Glossary/es: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
No edit summary |
||
(37 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración. | El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración. | ||
</div> | |||
<span id="Activities"></span> | <span id="Activities"></span> | ||
===Actividades=== | ===Actividades=== | ||
Line 22: | Line 15: | ||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [[Special:myLanguage/Plasma#Activities|Crear actividades]] | |||
<span id="Akonadi"></span> | <span id="Akonadi"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Akonadi=== | ===Akonadi=== | ||
:El mecanismo de acceso a los datos almacenados para ''PIM'' (Gestor de información personal) en ''KDE SC 4''. Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en ''KDE 3'', donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de '''Akonadi''' no cambia el formato de almacenamiento de los datos (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos. | :El mecanismo de acceso a los datos almacenados para ''PIM'' (Gestor de información personal) en ''KDE SC 4''. Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en ''KDE 3'', donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de '''Akonadi''' no cambia el formato de almacenamiento de los datos (''vcard'', ''iCalendar'', ''mbox'', ''maildir'', etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos. | ||
</div> | |||
:Las principales razones para diseñar y desarrollar '''Akonadi''' son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendarios, emails, etc) desde diferentes aplicaciones ('''kmail''', '''kword''', etc), eliminando así la necesidad de escribir código similar aquí y allí. | :Las principales razones para diseñar y desarrollar '''Akonadi''' son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendarios, emails, etc) desde diferentes aplicaciones ('''kmail''', '''kword''', etc), eliminando así la necesidad de escribir código similar aquí y allí. | ||
Line 32: | Line 27: | ||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://userbase.kde.org/Akonadi/ Akonadi para el Gestor de información personal de KDE] | |||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Akonadi Wikipedia - Akonadi] | |||
* [https://techbase.kde.org/Projects/PIM/Akonadi Techbase - Akonadi] | |||
<span id=" | <span id="Containment"></span> | ||
= | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Volver a [[An_introduction_to_KDE/es|la página de introducción]] | |||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
''Más información'': | |||
:[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Más sobre Nepomuk-KDE: Soprano y la integración con la plataforma KDE] | |||
</div> | |||
<span id="Containment"></span> | <span id="Containment"></span> | ||
===Breeze=== | |||
Breeze is the default theme starting with Plasma 5. | |||
'''More Information''': | |||
* [https://cgit.kde.org/breeze.git/ Git repository] | |||
===Contenedor=== | ===Contenedor=== | ||
:Un ''contenedor'' es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores. | :Un ''contenedor'' es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores. | ||
Line 48: | Line 51: | ||
:El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios. | :El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios. | ||
<span id="D-Bus"></span> | <span id="D-Bus"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===D-Bus=== | ===D-Bus=== | ||
:Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por | :Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por Red Hat<sup>®</sup>, fue fuertemente influenciado por el sistema ''DCOP'' de KDE3, a quien reemplaza. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://freedesktop.org/wiki/Software/dbus FreeDesktop.org: What is D-Bus?] | |||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/D-Bus Wikipedia: D-Bus] | |||
<span id="Dolphin"></span> | <span id="Dolphin"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Dolphin=== | ===Dolphin=== | ||
:Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (''Lugares''), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por ''hilo de Ariadna'' sobre la ventana principal. Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares. También hay disponible una ''vista de árbol''. | :Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (''Lugares''), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por ''hilo de Ariadna'' sobre la ventana principal. Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares. También hay disponible una ''vista de árbol''. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://es.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(explorador_de_archivos) Wikipedia - Dolphin] | ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Dolphin_(explorador_de_archivos) Wikipedia - Dolphin] | ||
Line 65: | Line 73: | ||
::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] | ::[http://introducingkde4.blogspot.com/2007/12/dolphin.html Introducing KDE 4 Blog - Dolphin] | ||
::[[Tutorials/File_Management|El tutorial de gestión de archivos de UserBase]] | ::[[Tutorials/File_Management|El tutorial de gestión de archivos de UserBase]] | ||
</div> | |||
