Glossary/it: Difference between revisions

From KDE UserBase Wiki
(Updating to match new version of source page)
(Updating to match new version of source page)
Line 12: Line 12:
:Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".
:Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".


'''More Information''':  
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/Plasma#Activities|Creating Activities]]
''Maggiori informazioni'':
:[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.3#How can I add/remove an activity?|Creare le Attività]]
</div>
<span id="Akonadi"></span>
<span id="Akonadi"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Akonadi===
===Akonadi===
:The data storage access mechanism for all ''PIM'' (Personal Information Manager) data in ''KDE''. This allows various applications to access the required information in one place. Note that use of '''Akonadi''' does not change data storage formats (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'' etc.) - it just provides a new way of accessing and updating the data.
:Il meccanismo d'accesso ai dati memorizzati per tutti i dati ''PIM'' (Personal Information Manager) in ''KDE SC 4''. Un unico sistema di memorizzazione e richiamo delle informazioni permette efficienza ed estendibilità non possibili sotto ''KDE 3'', dove ogni componente PIM aveva un proprio sistema. Nota che l'utilizzo di '''Akonadi''' non cambia il formato di memorizzazione dei dati (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'' ecc.), semplicemente fornisce un nuovo modo di accedere ed aggiornare i dati.
</div>


:Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di '''Akonadi''' sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio '''kmail''', '''kword'''...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
:Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di '''Akonadi''' sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio '''kmail''', '''kword'''...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
Line 22: Line 26:
:Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come '''kmail''' dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.
:Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come '''kmail''' dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi for KDE's PIM]  
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
:[http://userbase.kde.org/Akonadi/it Akonadi per KDE PIM]  
* [http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi]
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi]  
:[http://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi] (in inglese)
</div>
<span id="Containment"></span>
<span id="Containment"></span>
===Baloo===
<div class="mw-translate-fuzzy">
[[Special:myLanguage/Baloo|Baloo]] is a file indexing and search service that '''Dolphin''' and '''Elisa''' use to get metadata for files and to allow global searches. In a terminal type, <code>balooctl check</code> to find out whether an index was created already. <code>balooctl disable</code> and <code>balooctl status</code> are helpful instructions as well.
Torna alla [[An_introduction_to_KDE/it|pagina introduttiva]]
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Baloo Baloo]  
''Maggiori informazioni'':
:[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Maggiori informazioni su Nepomuk-KDE: Soprano e l'integrazione con la piattaforma KDE] (in inglese)
</div>
<span id="Containment"></span>
<span id="Containment"></span>
===Breeze===
===Breeze===
Line 44: Line 53:
:Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.     
:Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.     
<span id="D-Bus"></span>
<span id="D-Bus"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===D-Bus===
===D-Bus===
:An inter-service messaging system. D-Bus allows multiple programs to interact. Developed by Red Hat<sup>®</sup>, it was heavily influenced by KDE3's ''DCOP'', which it supersedes.
:Un sistema per messaggi interni di servizio.  Sviluppato da Red Hat<sup>®</sup>, è stato fortemente influenzato da ''DCOP'' di KDE3, di cui prende il posto.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?]  
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
:[http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: cos'è D-Bus?] (in inglese)
:[http://it.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus]
</div>
<span id="Dolphin"></span>
<span id="Dolphin"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Dolphin===
===Dolphin===
:The default file manager in KDE Plasma. It has a side panel (''Places''), but navigation is mainly by the ''breadcrumb'' trail above the main window. It has various advanced features such as split windows and individual views in different windows. Mounting and umounting USB devices can be done in the side-panel. Other directories can be added to the Places panel. A ''Tree view'' is also possible.
:Il gestore di file predefinito in KDE SC 4. Presenta un pannello laterale (''Risorse''), ma la navigazione è principalmente effettuata tramite ''breadcrumb'' presenti sopra il riquadro principale. È possibile suddividere le finestre e le opzioni di visualizzazione possono essere applicate alle singole finestre. Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi USB può essere effettuato nel pannello laterale. Possono essere aggiunte altre cartelle al pannello Risorse. È inoltre possibile una ''vista ad albero''.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(software) Wikipedia - Dolphin (software)]
''Maggiori informazioni'':
* [[Special:myLanguage/Tutorials/File_Management|The UserBase File Management Tutorial]]
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(KDE) Wikipedia - Dolphin]
:[http://dot.kde.org/2007/03/01/road-kde-4-dolphin-and-konqueror La strada per KDE 4: Dolphin e Konqueror] (in inglese)
:[http://arstechnica.com/news.ars/post/20070405-afirst-look-at-dolphin-the-kde-4-file-manager.html Ars Technica: Un primo sguardo a Dolphin] (in inglese)
:[http://www.youtube.com/watch?v=i4HS1v0a9Xs Youtube - KDE 4 rev 680445 - Dolphin]
:[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] (in inglese)
:[[Tutorials/File_Management|Guida di UserBase alla gestione dei file]]
</div>
<span id="Flake"></span>
<span id="Flake"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Flake===
===Flake===
:''Flake'' is a programming library to be used in [https://krita.org/en/ Krita] and [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Functionally, it provides ''Shapes'' to display content and ''Tools'' to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible.  
:''Flake'' è una libreria di programmazione utilizzata in [[Special:myLanguage/KOffice|KOffice]] e [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Da un punto di vista del funzionamento fornisce le ''Forme'' per visualizzare del contenuto e ''Strumenti'' per manipolarlo. Le Forme possono essere ridimensionate o ruotate e possono essere raggruppate in un'unica Forma attorno a cui il testo può disporsi.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]  
''Maggiori informazioni'':
:[http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake]
</div>
<span id="Get Hot New Stuff"></span>
<span id="Get Hot New Stuff"></span>
===Get Hot New Stuff===
===Get Hot New Stuff===
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' (''Scarica le Novità'') è uno standard aperto che facilita lo scaricamento e l'installazione di varie estensioni per le applicazioni. La nostra implementazione di GHNS è utilizzata da Plasma (ad esempio per scaricare nuovi temi del desktop) e da numerose applicazioni e oggetti.
:''Get Hot New Stuff (GHNS)'' (''Scarica le Novità'') è uno standard aperto che facilita lo scaricamento e l'installazione di varie estensioni per le applicazioni. La nostra implementazione di GHNS è utilizzata da Plasma (ad esempio per scaricare nuovi temi del desktop) e da numerose applicazioni e oggetti.


