Glossary/pt: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
(Updating to match new version of source page) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
This page sets out to provide a non-technical reference, together with links for further information or demonstration. See also [[Special:myLanguage/Jargon File|Jargon File]]. | |||
==Uma visão geral== | ==Uma visão geral== | ||
Line 20: | Line 18: | ||
:Às 17 horas em ponto muda da sua "Actividade de trabalho" para a sua "Actividade de tempo livre". | :Às 17 horas em ponto muda da sua "Actividade de trabalho" para a sua "Actividade de tempo livre". | ||
''More info'': | |||
:[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/4.3#How can I add/remove an activity?|Creating Activities]] | |||
<span id="Akonadi"></span> | <span id="Akonadi"></span> | ||
===Akonadi=== | ===Akonadi=== | ||
Line 43: | Line 39: | ||
::[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipedia - aRts] | ::[http://en.wikipedia.org/wiki/ARts Wikipedia - aRts] | ||
::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page] | ::[http://www.arts-project.org/gen/newsarchive/news_2000.html aRts Home Page] | ||
<span id="Containment"></span> | |||
Voltar a [[An_introduction_to_KDE|Página de Introdução]] | |||
''More info'': | |||
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Baloo Baloo] | |||
<span id="Containment"></span> | <span id="Containment"></span> | ||
===Contentor=== | ===Contentor=== | ||
Line 49: | Line 50: | ||
:O resultado é que pode agrupar elementos gráficos num Contentor de acordo com a importância para a sua forma de trabalhar, em vez de os agrupar por directórios. | :O resultado é que pode agrupar elementos gráficos num Contentor de acordo com a importância para a sua forma de trabalhar, em vez de os agrupar por directórios. | ||
<span id="D-Bus"></span> | <span id="D-Bus"></span> | ||
===D-Bus=== | ===D-Bus=== | ||
: | :An inter-service messaging system. Developed by Red Hat<sup>®</sup>, it was heavily influenced by KDE3's ''DCOP'', which it supersedes. | ||
:''Mais informação'': | :''Mais informação'': | ||
Line 76: | Line 75: | ||
::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Os Elementos de Plasma] | ::[http://plasma.kde.org/cms/1069 Os Elementos de Plasma] | ||
<span id="Flake"></span> | <span id="Flake"></span> | ||
===Flake=== | |||
=== | :''Flake'' is a programming library to be used in [[Special:myLanguage/KOffice|KOffice]] and [[Special:myLanguage/Calligra|Calligra]]. Functionally, it provides ''Shapes'' to display content and ''Tools'' to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible. | ||
:''Flake'' | |||
''More info'': | |||
:[http://community.kde.org/Calligra/Libs/Flake KDE Community Wiki - Flake] | |||
<span id="Get Hot New Stuff"></span> | <span id="Get Hot New Stuff"></span> | ||
===Get Hot New Stuff=== | ===Get Hot New Stuff=== | ||
Line 124: | Line 119: | ||
:'''KInfoCenter''' surgiu como parte de [[#KControl|'''KControl''']], separando-se dele em KDE 3.1. Em KDE SC 4, até à versão 4.4 é substituído por módulos configurados em [[#System *Settings|'''Configuração do Sistema''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], e será reintroduzida como uma aplicação em KDE SC 4.5. | :'''KInfoCenter''' surgiu como parte de [[#KControl|'''KControl''']], separando-se dele em KDE 3.1. Em KDE SC 4, até à versão 4.4 é substituído por módulos configurados em [[#System *Settings|'''Configuração do Sistema''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], e será reintroduzida como uma aplicação em KDE SC 4.5. | ||
''More Info'': | |||
: | :[[Special:myLanguage/KInfoCenter|KInfoCenter]] | ||
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter] | |||
<span id="KIO"></span> | <span id="KIO"></span> | ||
===KIO=== | ===KIO=== | ||