<span id="Flake"></span> | <span id="Flake"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Flake=== | ===Flake=== | ||
:''Flake'' es una librería de programación que se usa en '''KOffice2'''. Funcionalmente, proporciona ''Formas'' para mostrar contenidos y ''Herramientas'' para manipular contenidos. Las Formas pueden ser ampliadas o rotadas y pueden ser agrupadas para trabajar como una sola Forma, alrededor de la cual el flujo de texto es posible. | :''Flake'' es una librería de programación que se usa en '''KOffice2'''. Funcionalmente, proporciona ''Formas'' para mostrar contenidos y ''Herramientas'' para manipular contenidos. Las Formas pueden ser ampliadas o rotadas y pueden ser agrupadas para trabajar como una sola Forma, alrededor de la cual el flujo de texto es posible. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://wiki.koffice.org/index.php?title=Flake KOffice Wiki - Flake] | |||
<span id="Get Hot New Stuff"></span> | <span id="Get Hot New Stuff"></span> | ||
===Get Hot New Stuff=== | ===Get Hot New Stuff=== | ||
:''Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas)'' es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos. | :''Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas)'' es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos. | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://ghns.freedesktop.org Home of GHNS] | ::[http://ghns.freedesktop.org Home of GHNS] | ||
::[http://lwn.net/Articles/227855/ An article on GHNS in KDE SC 4] | ::[http://lwn.net/Articles/227855/ An article on GHNS in KDE SC 4] | ||
</div> | |||
<span id="Home Directory"></span> | <span id="Home Directory"></span> | ||
===Carpeta personal=== | ===Carpeta personal=== | ||
Line 90: | Line 96: | ||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/~/ Wikipedia - Carpeta personal] | |||
<span id="KHTML"></span> | <span id="KHTML"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===KHTML=== | ===KHTML=== | ||
:''KHTML'' es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador '''Konqueror'''. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, ''Qt WebKit'', también está disponible para Plasma y otras aplicaciones. | :''KHTML'' es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador '''Konqueror'''. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, ''Qt WebKit'', también está disponible para Plasma y otras aplicaciones. | ||
<span id=" | </div> | ||
=== | <span id="Kirigami"></span> | ||
: | ===Kirigami=== | ||
:'''Kirigami''' is a set of components allowing developers to create applications that looks good and works well on mobile platforms as well as on the desktop. | |||
'''More Information''': | |||
* [https://www.kde.org/products/kirigami/ Kirigami on kde.org] | |||
<span id="Kickoff"></span> | <span id="Kickoff"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Kickoff=== | ===Kickoff=== | ||
:En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del ''menú Clásico'', y puedes añadir aplicaciones ahí. Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel. El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas. | :En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del ''menú Clásico'', y puedes añadir aplicaciones ahí. Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel. El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://en.opensuse.org/Kickoff Design documentation] | |||
<span id="KJS"></span> | <span id="KJS"></span> | ||
===KJS=== | ===KJS=== | ||
:El motor ''JavaScript'' de KDE. | :El motor ''JavaScript'' de KDE. | ||
<span id="KInfoCenter"></span> | <span id="KInfoCenter"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===KInfoCenter=== | ===KInfoCenter=== | ||
:'''KInfoCenter''' se originó como parte de [[#KControl|'''KControl''']], separándose de él en KDE 3.1. En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en [[#System Settings|'''System Settings''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5. | :'''KInfoCenter''' se originó como parte de [[#KControl|'''KControl''']], separándose de él en KDE 3.1. En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en [[#System Settings|'''System Settings''']], especialmente [[#Solid|'''Solid''']], y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:Más información: | :Más información: | ||
::[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter] | ::[http://en.wikipedia.org/wiki/Kinfocenter Wikipedia - KInfoCenter] | ||
</div> | |||
<span id="KIO"></span> | <span id="KIO"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===KIO=== | ===KIO=== | ||
:''Sistema de Salida/Entrada de KDE'' que proporciona una única ''API'' para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto. Además, los ''KIO Slaves'' permiten la utilización de protocolos individuales. Algunos particularmente útiles son ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' y ''zip''. | :''Sistema de Salida/Entrada de KDE'' que proporciona una única ''API'' para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto. Además, los ''KIO Slaves'' permiten la utilización de protocolos individuales. Algunos particularmente útiles son ''http'', ''ftp'', ''sftp'', ''smb'', ''nfs'', ''ssh (fish)'', ''man'', ''tar'' y ''zip''. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://es.wikipedia.org/wiki/KDE_Input/Output Wikipedia - KIO] | ::[http://es.wikipedia.org/wiki/KDE_Input/Output Wikipedia - KIO] | ||