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://store.kde.org The KDE Store]
''Maggiori informazioni'':
:[http://ghns.freedesktop.org Sito di GHNS] (in inglese)
:[http://lwn.net/Articles/227855/ Un articolo su GHNS in KDE SC 4] (in inglese)
</div>
<span id="Home Directory"></span>
<span id="Home Directory"></span>
===Cartella Home===
===Cartella Home===
:È il luogo nel tuo sistema dove vengono raccolti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come posizione predefinita. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.  
:È il luogo nel tuo sistema dove vengono raccolti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come posizione predefinita. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.  


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Home_directory Wikipedia - Home directory]  
''Maggiori informazioni'':
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Home_directory Wikipedia - Cartella Home]
</div>
<span id="KHTML"></span>
<span id="KHTML"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KHTML===
===KHTML===
:''KHTML'' is a HTML rendering engine that was the base of WebKit, the engine that powers many browsers still in use today (e.g. Safari).
:''KHTML'' è il motore di visualizzazione HTML per il desktop Plasma di KDE,  è utilizzato dal browser '''Konqueror'''. Fornisce anche un KPart che permette a tutte le applicazioni KDE di visualizzare i contenuti web. Una novità introdotta, ''Qt WebKit'', è inoltre disponibile per lo sviluppo di altre applicazioni e di Plasma.
</div>
<span id="Kirigami"></span>
<span id="Kirigami"></span>
===Kirigami===
===Kirigami===
Line 85: Line 117:
* [https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami on kde.org]
* [https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami on kde.org]
<span id="Kickoff"></span>
<span id="Kickoff"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Kickoff===
===Kickoff===
:Kickoff is a launch menu in KDE Plasma in which apps are sorted by functional groups. Right-click also offers the possibility of adding applications to the desktop or panel. Rapid access to a less-used application is made possible with the search box. There are also alternatives, such as the fullscreen app dashboard.  
:In KDE SC 4 (e alcune ultime versioni di KDE 3), un menu d'avvio in cui le applicazioni sono ordinate per gruppi funzionali. "Preferiti" sostituisce la voce "Applicazioni più utilizzate" nel ''menu classico'' e le applicazioni possono esservi aggiunte. Tramite clic destro inoltre è offerta la possibilità di aggiungere le applicazioni al desktop o al pannello. L'accesso rapido alle applicazioni meno utilizzate è reso possibile tramite la casella di ricerca. Altri menu sono in sviluppo dato che KDE SC 4 può essere utilizzato con più di un avviatore<!--should that be required-->.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation]
''Maggiori informazioni'':
:[http://home.kde.org/~binner/kickoff/sneak_preview.html Anteprima di Kickoff] (in inglese)
:[http://en.opensuse.org/Kickoff Documentazione del design] (in inglese)
</div>
<span id="KJS"></span>
<span id="KJS"></span>
===KJS===
===KJS===
:Il motore ''JavaScript'' della piattaforma KDE.
:Il motore ''JavaScript'' della piattaforma KDE.
<span id="KInfoCenter"></span>
<span id="KInfoCenter"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KInfoCenter===
===KInfoCenter===
:'''KInfoCenter''' originated as part of [[#KControl|KControl]] standing alone from KDE 3.1. It can display data about your system such as energy usage, hardware info and many more.   
:'''Kinfocenter''' è nato come parte di [[#KControl|KControl]], ma è eseguibile in modo indipendente a partire da KDE 3.1. In KDE SC 4 fino a 4.4 è stato sostituito da moduli configurati in [[#System Settings|Impostazioni di sistema]], in particolare [[#Solid|Solid]]. È stato reintrodotto come applicazione in KDE SC 4.5.
</div>  


