User contributions for Yurchor
2 May 2016
- 20:2520:25, 2 May 2016 diff hist +1 An introduction to KDE/uk No edit summary
- 20:2520:25, 2 May 2016 diff hist +1 Translations:An introduction to KDE/4/uk No edit summary
- 20:2520:25, 2 May 2016 diff hist +49 An introduction to KDE/uk No edit summary
- 20:2520:25, 2 May 2016 diff hist +49 Translations:An introduction to KDE/3/uk No edit summary
- 11:1311:13, 2 May 2016 diff hist +102 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Welcome to KDE UserBase/Breeze style/reply (7) Reply to Breeze style current
- 09:0009:00, 2 May 2016 diff hist +335 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Welcome to KDE UserBase/Breeze style/reply (5) Reply to Breeze style current
- 08:3408:34, 2 May 2016 diff hist +302 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Welcome to KDE UserBase/Breeze style/reply (3) Reply to Breeze style current
- 08:0308:03, 2 May 2016 diff hist +123 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Welcome to KDE UserBase/Breeze style/reply Reply to Breeze style current
- 07:5007:50, 2 May 2016 diff hist +82 N Special:Badtitle/NS90:Talk:Plasma/TweakingPlasma/Outdated/reply Reply to Outdated current
- 07:0407:04, 2 May 2016 diff hist −7 Translations:Plasma/79/uk No edit summary
- 07:0307:03, 2 May 2016 diff hist +211 Plasma/uk No edit summary
- 07:0307:03, 2 May 2016 diff hist +48 Translations:Plasma/78/uk No edit summary
- 07:0207:02, 2 May 2016 diff hist +485 Plasma/uk No edit summary
- 07:0207:02, 2 May 2016 diff hist −58 Translations:Plasma/8/uk No edit summary current
- 07:0107:01, 2 May 2016 diff hist −1 Plasma/uk No edit summary
- 07:0107:01, 2 May 2016 diff hist −1 Translations:Plasma/53/uk No edit summary current
- 07:0107:01, 2 May 2016 diff hist −567 Plasma/uk No edit summary
- 07:0107:01, 2 May 2016 diff hist −88 Translations:Plasma/53/uk No edit summary
- 06:5906:59, 2 May 2016 diff hist −219 Plasma/uk No edit summary
- 06:5906:59, 2 May 2016 diff hist +15 Translations:Plasma/83/uk No edit summary current
1 May 2016
- 09:3309:33, 1 May 2016 diff hist +10 Translations:Plasma/31/uk No edit summary
- 09:3209:32, 1 May 2016 diff hist +31 Plasma/uk No edit summary
- 09:3209:32, 1 May 2016 diff hist −6 Translations:Plasma/81/uk No edit summary current
- 09:3209:32, 1 May 2016 diff hist +13 Plasma/uk No edit summary
- 09:3209:32, 1 May 2016 diff hist +1 Translations:Plasma/80/uk No edit summary
- 09:3109:31, 1 May 2016 diff hist −35 Plasma/uk No edit summary
- 09:3109:31, 1 May 2016 diff hist +4 Translations:Plasma/6/uk No edit summary
20 April 2016
- 09:3609:36, 20 April 2016 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
15 April 2016
- 14:4714:47, 15 April 2016 diff hist −223 Ark/uk No edit summary
- 14:4714:47, 15 April 2016 diff hist −223 Translations:Ark/12/uk No edit summary current
- 14:4514:45, 15 April 2016 diff hist +12 Ark/uk No edit summary
- 14:4514:45, 15 April 2016 diff hist +8 Translations:Ark/5/uk No edit summary
7 April 2016
- 16:0116:01, 7 April 2016 diff hist +36 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
28 March 2016
- 14:1914:19, 28 March 2016 diff hist −1 Krita/uk No edit summary
- 14:1914:19, 28 March 2016 diff hist −1 Translations:Krita/140/uk No edit summary current
- 14:1914:19, 28 March 2016 diff hist +14 Krita/uk Created page with "* [https://www.youtube.com/c/gdquest Відео підручники GDQuest]"
- 14:1914:19, 28 March 2016 diff hist +77 N Translations:Krita/140/uk Created page with "* [https://www.youtube.com/c/gdquest Відео підручники GDQuest]"
- 14:1814:18, 28 March 2016 diff hist +59 Krita/uk No edit summary
- 14:1814:18, 28 March 2016 diff hist +94 Translations:Krita/27/uk No edit summary current
- 14:1714:17, 28 March 2016 diff hist +185 Krita/uk No edit summary
- 14:1714:17, 28 March 2016 diff hist +199 Translations:Krita/8/uk No edit summary current
- 14:1614:16, 28 March 2016 diff hist +49 Krita/uk No edit summary
- 14:1614:16, 28 March 2016 diff hist 0 Translations:Krita/2/uk No edit summary current
22 March 2016
- 16:3216:32, 22 March 2016 diff hist −18 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 16:3216:32, 22 March 2016 diff hist −18 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/77/uk No edit summary current
11 March 2016
- 20:5920:59, 11 March 2016 diff hist +11 MediaWiki:TitleBlacklist No edit summary current
- 17:0117:01, 11 March 2016 diff hist −1 m MediaWiki:TitleBlacklist No edit summary
- 16:0816:08, 11 March 2016 diff hist +12 An introduction to KDE Marked this version for translation
- 16:0816:08, 11 March 2016 diff hist +23 m An introduction to KDE No edit summary
- 15:3015:30, 11 March 2016 diff hist −13 Translator Account Undo revision 358896 by Jungrashib (talk)
- 15:2415:24, 11 March 2016 diff hist −18 m Translator Account Reverted edits by Samcooper (talk) to last revision by Jungrashib
10 March 2016
- 19:3719:37, 10 March 2016 diff hist +9 m MediaWiki:TitleBlacklist No edit summary
29 February 2016
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist −42 Tasks and Tools/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist +333 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist +114 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist +89 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist −704 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist −42 Plasma/Krunner/uk No edit summary
- 21:2821:28, 29 February 2016 diff hist +164 PageLayout/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist −248 PageLayout/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +44 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +32 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +19 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +10 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +32 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +52 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist −483 Kwave/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist −36 KTimeTracker/uk No edit summary