::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves] | ::[http://www.linux.com/feature/124686 Linux.com - Master the KIO slaves] | ||
::[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier] | ::[http://osdir.com/Article2159.phtml Breaking the Network Barrier] | ||
</div> | |||
<span id="Kiosk"></span> | <span id="Kiosk"></span> | ||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
===Kiosk=== | ===Kiosk=== | ||
:[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un ''sistema KDE'', ideal para usar en lugares como Ciber-cafés. Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, '''Kiosktool''', solo está disponible para KDE 3. Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de '''kiosk''' pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración. | :[http://techbase.kde.org/KDE_System_Administration/Kiosk/Introduction '''Kiosk'''] es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un ''sistema KDE'', ideal para usar en lugares como Ciber-cafés. Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, '''Kiosktool''', solo está disponible para KDE 3. Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de '''kiosk''' pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración. | ||
</ | </div> | ||
<span id="KPart"></span> | <span id="KPart"></span> | ||
===KPart=== | ===KPart=== | ||
Line 139: | Line 153: | ||
: ''Kross'' es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting. Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro. | : ''Kross'' es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting. Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro. | ||
<span id="KRunner"></span> | <span id="KRunner"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===KRunner=== | ===KRunner=== | ||
:La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas ''Alt+F2'', o con un clic con el botón derecho en el escritorio. En '''KDE SC 4''' un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles. | :La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas ''Alt+F2'', o con un clic con el botón derecho en el escritorio. En '''KDE SC 4''' un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner] | ::[http://www.youtube.com/watch?v=B1-SFSmwTXw Youtube - KDE SC 4.1 KRunner] | ||
</div> | |||
<span id="KWin"></span> | <span id="KWin"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===KWin=== | ===KWin=== | ||
:''KWin'' es el gestor de ventanas. Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando ''efectos de composición 3D'' en el escritorio. | :''KWin'' es el gestor de ventanas. Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando ''efectos de composición 3D'' en el escritorio. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [[Special:myLanguage/KWin|KWin]] | |||
<span id="Pager"></span> | <span id="Pager"></span> | ||
===Paginador=== | ===Paginador=== | ||
:Un ''paginador'' es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios [[#Virtual Desktops|''Escritorios virtuales'']], ofrece una visión general de todos. | :Un ''paginador'' es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios [[#Virtual Desktops|''Escritorios virtuales'']], ofrece una visión general de todos. | ||
<span id="Panel"></span> | <span id="Panel"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Panel=== | ===Panel=== | ||
:Visita [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel". Las "miniaplicaciones" son sustituidas por [[#Widget|''Elementos gráficos'']]. | :Visita [[#Kicker|'''Kicker''']]. En '''KDE SC 4''' se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel". Las "miniaplicaciones" son sustituidas por [[#Widget|''Elementos gráficos'']]. | ||
</div> | |||
'''More Information''': | |||
* [[Special:myLanguage/Plasma/Panels|Panels]] | |||
<span id="Phonon"></span> | <span id="Phonon"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Phonon=== | ===Phonon=== | ||
:Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los ''motores gstreamer'' y ''xine''. KDE 2 y 3 dependían de ''aRts'' para el sonido. ''Phonon'' lo reemplaza. | :Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los ''motores gstreamer'' y ''xine''. KDE 2 y 3 dependían de ''aRts'' para el sonido. ''Phonon'' lo reemplaza. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
: | * [[Special:myLanguage/Phonon|Phonon]] | ||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Phonon_(KDE) Wikipedia - Phonon (KDE)] | |||
* [https://phonon.kde.org/ Página web de Phonon] | |||
<span id="Plasma"></span> | <span id="Plasma"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Plasma=== | ===Plasma=== | ||
:En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a ''KDesktop'', '''kicker''' y al motor de elementos gráficos ''superkaramba''. Las miniaplicaciones se llaman '''Plasmoides''', y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como ''SuperKaramba'' o ''Google Gadgets''. | :En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a ''KDesktop'', '''kicker''' y al motor de elementos gráficos ''superkaramba''. Las miniaplicaciones se llaman '''Plasmoides''', y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como ''SuperKaramba'' o ''Google Gadgets''. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Plasma_(KDE) Wikipedia - Plasma (KDE)] | |||