'''More Information''':  
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
''Maggiori informazioni'':  
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
:[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]]
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter]
</div>
<span id="KIO"></span>
<span id="KIO"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KIO===
===KIO===
:''KDE Input/Output framework'' provides a single ''API'' for operating on files, whether local or on a remote server. Additionally, ''KIO Slaves'' provide support for individual protocols.  Some particularly useful ones are ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'', ''google drive'', and ''zip''.   
:''KDE Input/Output framework'' fornisce una singola ''API'' per operare sui file, sia locali che su un server remoto. Inoltre i ''KIO Slave'' forniscono supporto per singoli protocolli, alcuni particolarmente utili sono ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' e ''zip''.
</div>  


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/File transfers|A tutorial on file transfers]]
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Wikipedia - KIO]  
:[[Special:myLanguage/File transfers|Una guida passo passo sui trasferimenti di file]]
* [http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves]  
:[http://it.wikipedia.org/wiki/KDE_Input_Output Wikipedia - KIO]  
:[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Domina i KIO slave] (in inglese)
:[http://osdir.com/Article2159.phtml Superare le barriere della rete] (in inglese)
</div>
<span id="Kiosk"></span>
<span id="Kiosk"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Kiosk===
===Kiosk===
* [http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction Kiosk] is a framework for restricting user capabilities on a ''KDE platform'' system, ideal for use in locked-down environments such as Internet cafés. It has been unmaintained for quite some time now.
:[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction Kiosk] è un framework per limitare le possibilità dell'utente su una ''piattaforma KDE'', ideale per l'utilizzo in ambienti bloccati come gli Internet cafè. È presente in KDE 3 e KDE 4, ma lo strumento di amministrazione, '''Kiosktool''', è solo per KDE 3. Può essere utilizzato per configurare applicazioni per KDE 4, in alternativa è possibile gestire le configurazioni '''kiosk''' tramite modifica manuale dei file di configurazione.
</div>
<span id="KPart"></span>
<span id="KPart"></span>
===KPart===
===KPart===
Line 118: Line 166:
: ''Kross'' è un framework di scripting che permette il supporto a linguaggi di scripting multipli. Un sistema a plugin consente il supporto di ulteriori linguaggi nel futuro.
: ''Kross'' è un framework di scripting che permette il supporto a linguaggi di scripting multipli. Un sistema a plugin consente il supporto di ulteriori linguaggi nel futuro.
<span id="KRunner"></span>
<span id="KRunner"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KRunner===
===KRunner===
:The mini-command-line that is accessed from the Classic menu, the keyboard shortcut ''Alt+F2'', or a right-click on the desktop.
:La mini linea di comando accessibile dal menu classico, tramite la combinazione di tastiera ''Alt+F2'' o con un clic destro sul desktop. In '''KDE SC 4''' l'inserimento di una parte del termine cercato, visualizzerà tutte le possibili voci coincidenti.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/Plasma/Krunner|KRunner wiki]]
''Maggiori informazioni'':
:[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube: KRunner in KDE SC 4.1]
</div>