- 21:2721:27, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:KTimeTracker/13/uk No edit summary current
- 21:2621:26, 29 February 2016 diff hist −42 Working with GMail/uk No edit summary current
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +45 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +111 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +18 Translations:Krecipes/77/uk No edit summary current
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +120 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +9 Translations:Krecipes/75/uk No edit summary current
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +107 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2521:25, 29 February 2016 diff hist +9 Translations:Krecipes/73/uk No edit summary current
- 21:2421:24, 29 February 2016 diff hist +65 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2421:24, 29 February 2016 diff hist +10 Translations:Krecipes/63/uk No edit summary current
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +60 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +39 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +282 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +254 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +87 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +267 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +212 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +200 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist +34 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist −2,467 Krecipes/uk No edit summary
- 21:2321:23, 29 February 2016 diff hist −42 KOrganizer/uk No edit summary
- 21:2221:22, 29 February 2016 diff hist −42 Kdenlive/uk No edit summary
- 21:2121:21, 29 February 2016 diff hist −42 System Settings/Task Scheduler/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +10 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/27/uk No edit summary current
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +259 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/23/uk No edit summary current
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +10 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/22/uk No edit summary current
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +90 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/19/uk No edit summary current
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +10 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/16/uk No edit summary current
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +195 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:2021:20, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/13/uk No edit summary current
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +236 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/11/uk No edit summary current
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +176 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/8/uk No edit summary current
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +67 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +6 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/5/uk No edit summary
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist −1,407 Gwenview/Hidden Configuration Options/uk No edit summary
- 21:1921:19, 29 February 2016 diff hist +12 Translations:Gwenview/Hidden Configuration Options/2/uk No edit summary current
- 21:1821:18, 29 February 2016 diff hist −51 Glossary/uk No edit summary
- 21:1821:18, 29 February 2016 diff hist −9 Translations:Glossary/58/uk No edit summary
- 21:1821:18, 29 February 2016 diff hist −42 Applications/Games/uk No edit summary
- 21:1721:17, 29 February 2016 diff hist +285 Adding an entry to the Create New menu/uk No edit summary current
- 21:1721:17, 29 February 2016 diff hist +240 Adding an entry to the Create New menu/uk No edit summary
- 21:1721:17, 29 February 2016 diff hist +60 Adding an entry to the Create New menu/uk No edit summary
- 21:1721:17, 29 February 2016 diff hist +227 Adding an entry to the Create New menu/uk No edit summary
- 21:1721:17, 29 February 2016 diff hist −1,022 Adding an entry to the Create New menu/uk No edit summary
- 18:0918:09, 29 February 2016 diff hist +177 m User talk:Claus chr Reverted edits by 103.245.118.90 (talk) to last revision by The madman
- 18:0718:07, 29 February 2016 diff hist +128 m Userbase Technical Issues Reverted edits by 162.243.163.163 (talk) to last revision by Claus chr current
25 January 2016
- 08:2308:23, 25 January 2016 diff hist −293 Quick Start/uk No edit summary
- 08:2308:23, 25 January 2016 diff hist −251 Translations:Quick Start/24/uk No edit summary current
- 08:2208:22, 25 January 2016 diff hist +144 Quick Start/uk Created page with "Крім того, ви можете скористатися OpenID замість профілю KDE. Зауважте, що можливість входу за допом..."
- 08:2208:22, 25 January 2016 diff hist +267 N Translations:Quick Start/26/uk Created page with "Крім того, ви можете скористатися OpenID замість профілю KDE. Зауважте, що можливість входу за допом..." current
- 08:2108:21, 25 January 2016 diff hist −1,291 Quick Start/uk No edit summary
- 08:2108:21, 25 January 2016 diff hist +456 Translations:Quick Start/18/uk No edit summary
- 08:1508:15, 25 January 2016 diff hist +57 Kdenlive/uk No edit summary
- 08:1508:15, 25 January 2016 diff hist +99 Translations:Kdenlive/14/uk No edit summary current
- 08:1408:14, 25 January 2016 diff hist +112 Kdenlive/uk Created page with "Включайтеся до удосконалення цієї документації, долучившись до [https://community.kde.org/Kdenlive вікі спільн..."