* [https://plasma.kde.org/cms/1107 Página web de Plasma] | |||
* [[Special:myLanguage/Plasma|La página principal de Plasma]] | |||
* [[Special:myLanguage/Plasma/FAQ/Index|Preguntas frecuentes sobre Plasma]] | |||
<span id="Qt"></span> | <span id="Qt"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===Qt=== | ===Qt=== | ||
:(Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador '''Opera''', '''GoogleEarth''' y '''Skype'''. ''Qt'' es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia. Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE. | :(Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador '''Opera''', '''GoogleEarth''' y '''Skype'''. ''Qt'' es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia. Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://es.wikipedia.org/wiki/Qt_(biblioteca) Wikipedia - The Qt Toolkit] | ::[http://es.wikipedia.org/wiki/Qt_(biblioteca) Wikipedia - The Qt Toolkit] | ||
::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt Demo Videos] | ::[http://trolltech.com/products/qt/learnmore/demo Qt Demo Videos] | ||
</div> | |||
<span id="Solid"></span> | <span id="Solid"></span> | ||
===Solid=== | ===Solid=== | ||
Line 211: | Line 219: | ||
:Más información: | :Más información: | ||
* [http://solid.kde.org/cms/1058 Discover Solid] | |||
<span id="System Settings"></span> | <span id="System Settings"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===System Settings=== | ===System Settings=== | ||
:El sustituto de [[#KControl|'''KControl''']] en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE. | :El sustituto de [[#KControl|'''KControl''']] en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE. | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated] | ::[http://www.lazytechguy.com/2008/01/kde4-system-settings.html KDE SC 4 System Settings illustrated] | ||
</div> | |||
<span id="Threadweaver"></span> | <span id="Threadweaver"></span> | ||
===Threadweaver=== | ===Threadweaver=== | ||
:Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ''ThreadWeaver'' proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso. | :Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ''ThreadWeaver'' proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso. | ||
''Más información'': | |||
* [https://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html ¿Por qué Multithreading? (Artículo técnico en inglés)] | |||
<span id="Virtual Desktops"></span> | <span id="Virtual Desktops"></span> | ||
===Escritorios Virtuales=== | ===Escritorios Virtuales=== | ||
:Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de ''escritorios virtuales''. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales. | :Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de ''escritorios virtuales''. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales. | ||
<span id="WebKit"></span> | <span id="WebKit"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===WebKit=== | ===WebKit=== | ||
:Un motor de ''renderizado HTML'', que se originó como una bifurcación de [[#KHTML|''KHTML'']]. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. ''Webkit'' vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt. | :Un motor de ''renderizado HTML'', que se originó como una bifurcación de [[#KHTML|''KHTML'']]. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. ''Webkit'' vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt. | ||
</div> | |||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://webkit.org/ La página web de Webkit] | |||
* [https://es.wikipedia.org/wiki/Webkit Wikipedia - Webkit] | |||
<span id="Widget"></span> | <span id="Widget"></span> | ||
===Widget o Elementos Gráficos=== | ===Widget o Elementos Gráficos=== | ||
:En términos de software, un '''elemento gráfico''' es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma). | :En términos de software, un '''elemento gráfico''' es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma). | ||
<span id="X-Server"></span> | <span id="X-Server"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
===X-Server=== | ===X-Server=== | ||
:El ''X-Server'' o ''servidor X'' representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas. | :El ''X-Server'' o ''servidor X'' representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas. | ||
</div> | |||
<span id="XMLGUI"></span> | <span id="XMLGUI"></span> | ||
===XMLGUI=== | ===XMLGUI=== | ||
Line 259: | Line 261: | ||
:''Más información'': | :''Más información'': | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/XMLGUI Wikipedia - XMLGUI] | |||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Qt_Style_Sheets Wikipedia - Qt Style Sheets] | |||
{| | {{Prev|Special:myLanguage/An_introduction_to_KDE|An Introduction to KDE}} | ||
|} | |||
[[Category:Para Empezar/es]] | [[Category:Para Empezar/es]] | ||
[[Category:Sistema/es]] | [[Category:Sistema/es]] |
Latest revision as of 15:15, 8 October 2022
El objetivo de esta página es proporcionar una referencia de carácter no técnico junto con enlaces para más información o alguna demostración.