:''Sistema de Saída/Entrada de KDE'' que proporciona uma única ''API'' para operar com arquivos, tanto locais como em um servidor remoto. Além disso, os ''KIO Slaves'' permitem a utilização de protocolos individuais. Alguns particularmente úteis são http'', ''*ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' e ''zip''. | :''Sistema de Saída/Entrada de KDE'' que proporciona uma única ''API'' para operar com arquivos, tanto locais como em um servidor remoto. Além disso, os ''KIO Slaves'' permitem a utilização de protocolos individuais. Alguns particularmente úteis são http'', ''*ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' e ''zip''. | ||
''More info'': | |||
:[[Special:myLanguage/File transfers|A tutorial on file transfers]] | |||
::[http:// | :[http://en.wikipedia.org/wiki/KIO Wikipedia - KIO] | ||
:[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves] | |||
:[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier] | |||
<span id="Kiosk"></span> | <span id="Kiosk"></span> | ||
===Kiosk=== | ===Kiosk=== | ||
Line 160: | Line 153: | ||
:''KWin'' é o gestor de janelas. Aqui é onde pode mudar a decoração das janelas e os temas das mesmas. KDE SC 4 amplia as funções de KWin implementando efeitos de composição 3D'' no escritório. | :''KWin'' é o gestor de janelas. Aqui é onde pode mudar a decoração das janelas e os temas das mesmas. KDE SC 4 amplia as funções de KWin implementando efeitos de composição 3D'' no escritório. | ||
''More info'': | |||
:[[Special:myLanguage/KWin|KWin]] | |||
::[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite] | :[http://dot.kde.org/1180541665/ Road to KDE 4: KWin Composite] | ||
:[http://francis.giannaros.org/blog/2007/12/03/kde4-desktop-effects-kwin-composite-video-tour/ KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour] | |||
:[http://www.youtube.com/watch?v=YrFz7IxXppU Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast] | |||
:[http://www.youtube.com/watch?v=4WBLlc6xCQ4 Youtube - KWin compositing config & intro] | |||
<span id="Mini-CLI"></span> | <span id="Mini-CLI"></span> | ||
===Mini-CLI=== | ===Mini-CLI=== | ||
Line 174: | Line 166: | ||
:"Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", ''Nepomuk'' tem como objectivo eliminar as barreiras artificiais entre a informação para permitir uma classificação, organização e apresentação dinâmicas dos dados ao utilizador. Seja descarregada de Internet, recebida por e-mail ou escrita numa nota, a informação pode ser procurada de forma global e etiquetada com dados inteligentes. Veja [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''O escritório semântico'' (em inglês)] para obter mais informação sobre este conceito. | :"Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", ''Nepomuk'' tem como objectivo eliminar as barreiras artificiais entre a informação para permitir uma classificação, organização e apresentação dinâmicas dos dados ao utilizador. Seja descarregada de Internet, recebida por e-mail ou escrita numa nota, a informação pode ser procurada de forma global e etiquetada com dados inteligentes. Veja [http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop ''O escritório semântico'' (em inglês)] para obter mais informação sobre este conceito. | ||
''More info'': | |||
:[[Special:MyLanguage/Nepomuk|Userbase Nepomuk page]] | |||
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Semantic Desktop] | :[http://en.wikipedia.org/wiki/Semantic_desktop Wikipedia - Semantic Desktop] | ||
:[http://en.wikipedia.org/wiki/NEPOMUK_(framework) Wikipedia - NEPOMUK Framework] | |||
:[http://nepomuk.semanticdesktop.org/xwiki/bin/view/Main1/ NEPOMUK website] | |||
:[http://nepomuk.kde.org/discover/user NEPOMUK KDE] | |||
<span id="Oxygen"></span> | <span id="Oxygen"></span> | ||
===Oxygen=== | ===Oxygen=== | ||
Line 202: | Line 192: | ||
:#Um API multimédia multiplataforma, que interactua com as infraestruturas existentes tais como os motores ''gstreamer'' e ''xine''. KDE 2 e 3 dependiam de ''aRts'' para o som. ''Phonon'' substitui-o. | :#Um API multimédia multiplataforma, que interactua com as infraestruturas existentes tais como os motores ''gstreamer'' e ''xine''. KDE 2 e 3 dependiam de ''aRts'' para o som. ''Phonon'' substitui-o. | ||
''More info'': | |||
:[[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]] | |||
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)] | :[http://en.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)] | ||