- 08:1408:14, 25 January 2016 diff hist +301 N Translations:Kdenlive/27/uk Created page with "Включайтеся до удосконалення цієї документації, долучившись до [https://community.kde.org/Kdenlive вікі спільн..."
- 08:1308:13, 25 January 2016 diff hist +242 Kdenlive/uk Created page with "* Підручника початкового рівня із початковими зауваженнями та загал..."
- 08:1308:13, 25 January 2016 diff hist +530 N Translations:Kdenlive/26/uk Created page with "* Підручника початкового рівня із початковими зауваженнями та загал..."
- 08:1108:11, 25 January 2016 diff hist +59 Kdenlive/uk Created page with "Навчитися роботі у Kdenlive можна за допомогою:"
- 08:1108:11, 25 January 2016 diff hist +79 N Translations:Kdenlive/25/uk Created page with "Навчитися роботі у Kdenlive можна за допомогою:"
- 08:1108:11, 25 January 2016 diff hist −862 Kdenlive/uk No edit summary
- 08:1108:11, 25 January 2016 diff hist −820 Translations:Kdenlive/5/uk No edit summary
- 08:0608:06, 25 January 2016 diff hist −622 Kdenlive/uk No edit summary
- 08:0608:06, 25 January 2016 diff hist −580 Translations:Kdenlive/3/uk No edit summary current
- 08:0508:05, 25 January 2016 diff hist −53 Kdenlive/uk No edit summary
- 08:0508:05, 25 January 2016 diff hist −11 Translations:Kdenlive/1/uk No edit summary
- 08:0508:05, 25 January 2016 diff hist +12 Quick Start Marked this version for translation
20 January 2016
- 16:4816:48, 20 January 2016 diff hist +39 Kdenlive/Manual/Effects And Transitions Marked this version for translation
- 16:4816:48, 20 January 2016 diff hist −12 m Kdenlive/Manual/Effects And Transitions No edit summary
- 16:4016:40, 20 January 2016 diff hist +24 Kubuntu/Installation Marked this version for translation
15 January 2016
- 11:3411:34, 15 January 2016 diff hist +228 Nm Special:Badtitle/NS90:User talk:Yurchor/One of our translators is enthusiastic, maybe a bit too enthusiastic./reply Reply to One of our translators is enthusiastic, maybe a bit too enthusiastic. current
14 January 2016
- 11:0511:05, 14 January 2016 diff hist +14 m ReadyForTranslation No edit summary
12 January 2016
- 10:5610:56, 12 January 2016 diff hist +132 IRC Channels/uk No edit summary
- 10:5610:56, 12 January 2016 diff hist +132 Translations:IRC Channels/5/uk No edit summary
30 December 2015
- 15:1315:13, 30 December 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
- 12:1612:16, 30 December 2015 diff hist +47 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
- 08:2408:24, 30 December 2015 diff hist +33 KSnapshot/uk No edit summary
- 08:2408:24, 30 December 2015 diff hist +33 Translations:KSnapshot/16/uk No edit summary current
23 December 2015
- 17:0817:08, 23 December 2015 diff hist +104 Kdenlive/uk Created page with "Крім того, існує створений Полом Брауном підручник [http://www.ocsmag.com/2015/12/22/the-video-editing-challenge-part-i-kdenlive/ В..."
- 17:0817:08, 23 December 2015 diff hist +266 N Translations:Kdenlive/24/uk Created page with "Крім того, існує створений Полом Брауном підручник [http://www.ocsmag.com/2015/12/22/the-video-editing-challenge-part-i-kdenlive/ В..." current
- 17:0717:07, 23 December 2015 diff hist +20 Kdenlive/uk Created page with "* [https://opensource.com/life/15/11/basic-masking-kdenlive Основи маскування у Kdenlive]"
- 17:0717:07, 23 December 2015 diff hist +106 N Translations:Kdenlive/23/uk Created page with "* [https://opensource.com/life/15/11/basic-masking-kdenlive Основи маскування у Kdenlive]" current
- 17:0717:07, 23 December 2015 diff hist +43 Kdenlive/uk Created page with "* [https://opensource.com/life/15/12/10-kdenlive-tools 10 інструментів для візуальних ефектів]"
- 17:0717:07, 23 December 2015 diff hist +126 N Translations:Kdenlive/22/uk Created page with "* [https://opensource.com/life/15/12/10-kdenlive-tools 10 інструментів для візуальних ефектів]" current
- 17:0617:06, 23 December 2015 diff hist +47 Kdenlive/uk Created page with "Сетом Кенлоном написано декілька підручників на opensource.com:"
- 17:0617:06, 23 December 2015 diff hist +105 N Translations:Kdenlive/21/uk Created page with "Сетом Кенлоном написано декілька підручників на opensource.com:" current
- 17:0617:06, 23 December 2015 diff hist +11 Kdenlive/uk Created page with "== Підручники =="
- 17:0617:06, 23 December 2015 diff hist +26 N Translations:Kdenlive/20/uk Created page with "== Підручники ==" current
10 December 2015
- 05:0205:02, 10 December 2015 diff hist −42 KXStitch/uk No edit summary
- 05:0205:02, 10 December 2015 diff hist 0 Translations:KXStitch/25/uk No edit summary
3 December 2015
- 16:4816:48, 3 December 2015 diff hist +36 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
2 December 2015
- 16:3916:39, 2 December 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
- 16:3916:39, 2 December 2015 diff hist 0 m Kdenlive/Manual/Installation No edit summary
22 November 2015
- 09:4509:45, 22 November 2015 diff hist +23 m Krita/Manual/FAQ fix minor issues
17 November 2015