Actividades
- Las actividades son conjuntos de elementos gráficos de Plasma que tienen su propio fondo de pantalla. Es un concepto similar a los Escritorios Virtuales, pero no del todo.
- Por ejemplo, tienes una "Actividad de trabajo" con lectores de rss, unas notas con cosas que hacer, una "Vista de Carpeta" con los archivos relacionados con tu trabajo, y un fondo de pantalla sutil.
- A su lado, tienes tu "Actividad de tiempo libre", con fotos de tu familia y los perros, lectores de rss de tus blogs favoritos, una Vista de carpeta que muestra tu colección de películas, una miniaplicación para Twitter y por supuesto aquel fondo de pantalla de Iron Maiden del que has estado enamorado desde principios de los 80.
- A las 17:00 cambias desde tu "Actividad de trabajo" a tu "Actividad de tiempo libre".
- Más información:
Akonadi
- El mecanismo de acceso a los datos almacenados para PIM (Gestor de información personal) en KDE SC 4. Un único sistema de almacenamiento y recuperación es mucho más eficiente y extensible que en KDE 3, donde cada componente PIM tenía su propio sistema. Ten en cuenta que el uso de Akonadi no cambia el formato de almacenamiento de los datos (vcard, iCalendar, mbox, maildir, etc.) - simplemente proporciona una nueva manera de acceder y actualizar los datos.
- Las principales razones para diseñar y desarrollar Akonadi son de carácter técnico, como por ejemplo tener una única manera de acceder a los datos PIM (contactos, calendarios, emails, etc) desde diferentes aplicaciones (kmail, kword, etc), eliminando así la necesidad de escribir código similar aquí y allí.
Otro de los objetivos es impedir que aplicaciones con interfaz gráfica como kmail tengan acceso directo a recursos externos como servidores de correo electrónico - esto era una de las razones principales de los informes de fallos en relación con el rendimiento y la falta de repuesta en el pasado.
- Más información:
Volver a la página de introducción
Breeze
Breeze is the default theme starting with Plasma 5.
More Information:
Contenedor
- Un contenedor es un nivel de agrupamiento de elementos gráficos. Cada Contenedor gestiona el diseño y los datos de configuración de su conjunto de elementos gráficos con independencia de los demás Contenedores.
- El resultado final es que tu puedes agrupar elementos gráficos en un Contenedor de acuerdo a la importancia en tu forma de trabajo, en vez de agruparlos por directorios.
D-Bus
- Un sistema de comunicación entre servicios. Desarrollado por Red Hat®, fue fuertemente influenciado por el sistema DCOP de KDE3, a quien reemplaza.
- Más información:
Dolphin
- Es el gestor de archivos por defecto en KDE SC 4. Tiene un panel lateral (Lugares), pero la navegación se lleva a cabo principalmente por hilo de Ariadna sobre la ventana principal. Se pueden dividir las ventanas, así como aplicar diferentes vistas a ventanas individuales. El montaje y desmontaje de dispositivos USB se puede hacer desde el panel lateral. Puedes añadir otros directorios al panel Lugares. También hay disponible una vista de árbol.