:[http://phonon.kde.org/ Phonon website] | |||
<span id="Plasma"></span> | <span id="Plasma"></span> | ||
===Plasma=== | ===Plasma=== | ||
:Em KDE SC 4 o desktop Plasma substitui a ''KDesktop'', '''kicker''' e o motor de elementos gráficos ''superkaramba''. As mini-aplicações chamam-se '''Plasmoides''', e vão desde elementos internacionais até uma calculadora ou um dicionário. Também se podem utilizar elementos gráficos de outras fontes como ''SuperKaramba'' ou ''Google Gadgets''. | :Em KDE SC 4 o desktop Plasma substitui a ''KDesktop'', '''kicker''' e o motor de elementos gráficos ''superkaramba''. As mini-aplicações chamam-se '''Plasmoides''', e vão desde elementos internacionais até uma calculadora ou um dicionário. Também se podem utilizar elementos gráficos de outras fontes como ''SuperKaramba'' ou ''Google Gadgets''. | ||
''More info'': | |||
:[http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)] | |||
:[http://plasma.kde.org/cms/1107 Plasma website] | |||
:[[Special:myLanguage/Plasma|The Plasma main page]] | |||
::[[Plasma|FAQ | :[[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|The Plasma FAQ's]] | ||
:[http://www.youtube.com/watch?v=H5RpH9HOXJA&feature=related Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)] | |||
:[http://liquidat.wordpress.com/ Liquidat's Blog] | |||
<span id="Qt"></span> | <span id="Qt"></span> | ||
===*Qt=== | ===*Qt=== | ||
Line 250: | Line 238: | ||
:O substituto de [[#KControl|'''KControl''']] em KDE SC 4 que permite configurar os diferentes módulos da plataforma KDE. | :O substituto de [[#KControl|'''KControl''']] em KDE SC 4 que permite configurar os diferentes módulos da plataforma KDE. | ||
''More info'': | |||
:[[Special:myLanguage/System Settings|System Settings]] | |||
::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated] | :[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated] | ||
<span id="Threadweaver"></span> | <span id="Threadweaver"></span> | ||
===Threadweaver=== | ===Threadweaver=== |
Revision as of 16:30, 13 February 2018
This page sets out to provide a non-technical reference, together with links for further information or demonstration. See also Jargon File.
Uma visão geral
Um guia visual de KDE 4.0 e um vídeo de KDE 4.1 dar-lhe-ão uma excelente visão de KDE Software Compilation 4 nos primeiros dias.
O seguinte glossário destina-se a ajudá-lo a encontrar o caminho entre a névoa de novos nomes e conceitos. Em alguns casos podes encontrar uma ligação de um componente de KDE 3 ao seu equivalente no contexto de KDE SC 4.
Actividades
- Actividades são conjuntos de elementos gráficos de Plasma que têm o seu próprio fundo de ecrã. Um pouco como Desktops Virtuais, mas não exactamente.
- Por exemplo, tem uma "Actividade de trabalho" com leitores de rss, uma nota com a lista de coisas para fazer, uma "Vista de Pasta" com os arquivos relacionados com o seu trabalho e um fundo de ecrã subtil.
- Ao lado, tem a sua "Actividade de tempo livre", com pré-visualização das fotos da família e cães, leitores de rss dos seus blogs favoritos, uma Vista de Pasta que mostra a sua colecção de filmes, uma mini-aplicação para Twitter e claro, aquele fundo de ecrã dos Iron Maiden que adora desde o início dos anos 80.
- Às 17 horas em ponto muda da sua "Actividade de trabalho" para a sua "Actividade de tempo livre".
More info:
Akonadi
- O mecanismo de acesso aos dados armazenados para PIM (Gestor de informação pessoal) em KDE SC 4. Um único sistema de armazenamento e recuperação, bem mais eficiente e extensível que em KDE 3, onde cada componente PIM tinha o seu próprio sistema. Note que o uso de Akonadi não muda o formato de armazenamento dos dados (vcard, iCalendar, mbox, maildir, etc.) - simplesmente proporciona uma nova maneira de aceder e actualizar os dados.
- As principais razões para desenhar e desenvolver Akonadi são de carácter técnico, como por exemplo ter uma maneira única de aceder aos dados PIM (contactos, calendários, e-mails, etc) a partir de diferentes aplicações (kmail, kword, etc), eliminando assim a necessidade de escrever código similar aqui e ali.
