikoch talk contribs Created page with "{|class="vertical-centered" |thumb|center|320px|| ||'''Krusader ist ein fortgeschrittenes Dateiverwaltungsprogramm mit einer zweispaltigen Ans..."
N    
17:37 (cur | prev) +1,368 Ikoch talk contribs Created page with "Krusader"
 m   06:05  KDE System Administration/Caches diffhist -1 Andresbs talk contribs →‎KSycoca: fixing typo

24 October 2020

     17:48 Page translation log Yurchor talk contribs marked Dragon Player for translation ‎
 m   16:50  Dragon Player diffhist +210 Ikoch talk contribs added "more information"
     16:27  KMail/Import Options/de‎‎ 6 changes history +135 [Ikoch‎ (6×)]
     
16:27 (cur | prev) +21 Ikoch talk contribs
     
16:25 (cur | prev) +2 Ikoch talk contribs Created page with "Category:Büro/de"
     
16:25 (cur | prev) 0 Ikoch talk contribs Created page with "* [https://docs.kde.org/trunk5/de/pim/importwizard/index.html KDE official documentation]"
     
16:25 (cur | prev) +3 Ikoch talk contribs Created page with "==Weitere Informationen=="
     
16:24 (cur | prev) +27 Ikoch talk contribs Created page with "{{Note/de|Durch Markieren des <menuchoice>Manuelle Auswahl</menuchoice>-Auswahlfeldes gelangen Sie in eine Version des Import-Assistenten für Fortgeschrittene.}}"
     
16:22 (cur | prev) +82 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import der Adressbücher klicken Sie bitte auf <menuchoice>Adressbuch importieren</menuchoice> und es werden alle Adressbücher importiert, die gefunden wurden. Nach..."

23 October 2020

     23:59  Dragon Player diffhist -100 Tsdgeos talk contribs dragonplayer.net is long gone
     19:59  KMail/Import Options/de‎‎ 4 changes history +167 [Ikoch‎ (4×)]
     
19:59 (cur | prev) +73 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von Einstellungen klicken Sie bitte auf <menuchoice>Einstellungen importieren</menuchoice>. Der Assistent wird ihnen einige Fragen stellen (z. B. welcher Ordn..."
     
19:56 (cur | prev) +54 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von E-Mail-Filtern klicken Sie bitte auf <menuchoice>Filter importieren</menuchoice> und es werden alle Filter importiert, die gefunden wurden. Nach Abschluss..."
     
19:53 (cur | prev) +1 Ikoch talk contribs
     
19:53 (cur | prev) +39 Ikoch talk contribs Created page with "*Für den Import von E-Mails müssen Sie den Ordner auswählen, in den Sie die E-Mails importieren möchten. Nach der Auswahl klicken Sie bitte auf <menuchoice>E-Mails importi..."
     06:33  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 5 changes history +6,796 [Yurchor‎ (5×)]
     
06:33 (cur | prev) +964 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Список контекстів''': у браузерах є можливість переходити назад і вперед списком нещодавно ві..."
     
06:25 (cur | prev) +756 Yurchor talk contribs Created page with "Автодоповнення може заощадити вам багато часу на введення тексту, якщо у вашому проєкті викори..."
     
06:15 (cur | prev) +3,113 Yurchor talk contribs Created page with "Замість введення тексту подібного типу знову і знову (із усіма можливими друкарськими помилкам..."
     
06:06 (cur | prev) +686 Yurchor talk contribs Created page with "* Нарешті, передбачено панелі інструментів, за допомогою яких ви можете переходити до різних мі..."
     
05:58 (cur | prev) +1,277 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Швидко відкрити''': дуже потужний спосіб переходу до інших файлів або місць, який використову..."

22 October 2020

     18:11  KDevelop5/Manual/Working with source code/uk‎‎ 2 changes history +1,355 [Yurchor‎ (2×)]
     
18:11 (cur | prev) +630 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Попереднє/Наступне використання''': якщо ви розташуєте курсор на назві локальної змінної і ви..."
     
18:05 (cur | prev) +725 Yurchor talk contribs Created page with "* '''Перейти до оголошення/визначення''': при реалізації функції (члена класу) часто виникає потре..."