Flake
- Flake es una librería de programación que se usa en KOffice2. Funcionalmente, proporciona Formas para mostrar contenidos y Herramientas para manipular contenidos. Las Formas pueden ser ampliadas o rotadas y pueden ser agrupadas para trabajar como una sola Forma, alrededor de la cual el flujo de texto es posible.
- Más información:
Get Hot New Stuff
- Get Hot New Stuff (GHNS o Conseguir Cosas Novedosas) es un nuevo estándar que hace fácil que los usuarios puedan descargar e instalar varias extensiones para las aplicaciones. La implementación de GHNS es utilizada por Plasma (por ejemplo para obtener nuevos temas para el escritorio), y por muchas otras aplicaciones y elementos.
- Más información:
Carpeta personal
- Es el lugar en el que se guardan tus archivos. Puedes escribir tus archivos fuera de esta carpeta, pero todas las aplicaciones están configuradas para escribir sus archivos allí. Es más sencillo cuando guardas tus cosas allí.
- Más información:
KHTML
- KHTML es el motor de renderizado HTML del escritorio Plasma de KDE, y es usado por el navegador Konqueror. También proporciona un KPart que permite a todas las aplicaciones de KDE mostrar contenido web. Una nueva introducción, Qt WebKit, también está disponible para Plasma y otras aplicaciones.
Kirigami
- Kirigami is a set of components allowing developers to create applications that looks good and works well on mobile platforms as well as on the desktop.
More Information:
Kickoff
- En KDE SC 4 (y las últimas versiones de KDE 3), un menú lanzador de aplicaciones en el que éstas están ordenadas por funciones. "Favoritos" reemplaza a "Aplicaciones más utilizadas" del menú Clásico, y puedes añadir aplicaciones ahí. Un clic con el botón derecho también te ofrece la posibilidad de añadir las aplicaciones al escritorio o a un panel. El acceso rápido a una aplicación menos común es posible gracias al cuadro de búsqueda. Se está trabajando en otros menús, puesto que en KDE SC 4 puedes utilizar más de un lanzador de aplicaciones, por si los necesitas.
- Más información:
KJS
- El motor JavaScript de KDE.
KInfoCenter
- KInfoCenter se originó como parte de KControl, separándose de él en KDE 3.1. En KDE SC 4 hasta la versión 4.4 es reemplazado por módulos configurados en System Settings, especialmente Solid, y será reintroducida como una aplicación en KDE SC 4.5.
- Más información:
KIO
- Sistema de Salida/Entrada de KDE que proporciona una única API para operar con archivos, tanto locales como en un servidor remoto. Además, los KIO Slaves permiten la utilización de protocolos individuales. Algunos particularmente útiles son http, ftp, sftp, smb, nfs, ssh (fish), man, tar y zip.
- Más información:
Kiosk
- Kiosk es un sistema para limitar las capacidades de los usuarios en un sistema KDE, ideal para usar en lugares como Ciber-cafés. Está presente en KDE 3 y KDE 4, pero la herramienta de administración, Kiosktool, solo está disponible para KDE 3. Puede ser utilizada para configurar las aplicaciones de KDE 4, aunque las configuraciones de kiosk pueden ser mantenidas mediante la edición manual de los archivos de configuración.
KPart
- Un KPart es un componente individual del escritorio Plasma de KDE que permite que las aplicaciones compartan sus servicios con otras aplicaciones. KParts permite que KMail y KOrganizer se integren (como plugins) en la suite Kontact, o que KHTML muestre páginas web en Akregator.
Kross
- Kross es un sistema para la escritura de scripts (o guiones), que puede trabajar con múltiples lenguajes de scripting. Un sistema de plugins permitirá el uso de más lenguajes en el futuro.
KRunner
- La mini-línea de órdenes a la que se puede acceder desde el menú clásico, la combinación de teclas Alt+F2, o con un clic con el botón derecho en el escritorio. En KDE SC 4 un nombre parcial mostrará todas las coincidencias posibles.
- Más información:
KWin
- KWin es el gestor de ventanas. Aquí es donde puedes cambiar la decoración de las ventanas y los temas de las mismas. KDE SC 4 amplía las funciones de KWin implementando efectos de composición 3D en el escritorio.