Outro dos objectivos é impedir que aplicações com interface gráfica como kmail tenham acesso directo a recursos externos como servidores de correio electrónico - isto era uma das razões principais dos relatórios de falhas no que diz respeito ao desempenho/capacidade de resposta, no passado .
- Mais informação:
aRts
- A infraestrutura de som de KDE 2 e 3. A sua natureza mono-tarefa causava problemas quando se encontravam duas fontes de som. No ambiente de trabalho Plasma tem sido substituído por Phonon
- Mais informação:
Voltar a Página de Introdução
More info:
Contentor
- Um contentor é um agrupamento de elementos gráficos de topo. Cada Contentor gere o desenho e os dados de configuração de seu conjunto de elementos gráficos independentemente dos restantes Contentores.
- O resultado é que pode agrupar elementos gráficos num Contentor de acordo com a importância para a sua forma de trabalhar, em vez de os agrupar por directórios.
D-Bus
- An inter-service messaging system. Developed by Red Hat®, it was heavily influenced by KDE3's DCOP, which it supersedes.
- Mais informação:
Dolphin
- É o gestor de arquivos padrão em KDE SC 4. Tem um painel lateral (Locais), mas a navegação faz-se principalmente pelo fio condutor sobre a janela principal. Podem-se dividir as janelas, bem como aplicar diferentes vistas a janelas individuais. A montagem e desmontagem de dispositivos USB pode ser feita no painel lateral. Pode acrescentar outros directórios ao painel Locais. Também é possível uma vista de árvore.
- Mais informação:
Extender
- Os Extenders são um tipo especial de pop-up que podem surgir de um painel Plasma por exemplo. Os Extenders têm partes destacáveis e são um conceito novo que chegou a Plasma de KDE 4.2. As notificações já utilizam este sistema. Isto permite, por exemplo, que um utilizador arraste uma notificação de uma descarga ou de um processo de cópia para o seu ecrã de trabalho e o siga aí. O mesmo se pode fazer com outros tipos de notificações.
- Mais informação:
Flake
- Flake is a programming library to be used in KOffice and Calligra. Functionally, it provides Shapes to display content and Tools to manipulate content. Shapes can be zoomed or rotated and can be grouped to work as a single Shape, around which text flow is possible.
More info:
Get Hot New Stuff
- Get Hot New Stuff (GHNS ou Conseguir Coisas Inovadoras) facilita o download e instalação de várias extensões para as suas aplicações. A nossa implementação de GHNS é utilizada por Plasma (por exemplo para obter novos temas para o escritório), e por muitas outras aplicações e elementos.
- Mais informação:
Pasta pessoal
- É o local onde ficam os seus ficheiros. Pode guardá-los fora desta pasta, mas todas as aplicações estão configuradas para guardar ali. É mais simples guardar aqui.
- Mais info:
KControl
- Centro de Controlo de KDE, para configurar as preferências gerais em KDE 3. Substituído pela interface Configuração do Sistema em KDE SC 4.
KDOM
- É um módulo de KPart que permite que as capacidades de processamento DOM (Document Object Model) de KHTML estejam disponíveis para todas as aplicações. KSVG2 baseia-se em KDOM em KDE SC 4.
KHTML
- KHTML é o motor de renderização HTML do escritório Plasma de KDE, usado pelo navegador Konqueror. Também proporciona um KPart que permite a todas as aplicações de KDE mostrar conteúdo web. Uma nova introdução, Qt WebKit, também está disponível para Plasma e outras aplicações.
Kicker
- Em KDE 3, a barra móvel, que normalmente está na parte inferior do ecrã (por vezes chamada Painel), na qual se localizam os lançadores de aplicações, o Paginador e os botões para executar aplicações. Visite Painel
Kickoff
- Em KDE SC 4 (e nas últimas versões de KDE 3), um menu lançador de aplicações no qual estas estão ordenadas por funções. "Favoritos" substitui "Aplicações mais utilizadas" do menu Clássico, e pode acrescentar aplicações aí. Um clique com o botão direito também oferece a possibilidade de acrescentar aplicações ao escritório ou a um painel. O acesso rápido a uma aplicação menos utilizada é possível graças à caixa de procura. Está-se a trabalhar noutros menus, já que em KDE SC 4 pode se utilizar mais do que um lançador de aplicações, se for preciso.
- Mais informação:
KJS
- O motor JavaScript de KDE.