<span id="KWin"></span>
<span id="KWin"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===KWin===
===KWin===
:''KWin'' is the window manager of KDE. This is where window decorations can be changed and themes applied.
:''KWin'' è il gestore delle finestre. Puoi cambiare le decorazioni delle finestre e temi. KDE SC 4 estende KWin fornendo supporto per gli ''effetti di composizione 3D'' sul desktop.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
''Maggiori informazioni'':
:[[Special:myLanguage/KWin|KWin]]
:[http://dot.kde.org/1180541665/ La strada per KDE 4: la composizione in KWin] (in inglese)
:[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/  Panoramica video degli effetti desktop in KDE SC 4]  (in inglese)
:[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - Presentazione della composizione di KWin in KDE SC 4.0 ]
:[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - Introduzione e configurazione della composizione in KWin]
</div>
<span id="Pager"></span>
<span id="Pager"></span>
===Pager===
===Pager===
:Un ''pager'' è un piccolo programma od oggetto del pannello che mostra la posizione delle finestre sul tuo desktop e, di solito, se hai parecchi [[#Virtual Desktops|desktop virtuali]] ti offre una panoramica completa.
:Un ''pager'' è un piccolo programma od oggetto del pannello che mostra la posizione delle finestre sul tuo desktop e, di solito, se hai parecchi [[#Virtual Desktops|desktop virtuali]] ti offre una panoramica completa.
<span id="Panel"></span>
<span id="Panel"></span>
===Panel===
<div class="mw-translate-fuzzy">
:See [[#Kicker|Kicker]]. In '''KDE Plasma''' the name "kicker" is dropped, and the name "panel" is the norm. "Applets"; are largely replaced by [[#Widget|Widgets]]
===Pannello===
:Vedi [[#Kicker|Kicker]]. In '''KDE SC 4''' il nome "kicker" è abbandonato e il nome "pannello" è la norma. Le "Applet" sono in gran parte sostituite dagli [[#Widget|Oggetti]]
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panels]]
''Maggiori informazioni'':
:[[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Pannelli]]
</div>
<span id="Phonon"></span>
<span id="Phonon"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Phonon===
===Phonon===
:A cross-platform multimedia API, interfacing with existing frameworks, such as ''gstreamer'' and ''xine engines''.
:Una API multimediale multipiattaforma che si interfaccia con gli esistenti framework come ''gstreamer'' e l' ''engine xine''. KDE 2 e 3 dipendevano da ''aRts'' per il suono. ''Phonon'' lo sostituisce.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)]  
:[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]]
* [http://phonon.kde.org/ Phonon website]
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Phonon Wikipedia - Phonon]  
:[http://phonon.kde.org/ Sito web di Phonon] (in inglese)
</div>
<span id="Plasma"></span>
<span id="Plasma"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Plasma===
===Plasma===
:Plasma is the desktop environment from KDE. It is the part of the desktop that you can see. Plasma also acts as a glue between panels, plasmoids and Kickoff. Plasma Mobile allows Plasma to run on smartphones and uses the same underlying code base.
:In KDE SC 4 Plasma Desktop sostituisce ''KDesktop'', '''kicker''' e il motore di oggetti desktop ''superkaramba''. Gli oggetti sono chiamati '''Plasmoidi''' e vanno da quelli informativi a mini applicazioni come una calcolatrice o un dizionario. Gli oggetti di altre fonti, come gli ''oggetti di SuperKaramba'' o i ''Google Gadgets'' sono inoltre supportati.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)]  
''Maggiori informazioni'':
* [http://plasma.kde.org/cms/1107 Plasma website]  
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma]  
* [[Special:myLanguage/Plasma|The Plasma main page]]
:[http://plasma.kde.org/cms/1107 Sito web di Plasma] (in inglese)
* [[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|The Plasma FAQ's]]
:[[Special:myLanguage/Plasma|La pagina principale di Plasma]]
:[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Domande frequenti su Plasma]]
:[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&amp;feature=related  Youtube - Oggetti di Plasma in quantità (parte 1)]
:[http://liquidat.wordpress.com/ Blog di Liquidat] (in inglese)
</div>
<span id="Qt"></span>
<span id="Qt"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Qt===
===Qt===
:(Pronounced "cute") A framework/toolkit for writing cross-platform applications. It is used by many cross-platform applications such as '''Krita''', '''GoogleEarth''' and many others. Qt forms the underlying library KDE software is built on.  
:(pronunciato come l'inglese "cute") Un framework/toolkit per scrivere applicazioni multipiattaforma. È utilizzato da molte applicazioni multipiattaforma come il browser '''Opera''', '''GoogleEarth''' e '''Skype'''. ''Qt'' è sviluppato da Trolltech, ora parte della società Nokia. Qt costituisce la libreria di base su cui il software KDE è costruito.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) The Qt Toolkit]
''Maggiori informazioni'':
:[http://it.wikipedia.org/wiki/Qt_(toolkit) Qt Toolkit]
:[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Video dimostrativo di Qt] (in inglese)
</div>
<span id="Solid"></span>
<span id="Solid"></span>
===Solid===
===Solid===
:''Solid'' fornisce una singola API per la gestione dell'hardware. L'hardware è raggruppato in "domini". I domini iniziali sono correlati a ''HAL'', ''NetworkManager'' e allo stack ''Bluetooth''. Dato che i backend per Solid possono essere inseriti facilmente<!--tentativo di perifrasi x pluggable-->, Solid aiuta gli sviluppatori di applicazioni a scrivere meno codice e a renderlo indipendente dalla piattaforma.  
:''Solid'' fornisce una singola API per la gestione dell'hardware. L'hardware è raggruppato in "domini". I domini iniziali sono correlati a ''HAL'', ''NetworkManager'' e allo stack ''Bluetooth''. Dato che i backend per Solid possono essere inseriti facilmente<!--tentativo di perifrasi x pluggable-->, Solid aiuta gli sviluppatori di applicazioni a scrivere meno codice e a renderlo indipendente dalla piattaforma.  