- Más información:
Paginador
- Un paginador es un pequeño programa o miniaplicación para un panel que muestra las posiciones de las ventanas en tu escritorio y normalmente, si tienes varios Escritorios virtuales, ofrece una visión general de todos.
Panel
- Visita Kicker. En KDE SC 4 se ha dejado de usar el nombre "kicker", y la norma es utilizar el nombre "panel". Las "miniaplicaciones" son sustituidas por Elementos gráficos.
More Information:
Phonon
- Una API multimedia multiplataforma, que interactúa con las infraestructuras existentes tales como los motores gstreamer y xine. KDE 2 y 3 dependían de aRts para el sonido. Phonon lo reemplaza.
- Más información:
Plasma
- En KDE SC 4 el escritorio Plasma reemplaza a KDesktop, kicker y al motor de elementos gráficos superkaramba. Las miniaplicaciones se llaman Plasmoides, y van desde elementos internacionales hasta una calculadora o un diccionario. También se pueden utilizar los elementos gráficos de otras fuentes como SuperKaramba o Google Gadgets.
- Más información:
- Wikipedia - Plasma (KDE)
- Página web de Plasma
- La página principal de Plasma
- Preguntas frecuentes sobre Plasma
Qt
- (Pronunciado "cute") Un conjunto de herramientas para escribir aplicaciones multiplataforma. Es usado por muchas aplicaciones multiplataforma tales como el navegador Opera, GoogleEarth y Skype. Qt es desarrollado por Trolltech, que ahora es parte de la compañía Nokia. Qt son las bibliotecas sobre las que esta construido el software de KDE.
- Más información:
Solid
- Solid proporciona una única API para la gestión de hardware. El hardware se agrupa en "dominios". Los dominios iniciales se refieren a HAL, NetworkManager y los adaptadores Bluetooth. Puesto que los motores de Solid son conectables, Solid ayuda a que los desarrolladores de aplicaciones escriban menos código, y sea multiplataforma.
- Más información:
System Settings
- El sustituto de KControl en KDE SC 4 que permite configurar los distintos módulos de la plataforma KDE.
- Más información:
Threadweaver
- Esta biblioteca de programación de procesos reparte el trabajo en procesadores multinúcleo si están disponibles, dándoles un nivel de prioridad antes de ejecutarlos. ThreadWeaver proporciona una interfaz de trabajo de alto nivel para la programación multiproceso.
Más información:
Escritorios Virtuales
- Un concepto popular de los gestores de ventanas de Unix es el uso de escritorios virtuales. Esto significa que no solo tienes una pantalla donde poner tus ventanas sino que tienes varias. Cuando cambias a un escritorio diferente (normalmente con un paginador) solo verás las ventanas que iniciaste en ese nuevo escritorio o que moviste a él. Una ventana también se puede hacer "Pegajosa" con lo que aparecerá en todos los escritorios virtuales.
WebKit
- Un motor de renderizado HTML, que se originó como una bifurcación de KHTML. Fue adoptado por Apple y desarrollado para Safari. Webkit vuelve de nuevo a KDE SC 4 con toda su funcionalidad, estando disponible a través de Qt.
- Más información:
Widget o Elementos Gráficos
- En términos de software, un elemento gráfico es un componente independiente. Otros nombres que son análogos son "miniaplicación" o "gadget". Temas de Superkaramba, Dashboard de Apple, Google Gadgets, Yahoo Widgets, Vista Sidebar Widgets, Opera Widgets son ejemplos de otros sistemas parecidos (algunos de los cuales también funcionan en Plasma).
X-Server
- El X-Server o servidor X representa una capa básica sobre la que están construidas muchas interfaces gráficas como el escritorio Plasma de KDE. Gestiona las entradas básicas del ratón y del teclado (tanto del equipo local como de máquinas remotas) y proporciona rutinas gráficas elementales para dibujar rectángulos y otros formas primitivas.
XMLGUI
- Una infraestructura para los programadores que diseñan interfaces de usuario. Es ampliamente usado por KParts
- Más información:
- ← An Introduction to KDE
- Glossary/es