KInfoCenter
- KInfoCenter surgiu como parte de KControl, separando-se dele em KDE 3.1. Em KDE SC 4, até à versão 4.4 é substituído por módulos configurados em Configuração do Sistema, especialmente Solid, e será reintroduzida como uma aplicação em KDE SC 4.5.
More Info:
KIO
- Sistema de Saída/Entrada de KDE que proporciona uma única API para operar com arquivos, tanto locais como em um servidor remoto. Além disso, os KIO Slaves permitem a utilização de protocolos individuais. Alguns particularmente úteis são http, *ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar e zip.
More info:
- A tutorial on file transfers
- Wikipedia - KIO
- Linux.com - Master the KIO slaves
- Breaking the Network Barrier
Kiosk
- Kiosk é um sistema para limitar as capacidades dos utentes num sistema KDE, ideal para usar em lugares como Ciber-cafés. Está presente em KDE 3 e KDE 4, mas a ferramenta de administração, Kiosktool, só está disponível para KDE 3. Pode ser utilizada para configurar as aplicações de KDE 4, ainda que se possa configurar kiosk mediante a edição manual dos arquivos de configuração.
KPart
- Um KPart é um componente individual do escritório Plasma de KDE que permite que as aplicações compartilhem os seus serviços com outras aplicações. KParts permite que KMail e KOrganizer se integrem (como plugins) na suite Kontact, ou que KHTML mostre websites em Akregator.
Kross
- Kross é um sistema para a escritura de scripts (ou guiões), que pode trabalhar com múltiplas linguagens de scripting. Um sistema de plugins permitirá o uso de mais linguagens no futuro.
*KRunner
- A mini-linha de comando a que se pode aceder a partir do menu clássico, do atalho Alt+F2, ou com um clique com o botão direito no escritório. Em KDE SC 4 um nome parcial mostrará todas as coincidências possíveis.
- Mais informação:
KSVG
- KSVG permite a utilização de gráficos vectoriais escaláveis em um navegador KHTML. KSVG2 leva esta função a KDE SC 4.
KWin
- KWin é o gestor de janelas. Aqui é onde pode mudar a decoração das janelas e os temas das mesmas. KDE SC 4 amplia as funções de KWin implementando efeitos de composição 3D no escritório.
More info:
- KWin
- Road to KDE 4: KWin Composite
- KDE SC 4 Desktop Effects Video Tour
- Youtube - KDE SC 4.0 KWin Composite Showcast
- Youtube - KWin compositing config & intro
Mini-CLI
- Veja KRunner
Nepomuk
- "Networked Environment for Personalized, Ontology-based Management of Unified Knowledge", Nepomuk tem como objectivo eliminar as barreiras artificiais entre a informação para permitir uma classificação, organização e apresentação dinâmicas dos dados ao utilizador. Seja descarregada de Internet, recebida por e-mail ou escrita numa nota, a informação pode ser procurada de forma global e etiquetada com dados inteligentes. Veja O escritório semântico (em inglês) para obter mais informação sobre este conceito.
More info:
- Userbase Nepomuk page
- Wikipedia - Semantic Desktop
- Wikipedia - NEPOMUK Framework
- NEPOMUK website
- NEPOMUK KDE
Oxygen
- Oxygen é o tema padrão de KDE SC 4. Desenhado para dar "um sopro de ar fresco" ao escritório mediante a eliminação dos ícones simplistas e caricatos, substituindo-os por um tema limpo e com ícones foto-realistas. Oxygen utiliza uma paleta de cores leves para evitar que os ícones se convertam numa distracção, e utiliza detalhados gráficos escaláveis (*SVG).
- More info:
Paginador
- Um paginador é um pequeno programa ou mini-aplicação para um painel que mostra as posições das janelas no seu desktop e normalmente, se tiver vários Desktops virtuais, oferece uma visão geral de todos.
Painel
- Visita Kicker. Em KDE SC 4 deixou-se de usar o nome "kicker", e a norma é utilizar o nome "painel". As "mini-aplicações" são substituídas por Elementos gráficos.
More info:
Phonon
- Um API multimédia multiplataforma, que interactua com as infraestruturas existentes tais como os motores gstreamer e xine. KDE 2 e 3 dependiam de aRts para o som. Phonon substitui-o.