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid]  
Maggiori informazioni:  
:[http://solid.kde.org/cms/1058 Scopri Solid] (in inglese)
:[http://dot.kde.org/1177385913/ Solid porta il controllo e la configurazione dell'hardware nella piattaforma KDE] (in inglese)
</div>
<span id="System Settings"></span>
<span id="System Settings"></span>
===System Settings===
<div class="mw-translate-fuzzy">
:The system settings are the unified place where you can change and customize many aspects of the Plasma desktop and KWin such as icon themes, desktop effects and shortcuts.
===Impostazioni di sistema===
:Il sostituto di [[#KControl|KControl]] (centro di controllo) in KDE SC 4. Fornisce un controllo modulare per la piattaforma KDE.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]]
''Maggiori informazioni'':
:[[Special:myLanguage/System Settings|Impostazioni di sistema]]
:[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html Impostazioni di sistema in KDE SC 4] (in inglese)
</div>
<span id="Threadweaver"></span>
<span id="Threadweaver"></span>
===Threadweaver===
===Threadweaver===
Questa libreria di programmazione per thread distribuisce il lavoro tra i processori multi-core se disponibili, assegnando una priorità ai thread prima di metterli in coda per l'esecuzione. ''ThreadWeaver'' fornisce un'interfaccia di lavoro d'alto livello per la programmazione multithread.  
Questa libreria di programmazione per thread distribuisce il lavoro tra i processori multi-core se disponibili, assegnando una priorità ai thread prima di metterli in coda per l'esecuzione. ''ThreadWeaver'' fornisce un'interfaccia di lavoro d'alto livello per la programmazione multithread.  


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Why Multithreading? (Technical article)]
''Maggiori informazioni'':
:[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html Perché più thread? (articolo tecnico)] (in inglese)
</div>
<span id="Virtual Desktops"></span>
<span id="Virtual Desktops"></span>
===Desktop virtuali===
===Desktop virtuali===
:Un concetto comune dei gestori delle finestre per Unix è quello dei ''desktop virtuali''. Significa che non hai solo uno schermo dove posizionare le tue finestre, ma parecchi. Quando passi ad un desktop differente (di solito tramite un pager), vedrai solo le finestre che hai avviato o spostato in quel desktop. Una finestra può anche essere resa "persistente" cioè visualizzata in tutti i desktop virtuali.
:Un concetto comune dei gestori delle finestre per Unix è quello dei ''desktop virtuali''. Significa che non hai solo uno schermo dove posizionare le tue finestre, ma parecchi. Quando passi ad un desktop differente (di solito tramite un pager), vedrai solo le finestre che hai avviato o spostato in quel desktop. Una finestra può anche essere resa "persistente" cioè visualizzata in tutti i desktop virtuali.
<span id="WebKit"></span>
<span id="WebKit"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===WebKit===
===WebKit===
:HTML ''rendering engine'', originating from a fork of [[#KHTML|KHTML]]. Adopted by Apple and developed for Safari.  
:''Motore di visualizzazione'' HTML, originato da un fork di [[#KHTML|KHTML]]. Adottato da Apple e sviluppato per Safari. ''Webkit'' porta indietro tutte le funzionalità in KDE SC 4, dove è disponibile tramite le Qt.
</div>


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://webkit.org/ The Webkit home page]  
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Webkit Wikipedia - Webkit]
:[http://webkit.org/ Il sito di Webkit] (in inglese)
:[http://it.wikipedia.org/wiki/WebKit Wikipedia: Webkit]
</div>
<span id="Widget"></span>
<span id="Widget"></span>
===Widget===
===Widget===
:Collins English Dictionary: "Qualsiasi piccolo meccanismo o dispositivo il cui nome è sconosciuto o temporaneamente dimenticato." In termini di KDE software, un '''widget''' (oggetto) è un singolo componente nell'area di lavoro. Altri nomi comuni analoghi sono "applet" o "gadget". I temi di Superkaramba, della Dashboard di Apple, i Google Gadget, gli Yahoo Widget, i Vista Sidebar Widget, i widget di Opera sono tutti esempi di altri sistemi di widget (alcuni dei quali sono anche supportati da Plasma).
:Collins English Dictionary: "Qualsiasi piccolo meccanismo o dispositivo il cui nome è sconosciuto o temporaneamente dimenticato." In termini di KDE software, un '''widget''' (oggetto) è un singolo componente nell'area di lavoro. Altri nomi comuni analoghi sono "applet" o "gadget". I temi di Superkaramba, della Dashboard di Apple, i Google Gadget, gli Yahoo Widget, i Vista Sidebar Widget, i widget di Opera sono tutti esempi di altri sistemi di widget (alcuni dei quali sono anche supportati da Plasma).
<span id="X-Server"></span>
<span id="X-Server"></span>
===X Server===
<div class="mw-translate-fuzzy">
:The ''X Server'' represents a basic layer upon which the various GUIs like the KDE Plasma desktop are built. It manages the basic mouse and keyboard input (from the local host as well as from remote hosts) and provides elementary graphic routines to draw rectangles and other primitives.
===X-Server===
:Il ''Server X'' rappresenta uno strato di base su cui le varie interfacce grafiche come Plasma desktop di KDE sono costruite. Gestisce gli input di base del mouse e della tastiera (sia locali che remoti) e fornisce procedure grafiche elementari per disegnare rettangoli ed altre primitive.
</div>
<span id="XMLGUI"></span>
<span id="XMLGUI"></span>
===XMLGUI===
===XMLGUI===
:Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da ''KParts''  
:Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da ''KParts''  