- 06:2706:27, 17 November 2015 diff hist +41 SymbolEditor/uk Created page with "Початковий код версії 2.0.0 для KF5 можна отримати [http://download.kde.org/stable/symboleditor/2.0.0/src/SymbolEditor-2.0.0.tar.bz2.mirrorl..." current
- 06:2706:27, 17 November 2015 diff hist +187 N Translations:SymbolEditor/15/uk Created page with "Початковий код версії 2.0.0 для KF5 можна отримати [http://download.kde.org/stable/symboleditor/2.0.0/src/SymbolEditor-2.0.0.tar.bz2.mirrorl..." current
- 06:2606:26, 17 November 2015 diff hist +1 SymbolEditor/uk No edit summary
- 06:2606:26, 17 November 2015 diff hist +1 Translations:SymbolEditor/14/uk No edit summary current
- 06:2606:26, 17 November 2015 diff hist −30 SymbolEditor/uk No edit summary
- 06:2606:26, 17 November 2015 diff hist +12 Translations:SymbolEditor/14/uk No edit summary
- 06:2506:25, 17 November 2015 diff hist +12 SymbolEditor Marked this version for translation current
16 November 2015
- 05:3805:38, 16 November 2015 diff hist +36 Kdenlive/Manual/Effects Marked this version for translation
15 November 2015
- 11:3711:37, 15 November 2015 diff hist +24 Kdenlive/Manual/Effects Marked this version for translation
5 November 2015
- 05:1105:11, 5 November 2015 diff hist −46 Kubuntu/uk No edit summary
- 05:1105:11, 5 November 2015 diff hist −4 Translations:Kubuntu/6/uk No edit summary current
3 November 2015
- 21:1121:11, 3 November 2015 diff hist −36 Kubuntu/uk No edit summary
- 21:1121:11, 3 November 2015 diff hist +6 Translations:Kubuntu/2/uk No edit summary
- 15:2015:20, 3 November 2015 diff hist −42 SymbolEditor/uk No edit summary
- 15:2015:20, 3 November 2015 diff hist −41 SymbolEditor/uk No edit summary
- 15:2015:20, 3 November 2015 diff hist +1 Translations:SymbolEditor/12/uk No edit summary current
- 15:1915:19, 3 November 2015 diff hist −42 SymbolEditor/uk No edit summary
- 15:1915:19, 3 November 2015 diff hist −36 SymbolEditor/uk No edit summary
- 15:1915:19, 3 November 2015 diff hist +6 Translations:SymbolEditor/3/uk No edit summary current
21 October 2015
- 05:0705:07, 21 October 2015 diff hist −43 KTorrent/uk No edit summary
- 05:0705:07, 21 October 2015 diff hist −1 Translations:KTorrent/9/uk No edit summary
19 October 2015
- 17:1417:14, 19 October 2015 diff hist +11 Kdenlive/Manual/Project Menu/Online Resources Marked this version for translation
17 October 2015
- 06:3906:39, 17 October 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render Marked this version for translation
14 October 2015
- 05:3505:35, 14 October 2015 diff hist +24 Archive:Kdenlive/Manual/Projects and Files/Project Tree Marked this version for translation
9 October 2015
- 13:3913:39, 9 October 2015 diff hist +7 ReadyForTranslation No edit summary
- 13:3813:38, 9 October 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/BugReporting Marked this version for translation
4 October 2015
- 16:0116:01, 4 October 2015 diff hist +566 Simon/Installation/uk No edit summary current
- 16:0116:01, 4 October 2015 diff hist +608 Translations:Simon/Installation/14/uk No edit summary current
- 06:2606:26, 4 October 2015 diff hist −91 Marble/Tracking/uk No edit summary
- 06:2606:26, 4 October 2015 diff hist −49 Translations:Marble/Tracking/30/uk No edit summary current
1 October 2015
- 18:1418:14, 1 October 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Titles Marked this version for translation
30 September 2015
- 04:2504:25, 30 September 2015 diff hist 0 Calligra/Download/uk No edit summary
- 04:2504:25, 30 September 2015 diff hist 0 Translations:Calligra/Download/76/uk No edit summary current
27 September 2015
- 08:0908:09, 27 September 2015 diff hist −42 RSIBreak/uk No edit summary
- 08:0908:09, 27 September 2015 diff hist 0 Translations:RSIBreak/25/uk No edit summary current
25 September 2015
- 13:3713:37, 25 September 2015 diff hist −1 m RSIBreak No edit summary
24 September 2015
- 16:4216:42, 24 September 2015 diff hist +16 RSIBreak/uk Created page with "Програмний код: http://download.kde.org/stable/rsibreak/"
- 16:4216:42, 24 September 2015 diff hist +69 N Translations:RSIBreak/26/uk Created page with "Програмний код: http://download.kde.org/stable/rsibreak/"
- 16:4216:42, 24 September 2015 diff hist −45 RSIBreak/uk No edit summary
- 16:4216:42, 24 September 2015 diff hist −3 Translations:RSIBreak/25/uk No edit summary
4 September 2015
- 04:3504:35, 4 September 2015 diff hist +24 Kubuntu/Installation Marked this version for translation
2 September 2015
- 19:1419:14, 2 September 2015 diff hist −81 System Settings/uk No edit summary
- 19:1419:14, 2 September 2015 diff hist −39 Translations:System Settings/76/uk No edit summary current
- 19:1419:14, 2 September 2015 diff hist −90 System Settings/uk No edit summary
- 19:1419:14, 2 September 2015 diff hist −48 Translations:System Settings/67/uk No edit summary current
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist −29 System Settings/uk No edit summary
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist +13 Translations:System Settings/66/uk No edit summary