More info:
Plasma
- Em KDE SC 4 o desktop Plasma substitui a KDesktop, kicker e o motor de elementos gráficos superkaramba. As mini-aplicações chamam-se Plasmoides, e vão desde elementos internacionais até uma calculadora ou um dicionário. Também se podem utilizar elementos gráficos de outras fontes como SuperKaramba ou Google Gadgets.
More info:
- Wikipedia - Plasma (KDE)
- Plasma website
- The Plasma main page
- The Plasma FAQ's
- Youtube - Plasma Applets Galore (Part 1)
- Liquidat's Blog
*Qt
- (Pronunciado "*cute") Um conjunto de ferramentas para escrever aplicações multiplataforma. É usado por muitas aplicações multiplataforma tais como o navegador Opera, GoogleEarth e Skype. Qt é desenvolvido por Trolltech, que agora é parte da companhia Nokia. Qt são as bibliotecas sobre as quais está construído o software de KDE.
- Mais informação:
Solid
- Solid proporciona uma única API para a gestão de hardware. O hardware agrupa-se em domínios". Os domínios iniciais referem-se a HAL, NetworkManager e os adaptadores Bluetooth. Uma vez que os motores de Solid são conectáveis, Solid ajuda a que os programadores de aplicações escrevam menos código, e seja multiplataforma.
Soprano
- Soprano é um sub-projecto de Nepomuk, que proporciona um repositório de informação recolhida, como por exemplo etiquetas, valorações, etc. Faz com que esta informação esteja disponível para Strigi
More info:
Strigi
- Um sistema de busca indexada, Strigi pretende ser rápido e ligeiro. Utiliza o hash SHA-1 para ajudar a identificar ficheeiros duplicados.
Configurações do Sistema
- O substituto de KControl em KDE SC 4 que permite configurar os diferentes módulos da plataforma KDE.
More info:
Threadweaver
- Esta biblioteca de programação de processos reparte o trabalho em processadores multi-núcleo quando disponíveis, ordenando-os por grau de prioridade antes de executá-los. ThreadWeaver proporciona uma interface de trabalho de alto nível para a programação multi-processo.
More info:
Escritórios Virtuais
- Um conceito popular dos gestores de janelas de Unix é o uso de escritórios virtuais. Isto significa que tem não um, mas vários ecrãs para pôr as suas janelas. Quando muda para um escritório diferente (normalmente com um paginador) só verá as janelas que abriu nesse novo escritório ou que moveu para lá. Uma janela também se pode definir como "pegajosa" aparecendo em todos os escritórios virtuais.
WebKit
- Um motor de renderização HTML, que se originou a partir de uma bifurcación de KHTML. Foi adoptado por Apple e desenvolvido para Safari. Webkit regressa a KDE SC 4 com toda a sua funcionalidade, estando disponível através de Qt.
- Mais informação:
Widget ou Elementos Gráficos
- Em termos de software, um elemento gráfico é um componente independente. Também conhecido por "mini-aplicação" ou "gadget". Superkaramba Themes, Apple's Dasshboard, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets são exemplos de outros sistemas parecidos (alguns dos quais também funcionam em Plasma).
X-Server
- O X-Server ou servidor X representa uma camada básica sobre a qual são construídas muitas interfaces gráficas como o escritorio Plasma de KDE. Gere as entradas básicas do rato e do teclado (tanto da equipa local como de máquinas remotas) e proporciona rotinas gráficas elementares para desenhar rectângulos e outras formas primitivas.
XMLGUI
- Uma infraestrutura para programadores que desenham interfaces de utilizador. É amplamente usado por KParts
- Mais informação:
ZUI
- "Zooming User Interface" ou "Interface de ampliação". "Ao reduzir o zoom, os utilizadores podem obter uma visão geral de todos os agrupamentos de objectos que tenham feito. Estes agrupamentos podem reflectir os projectos nos quais estejam a trabalhar, podem ser diferentes formas de manter conjuntos de arquivos organizados, etc. Pondo o rato em cima ou clicando em um desses grupos quando têm o zoom reduzido, os utentes vêem uma vista preliminar do que há no agrupamento, e podem aumentar o zoom desse grupo, de forma a que ocupe o ecrã todo." aseigo.
- Mais informação:
- ← An Introduction to KDE
- Glossary/pt