'''More Information''':
<div class="mw-translate-fuzzy">
* [http://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
''Maggiori informazioni'':
* [http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets]
:[http://it.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI]  
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets] (in inglese)
</div>


{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}
{{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}}

Revision as of 13:28, 7 October 2022

Questa pagina si propone di fornire un riferimento non tecnico con anche collegamenti per ulteriori informazioni o dimostrazioni. Vedi anche Termini tecnici.

Attività

Le Attività sono insiemi di oggetti di Plasma dotate di una propria immagine di sfondo. Un po' come i desktop virtuali, ma non del tutto.
Per esempio hai un' "attività di lavoro" che richiede la consultazione di fonti di notizie, una nota con le cose che devi fare, una Vista della cartella con i tuoi file legati al lavoro da fare e un'immagine di sfondo non invasiva.
Accanto ad essa, hai la tua "attività per il tempo libero", con anteprime di foto di famiglia e di cani, fonti di notizie dai tuoi blog preferiti, una Vista della cartella che mostra la tua collezione di film, un oggetto per twitter e naturalmente quell'immagine di sfondo di Iron Maiden che hai amato sin dai primi anni '80.
Alle 17:00 esatte passi dall' "attività di lavoro" a quella per il tuo "tempo libero".

Maggiori informazioni:

Creare le Attività

Akonadi

Il meccanismo d'accesso ai dati memorizzati per tutti i dati PIM (Personal Information Manager) in KDE SC 4. Un unico sistema di memorizzazione e richiamo delle informazioni permette efficienza ed estendibilità non possibili sotto KDE 3, dove ogni componente PIM aveva un proprio sistema. Nota che l'utilizzo di Akonadi non cambia il formato di memorizzazione dei dati (vcard, iCalendar, mbox, maildir ecc.), semplicemente fornisce un nuovo modo di accedere ed aggiornare i dati.
Le ragioni principali per la progettazione e lo sviluppo di Akonadi sono di natura tecnica, ad esempio avere un unico modo per accedere ai dati PIM (contatti, calendari, messaggi di posta...) da diverse applicazioni (ad esempio kmail, kword...), eliminando così la necessità di scrivere codice simile in più applicazioni.
Un altro obiettivo è quello di disaccoppiare l'interfaccia delle applicazioni come kmail dall'accesso diretto a risorse esterne come server di posta. Questa era una delle principali ragioni per segnalazioni di bug e richieste di nuove caratteristiche relative a prestazioni/velocità di risposta.

Maggiori informazioni:

Akonadi per KDE PIM
Wikipedia - Akonadi
Techbase - Akonadi (in inglese)

Torna alla pagina introduttiva

Breeze

Breeze is the default theme starting with Plasma 5.

More Information:

Contenitori

Un contenitore è un elemento che consente di raggruppare oggetti. Ogni contenitore gestisce la disposizione spaziale e le informazioni di configurazione del suo insieme di oggetti in modo indipendente rispetto agli altri contenitori.
Il risultato finale è che puoi raggruppare oggetti all'interno di un contenitore in funzione del tuo schema di lavoro, piuttosto che a seconda di basi gerarchiche.

D-Bus

Un sistema per messaggi interni di servizio.  Sviluppato da Red Hat®, è stato fortemente influenzato da DCOP di KDE3, di cui prende il posto.