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist −81 System Settings/uk No edit summary
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist −39 Translations:System Settings/73/uk No edit summary
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist −54 System Settings/uk No edit summary
- 19:1319:13, 2 September 2015 diff hist −12 Translations:System Settings/72/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist −61 System Settings/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist −19 Translations:System Settings/71/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist −85 System Settings/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist −43 Translations:System Settings/70/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist −41 System Settings/uk No edit summary
- 19:1219:12, 2 September 2015 diff hist +1 Translations:System Settings/12/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −70 System Settings/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −28 Translations:System Settings/11/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −108 System Settings/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −66 Translations:System Settings/10/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −52 System Settings/uk No edit summary
- 19:1119:11, 2 September 2015 diff hist −10 Translations:System Settings/9/uk No edit summary
- 19:1019:10, 2 September 2015 diff hist +123 System Settings/uk No edit summary
- 19:1019:10, 2 September 2015 diff hist −39 Translations:System Settings/8/uk No edit summary current
- 19:0819:08, 2 September 2015 diff hist +34 Telepathy/uk No edit summary
- 19:0819:08, 2 September 2015 diff hist +76 Translations:Telepathy/21/uk No edit summary current
- 19:0719:07, 2 September 2015 diff hist −39 Telepathy/uk No edit summary
- 19:0719:07, 2 September 2015 diff hist +3 Translations:Telepathy/5/uk No edit summary current
26 August 2015
- 19:0419:04, 26 August 2015 diff hist 0 Akonadi/uk No edit summary
- 19:0419:04, 26 August 2015 diff hist +42 Translations:Akonadi/58/uk No edit summary current
- 19:0319:03, 26 August 2015 diff hist +220 Akonadi/uk Created page with "За допомогою модуля керування '''Akonadi''' Системних параметрів можна спрости..."
- 19:0319:03, 26 August 2015 diff hist +592 N Translations:Akonadi/59/uk Created page with "За допомогою модуля керування '''Akonadi''' Системних параметрів можна спрости..." current
- 19:0219:02, 26 August 2015 diff hist +127 Akonadi/uk No edit summary
- 19:0219:02, 26 August 2015 diff hist +169 Translations:Akonadi/16/uk No edit summary current
- 18:5618:56, 26 August 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing Marked this version for translation
25 August 2015
- 17:0917:09, 25 August 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials Marked this version for translation
18 August 2015
- 15:4415:44, 18 August 2015 diff hist +84 Archive:Kdenlive/Manual/Rendering Marked this version for translation
- 15:4315:43, 18 August 2015 diff hist −191 Krita/uk No edit summary
- 15:4315:43, 18 August 2015 diff hist −149 Translations:Krita/8/uk No edit summary
- 15:4215:42, 18 August 2015 diff hist −62 Krita/uk No edit summary
- 15:4215:42, 18 August 2015 diff hist −20 Translations:Krita/7/uk No edit summary current
16 August 2015
- 06:3506:35, 16 August 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Tutorials Marked this version for translation
14 August 2015
- 15:3215:32, 14 August 2015 diff hist +346 System Settings/Input Devices/uk Created page with "У поточній версії (KDE4.11.20) підтримки вимикання сенсорної панелі за допомогою цього модуля не пер..."
- 15:3215:32, 14 August 2015 diff hist +612 N Translations:System Settings/Input Devices/22/uk Created page with "У поточній версії (KDE4.11.20) підтримки вимикання сенсорної панелі за допомогою цього модуля не пер..." current
- 15:2915:29, 14 August 2015 diff hist +247 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 15:2915:29, 14 August 2015 diff hist +289 Translations:System Settings/Input Devices/17/uk No edit summary current
- 15:2815:28, 14 August 2015 diff hist +143 System Settings/Input Devices/uk Created page with "За допомогою вкладки «Навігація мишкою» можна увімкнути пересування вказівника миші за допомо..."
- 15:2815:28, 14 August 2015 diff hist +216 N Translations:System Settings/Input Devices/21/uk Created page with "За допомогою вкладки «Навігація мишкою» можна увімкнути пересування вказівника миші за допомо..." current
- 15:2815:28, 14 August 2015 diff hist +118 System Settings/Input Devices/uk Created page with "За допомогою вкладки «Додатково» ви можете налаштувати реакцію вказівника миші на фізичне пер..."
- 15:2815:28, 14 August 2015 diff hist +221 N Translations:System Settings/Input Devices/20/uk Created page with "За допомогою вкладки «Додатково» ви можете налаштувати реакцію вказівника миші на фізичне пер..."
- 15:2715:27, 14 August 2015 diff hist +227 System Settings/Input Devices/uk No edit summary
- 15:2715:27, 14 August 2015 diff hist +269 Translations:System Settings/Input Devices/16/uk No edit summary current
- 15:1715:17, 14 August 2015 diff hist +36 System Settings/Input Devices Marked this version for translation
- 15:1615:16, 14 August 2015 diff hist −143 Applications/System/uk No edit summary
- 15:1615:16, 14 August 2015 diff hist +200 Translations:Applications/System/48/uk No edit summary current
12 August 2015
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist −52 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist −10 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/74/uk No edit summary current
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist +23 Live CDs - a way to choose your distro/uk Created page with "[http://tanglu.org/ Домашня сторінка]"
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist +52 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/88/uk Created page with "[http://tanglu.org/ Домашня сторінка]" current
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist +90 Live CDs - a way to choose your distro/uk Created page with "Заснований на Debian дистрибутив з акцентом на стільничне використання та доброю інтеграцією з KDE."
- 18:4518:45, 12 August 2015 diff hist +175 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/87/uk Created page with "Заснований на Debian дистрибутив з акцентом на стільничне використання та доброю інтеграцією з KDE." current
- 18:4418:44, 12 August 2015 diff hist +12 N Translations:Live CDs - a way to choose your distro/86/uk Created page with "== Tanglu ==" current
- 18:4418:44, 12 August 2015 diff hist −104 Live CDs - a way to choose your distro/uk No edit summary
- 18:4418:44, 12 August 2015 diff hist −62 Translations:Live CDs - a way to choose your distro/30/uk No edit summary
- 08:2008:20, 12 August 2015 diff hist +7 m Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information/FAQ No edit summary
10 August 2015
- 10:4110:41, 10 August 2015 diff hist −42 Amarok/Manual/Introduction/uk No edit summary current
- 10:4110:41, 10 August 2015 diff hist −50 Amarok/Manual/Introduction/uk No edit summary
- 10:4110:41, 10 August 2015 diff hist −8 Translations:Amarok/Manual/Introduction/2/uk No edit summary current
4 August 2015
- 09:0409:04, 4 August 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Titles Marked this version for translation
- 09:0409:04, 4 August 2015 diff hist +84 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
2 August 2015
- 06:0906:09, 2 August 2015 diff hist −42 KWin/uk No edit summary
22 July 2015
- 18:4518:45, 22 July 2015 diff hist −21 LemonPOS/uk No edit summary current
- 18:4518:45, 22 July 2015 diff hist +21 Translations:LemonPOS/3/uk No edit summary current
- 18:4418:44, 22 July 2015 diff hist +8 N Translations:LemonPOS/Page display title/uk Created page with "LemonPOS" current
- 18:4418:44, 22 July 2015 diff hist +21 m LemonPOS No edit summary
9 July 2015
- 14:2714:27, 9 July 2015 diff hist +258 Edit Markup/uk Created page with "{{Info_(uk)|1=Останнє твердження вже не є повністю чинним. Двокрапки часто використовуються у списка..."
- 14:2714:27, 9 July 2015 diff hist +523 N Translations:Edit Markup/44/uk Created page with "{{Info_(uk)|1=Останнє твердження вже не є повністю чинним. Двокрапки часто використовуються у списка..." current
2 July 2015
- 17:0017:00, 2 July 2015 diff hist +12 Kubuntu/Installation Marked this version for translation
1 July 2015
- 04:5904:59, 1 July 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Titles Marked this version for translation
20 June 2015
- 12:0012:00, 20 June 2015 diff hist −42 Audex/uk No edit summary
- 12:0012:00, 20 June 2015 diff hist −27 Audex/uk No edit summary
- 12:0012:00, 20 June 2015 diff hist +15 Translations:Audex/19/uk No edit summary current
- 11:5911:59, 20 June 2015 diff hist −12 Audex/uk No edit summary
- 11:5911:59, 20 June 2015 diff hist +30 Translations:Audex/13/uk No edit summary current
- 11:5711:57, 20 June 2015 diff hist −30 Audex/uk No edit summary
- 11:5711:57, 20 June 2015 diff hist +12 Translations:Audex/11/uk No edit summary current
- 11:5711:57, 20 June 2015 diff hist −24 Audex/uk No edit summary
- 11:5711:57, 20 June 2015 diff hist +18 Translations:Audex/2/uk No edit summary current
17 June 2015
- 16:5116:51, 17 June 2015 diff hist +218 Tellico/uk No edit summary current
- 16:5116:51, 17 June 2015 diff hist +260 Translations:Tellico/18/uk No edit summary current
- 16:4916:49, 17 June 2015 diff hist +237 Tellico/uk Created page with "Спочатку виконайте експортування даних XML. Отриманий файл слугуватиме зразком для тестування. ..."