Maggiori informazioni:

FreeDesktop.org: cos'è D-Bus? (in inglese)
Wikipedia: D-Bus

Dolphin

Il gestore di file predefinito in KDE SC 4. Presenta un pannello laterale (Risorse), ma la navigazione è principalmente effettuata tramite breadcrumb presenti sopra il riquadro principale. È possibile suddividere le finestre e le opzioni di visualizzazione possono essere applicate alle singole finestre. Il montaggio e lo smontaggio dei dispositivi USB può essere effettuato nel pannello laterale. Possono essere aggiunte altre cartelle al pannello Risorse. È inoltre possibile una vista ad albero.

Flake

Flake è una libreria di programmazione utilizzata in KOffice e Calligra. Da un punto di vista del funzionamento fornisce le Forme per visualizzare del contenuto e Strumenti per manipolarlo. Le Forme possono essere ridimensionate o ruotate e possono essere raggruppate in un'unica Forma attorno a cui il testo può disporsi.

Maggiori informazioni:

KDE Community Wiki - Flake

Get Hot New Stuff

Get Hot New Stuff (GHNS) (Scarica le Novità) è uno standard aperto che facilita lo scaricamento e l'installazione di varie estensioni per le applicazioni. La nostra implementazione di GHNS è utilizzata da Plasma (ad esempio per scaricare nuovi temi del desktop) e da numerose applicazioni e oggetti.

Maggiori informazioni:

Sito di GHNS (in inglese)
Un articolo su GHNS in KDE SC 4 (in inglese)

Cartella Home

È il luogo nel tuo sistema dove vengono raccolti tutti i tuoi file. Puoi scrivere i tuoi file al di fuori di questa cartella, ma tutte le applicazioni sono configurate per proporla come posizione predefinita. È tutto più facile se tieni qui le tue cose.

Maggiori informazioni:

Wikipedia - Cartella Home

KHTML

KHTML è il motore di visualizzazione HTML per il desktop Plasma di KDE, è utilizzato dal browser Konqueror. Fornisce anche un KPart che permette a tutte le applicazioni KDE di visualizzare i contenuti web. Una novità introdotta, Qt WebKit, è inoltre disponibile per lo sviluppo di altre applicazioni e di Plasma.

Kirigami

Kirigami is a set of components allowing developers to create applications that looks good and works well on mobile platforms as well as on the desktop.

More Information:

Kickoff

In KDE SC 4 (e alcune ultime versioni di KDE 3), un menu d'avvio in cui le applicazioni sono ordinate per gruppi funzionali. "Preferiti" sostituisce la voce "Applicazioni più utilizzate" nel menu classico e le applicazioni possono esservi aggiunte. Tramite clic destro inoltre è offerta la possibilità di aggiungere le applicazioni al desktop o al pannello. L'accesso rapido alle applicazioni meno utilizzate è reso possibile tramite la casella di ricerca. Altri menu sono in sviluppo dato che KDE SC 4 può essere utilizzato con più di un avviatore.

Maggiori informazioni:

Anteprima di Kickoff (in inglese)
Documentazione del design (in inglese)

KJS

Il motore JavaScript della piattaforma KDE.

KInfoCenter

Kinfocenter è nato come parte di KControl, ma è eseguibile in modo indipendente a partire da KDE 3.1. In KDE SC 4 fino a 4.4 è stato sostituito da moduli configurati in Impostazioni di sistema, in particolare Solid. È stato reintrodotto come applicazione in KDE SC 4.5.

Maggiori informazioni:

KInfoCenter
Wikipedia - KInfoCenter

KIO

KDE Input/Output framework fornisce una singola API per operare sui file, sia locali che su un server remoto. Inoltre i KIO Slave forniscono supporto per singoli protocolli, alcuni particolarmente utili sono http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar e zip.

Kiosk

Kiosk è un framework per limitare le possibilità dell'utente su una piattaforma KDE, ideale per l'utilizzo in ambienti bloccati come gli Internet cafè. È presente in KDE 3 e KDE 4, ma lo strumento di amministrazione, Kiosktool, è solo per KDE 3. Può essere utilizzato per configurare applicazioni per KDE 4, in alternativa è possibile gestire le configurazioni kiosk tramite modifica manuale dei file di configurazione.

KPart

Un KPart è un singolo componente del KDE Plasma desktop. Permette alle applicazioni di condividere i loro servizi con altre applicazioni. KParts consente a KMail e KOrganizer di integrarsi (come plugin) nella suite Kontact o a KHTML di visualizzare siti in Akregator.

Kross

Kross è un framework di scripting che permette il supporto a linguaggi di scripting multipli. Un sistema a plugin consente il supporto di ulteriori linguaggi nel futuro.

KRunner

La mini linea di comando accessibile dal menu classico, tramite la combinazione di tastiera Alt+F2 o con un clic destro sul desktop. In KDE SC 4 l'inserimento di una parte del termine cercato, visualizzerà tutte le possibili voci coincidenti.