- 16:4916:49, 17 June 2015 diff hist +504 N Translations:Tellico/23/uk Created page with "Спочатку виконайте експортування даних XML. Отриманий файл слугуватиме зразком для тестування. ..." current
- 16:4716:47, 17 June 2015 diff hist +53 Tellico/uk Created page with "== Базовий XSLT для перетворення експортованих даних =="
- 16:4716:47, 17 June 2015 diff hist +95 N Translations:Tellico/22/uk Created page with "== Базовий XSLT для перетворення експортованих даних ==" current
- 16:4616:46, 17 June 2015 diff hist +411 Tellico/uk Created page with "Tellico використовує для шаблонів, звітів, імпортування, обробки початкових даних та експортуванн..."
- 16:4616:46, 17 June 2015 diff hist +964 N Translations:Tellico/21/uk Created page with "Tellico використовує для шаблонів, звітів, імпортування, обробки початкових даних та експортуванн..." current
- 06:2406:24, 17 June 2015 diff hist +2 Tellico/uk No edit summary
- 06:2406:24, 17 June 2015 diff hist +2 Translations:Tellico/17/uk No edit summary current
- 06:2406:24, 17 June 2015 diff hist −63 Tellico/uk No edit summary
- 06:2406:24, 17 June 2015 diff hist −21 Translations:Tellico/17/uk No edit summary
- 06:2306:23, 17 June 2015 diff hist +28 Tellico/uk Created page with "= Обробка за допомогою XSLT ="
- 06:2306:23, 17 June 2015 diff hist +47 N Translations:Tellico/20/uk Created page with "= Обробка за допомогою XSLT =" current
- 06:2306:23, 17 June 2015 diff hist −47 m Tellico No edit summary
- 06:2106:21, 17 June 2015 diff hist +120 Tellico Marked this version for translation
14 June 2015
- 17:1617:16, 14 June 2015 diff hist +12 Kubuntu/Installation Marked this version for translation
- 17:1617:16, 14 June 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Project Menu/Render/Render Profile Parameters Marked this version for translation
- 17:1517:15, 14 June 2015 diff hist +12 Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information Marked this version for translation
- 17:1517:15, 14 June 2015 diff hist +24 m Archive:Kdenlive/Manual/Useful Information No edit summary
10 June 2015
- 15:5215:52, 10 June 2015 diff hist +4 Calligra/Download/uk No edit summary
- 15:5215:52, 10 June 2015 diff hist +4 Translations:Calligra/Download/76/uk No edit summary
7 June 2015
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist +39 KBibTeX/uk Created page with "Передбачено спеціальну сторінку щодо розробки KBibTeX."
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist +119 N Translations:KBibTeX/17/uk Created page with "Передбачено спеціальну сторінку щодо розробки KBibTeX." current
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist −54 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist −12 Translations:KBibTeX/16/uk No edit summary current
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist −10 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:3213:32, 7 June 2015 diff hist +32 Translations:KBibTeX/15/uk No edit summary current
- 13:3113:31, 7 June 2015 diff hist +16 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:3113:31, 7 June 2015 diff hist +58 Translations:KBibTeX/14/uk No edit summary current
- 13:3113:31, 7 June 2015 diff hist −162 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:3113:31, 7 June 2015 diff hist −120 Translations:KBibTeX/13/uk No edit summary current
- 13:3013:30, 7 June 2015 diff hist −109 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:3013:30, 7 June 2015 diff hist −67 Translations:KBibTeX/11/uk No edit summary current
- 13:2913:29, 7 June 2015 diff hist −107 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:2913:29, 7 June 2015 diff hist −65 Translations:KBibTeX/7/uk No edit summary
- 13:2813:28, 7 June 2015 diff hist +414 KBibTeX/uk No edit summary
- 13:2813:28, 7 June 2015 diff hist +79 Translations:KBibTeX/6/uk No edit summary
- 13:2613:26, 7 June 2015 diff hist +12 KBibTeX Marked this version for translation
3 June 2015
- 05:1405:14, 3 June 2015 diff hist +102 Tellico/uk No edit summary
- 05:1405:14, 3 June 2015 diff hist +144 Translations:Tellico/12/uk No edit summary current
2 June 2015
- 16:5716:57, 2 June 2015 diff hist +26 Calligra/Download/uk Created page with "==== Інші дистрибутиви Linux ===="
- 16:5716:57, 2 June 2015 diff hist +49 N Translations:Calligra/Download/94/uk Created page with "==== Інші дистрибутиви Linux ====" current
- 16:5716:57, 2 June 2015 diff hist +127 Calligra/Download/uk Created page with "Якщо ви не знайшли потрібного вам пакунка, спробуйте пошукати за допомогою відповідної служби ..."
- 16:5716:57, 2 June 2015 diff hist +263 N Translations:Calligra/Download/95/uk Created page with "Якщо ви не знайшли потрібного вам пакунка, спробуйте пошукати за допомогою відповідної служби ..." current
- 16:5616:56, 2 June 2015 diff hist −32 Calligra/Download/uk Created page with "Будь ласка, виберіть ваш дистрибутив."
- 16:5616:56, 2 June 2015 diff hist +68 N Translations:Calligra/Download/93/uk Created page with "Будь ласка, виберіть ваш дистрибутив." current
- 16:5516:55, 2 June 2015 diff hist +36 Calligra/Download Marked this version for translation
1 June 2015
- 15:3415:34, 1 June 2015 diff hist +42 Tellico/uk Created page with "Список полів наведено на сторінці Tellico/DefaultFields"
- 15:3415:34, 1 June 2015 diff hist +88 N Translations:Tellico/19/uk Created page with "Список полів наведено на сторінці Tellico/DefaultFields" current
- 15:3415:34, 1 June 2015 diff hist +271 Tellico/uk Created page with "Якщо ви хочете розширити можливості '''Tellico''', вам слід буде змінити файли XSLT, що використовуютьс..."