Maggiori informazioni:

Youtube: KRunner in KDE SC 4.1

KWin

KWin è il gestore delle finestre. Puoi cambiare le decorazioni delle finestre e temi. KDE SC 4 estende KWin fornendo supporto per gli effetti di composizione 3D sul desktop.

Pager

Un pager è un piccolo programma od oggetto del pannello che mostra la posizione delle finestre sul tuo desktop e, di solito, se hai parecchi desktop virtuali ti offre una panoramica completa.

Pannello

Vedi Kicker. In KDE SC 4 il nome "kicker" è abbandonato e il nome "pannello" è la norma. Le "Applet" sono in gran parte sostituite dagli Oggetti

Maggiori informazioni:

Pannelli

Phonon

Una API multimediale multipiattaforma che si interfaccia con gli esistenti framework come gstreamer e l' engine xine. KDE 2 e 3 dipendevano da aRts per il suono. Phonon lo sostituisce.

Maggiori informazioni:

Phonon
Wikipedia - Phonon
Sito web di Phonon (in inglese)

Plasma

In KDE SC 4 Plasma Desktop sostituisce KDesktop, kicker e il motore di oggetti desktop superkaramba. Gli oggetti sono chiamati Plasmoidi e vanno da quelli informativi a mini applicazioni come una calcolatrice o un dizionario. Gli oggetti di altre fonti, come gli oggetti di SuperKaramba o i Google Gadgets sono inoltre supportati.

Qt

(pronunciato come l'inglese "cute") Un framework/toolkit per scrivere applicazioni multipiattaforma. È utilizzato da molte applicazioni multipiattaforma come il browser Opera, GoogleEarth e Skype. Qt è sviluppato da Trolltech, ora parte della società Nokia. Qt costituisce la libreria di base su cui il software KDE è costruito.

Maggiori informazioni:

Qt Toolkit
Video dimostrativo di Qt (in inglese)

Solid

Solid fornisce una singola API per la gestione dell'hardware. L'hardware è raggruppato in "domini". I domini iniziali sono correlati a HAL, NetworkManager e allo stack Bluetooth. Dato che i backend per Solid possono essere inseriti facilmente, Solid aiuta gli sviluppatori di applicazioni a scrivere meno codice e a renderlo indipendente dalla piattaforma.

Impostazioni di sistema

Il sostituto di KControl (centro di controllo) in KDE SC 4. Fornisce un controllo modulare per la piattaforma KDE.

Maggiori informazioni:

Impostazioni di sistema
Impostazioni di sistema in KDE SC 4 (in inglese)

Threadweaver

Questa libreria di programmazione per thread distribuisce il lavoro tra i processori multi-core se disponibili, assegnando una priorità ai thread prima di metterli in coda per l'esecuzione. ThreadWeaver fornisce un'interfaccia di lavoro d'alto livello per la programmazione multithread.

Maggiori informazioni:

Perché più thread? (articolo tecnico) (in inglese)

Desktop virtuali

Un concetto comune dei gestori delle finestre per Unix è quello dei desktop virtuali. Significa che non hai solo uno schermo dove posizionare le tue finestre, ma parecchi. Quando passi ad un desktop differente (di solito tramite un pager), vedrai solo le finestre che hai avviato o spostato in quel desktop. Una finestra può anche essere resa "persistente" cioè visualizzata in tutti i desktop virtuali.

WebKit

Motore di visualizzazione HTML, originato da un fork di KHTML. Adottato da Apple e sviluppato per Safari. Webkit porta indietro tutte le funzionalità in KDE SC 4, dove è disponibile tramite le Qt.

Maggiori informazioni:

Il sito di Webkit (in inglese)
Wikipedia: Webkit

Widget

Collins English Dictionary: "Qualsiasi piccolo meccanismo o dispositivo il cui nome è sconosciuto o temporaneamente dimenticato." In termini di KDE software, un widget (oggetto) è un singolo componente nell'area di lavoro. Altri nomi comuni analoghi sono "applet" o "gadget". I temi di Superkaramba, della Dashboard di Apple, i Google Gadget, gli Yahoo Widget, i Vista Sidebar Widget, i widget di Opera sono tutti esempi di altri sistemi di widget (alcuni dei quali sono anche supportati da Plasma).

X-Server

Il Server X rappresenta uno strato di base su cui le varie interfacce grafiche come Plasma desktop di KDE sono costruite. Gestisce gli input di base del mouse e della tastiera (sia locali che remoti) e fornisce procedure grafiche elementari per disegnare rettangoli ed altre primitive.

XMLGUI

Un framework per programmatori per progettare l'interfaccia utente. È ampiamente utilizzata da KParts

Maggiori informazioni:

Wikipedia - XMLGUI
Wikipedia - Qt Style Sheets (in inglese)