- 15:3415:34, 1 June 2015 diff hist +507 N Translations:Tellico/18/uk Created page with "Якщо ви хочете розширити можливості '''Tellico''', вам слід буде змінити файли XSLT, що використовуютьс..."
- 15:3015:30, 1 June 2015 diff hist +1 m Tellico No edit summary
- 15:2915:29, 1 June 2015 diff hist +70 Tellico/uk Created page with "= Типові поля, що використовуються для обробки за допомогою XSLT ="
- 15:2915:29, 1 June 2015 diff hist +115 N Translations:Tellico/17/uk Created page with "= Типові поля, що використовуються для обробки за допомогою XSLT ="
- 15:2615:26, 1 June 2015 diff hist +36 Tellico Marked this version for translation
- 15:2615:26, 1 June 2015 diff hist −2 m Tellico No edit summary
- 15:2615:26, 1 June 2015 diff hist +8 m Tellico No edit summary
31 May 2015
- 19:3319:33, 31 May 2015 diff hist +322 KSnapshot/uk Created page with "Якщо програму вже налаштовано, ви можете запустити '''KSnapShot''' натисканням клавіші Print Screen (або PrtScr..."
- 19:3319:33, 31 May 2015 diff hist +658 N Translations:KSnapshot/23/uk Created page with "Якщо програму вже налаштовано, ви можете запустити '''KSnapShot''' натисканням клавіші Print Screen (або PrtScr..." current
- 19:2919:29, 31 May 2015 diff hist +20 KSnapshot/uk Created page with "===Запуск програми==="
- 19:2919:29, 31 May 2015 diff hist +35 N Translations:KSnapshot/22/uk Created page with "===Запуск програми===" current
- 19:2919:29, 31 May 2015 diff hist −42 KSnapshot/uk No edit summary
- 19:2819:28, 31 May 2015 diff hist +24 KSnapshot Marked this version for translation
- 19:2819:28, 31 May 2015 diff hist +2 m KSnapshot fix typos
- 10:5210:52, 31 May 2015 diff hist 0 Kdenlive/Manual/Transitions/Hue Marked this version for translation current
30 May 2015
- 20:4420:44, 30 May 2015 diff hist +305 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 20:4420:44, 30 May 2015 diff hist +347 Translations:KPhotoAlbum/43/uk No edit summary current
28 May 2015
- 04:0204:02, 28 May 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Installation Marked this version for translation
21 May 2015
- 16:3716:37, 21 May 2015 diff hist +327 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3716:37, 21 May 2015 diff hist +369 Translations:KPhotoAlbum/28/uk No edit summary
- 16:3616:36, 21 May 2015 diff hist +94 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3616:36, 21 May 2015 diff hist +136 Translations:KPhotoAlbum/27/uk No edit summary
- 16:3516:35, 21 May 2015 diff hist −42 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3516:35, 21 May 2015 diff hist +69 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3516:35, 21 May 2015 diff hist +111 Translations:KPhotoAlbum/42/uk No edit summary current
- 16:3416:34, 21 May 2015 diff hist +135 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3416:34, 21 May 2015 diff hist +177 Translations:KPhotoAlbum/41/uk No edit summary current
- 16:3316:33, 21 May 2015 diff hist +64 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3316:33, 21 May 2015 diff hist +106 Translations:KPhotoAlbum/40/uk No edit summary current
- 16:3216:32, 21 May 2015 diff hist −48 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3216:32, 21 May 2015 diff hist −6 Translations:KPhotoAlbum/39/uk No edit summary current
- 16:3216:32, 21 May 2015 diff hist −45 KPhotoAlbum/uk No edit summary
- 16:3216:32, 21 May 2015 diff hist −3 Translations:KPhotoAlbum/35/uk No edit summary current
18 May 2015
- 06:3506:35, 18 May 2015 diff hist −42 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/uk No edit summary
- 06:3506:35, 18 May 2015 diff hist +3 Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/uk No edit summary
- 06:3506:35, 18 May 2015 diff hist +45 Translations:Archive:Kdenlive/Manual/Timeline/20/uk No edit summary
12 May 2015
- 04:3504:35, 12 May 2015 diff hist +12 Kdenlive/Manual/Timeline/Editing Marked this version for translation
10 May 2015
- 11:3711:37, 10 May 2015 diff hist −1,109 What is KDE/uk No edit summary
- 11:3711:37, 10 May 2015 diff hist −1,067 Translations:What is KDE/8/uk No edit summary current
- 11:3711:37, 10 May 2015 diff hist +419 What is KDE/uk No edit summary
- 11:3711:37, 10 May 2015 diff hist +376 Translations:What is KDE/7/uk No edit summary current
6 May 2015
- 12:5812:58, 6 May 2015 diff hist +24 Kubuntu/Contribute Marked this version for translation
26 April 2015
- 17:5317:53, 26 April 2015 diff hist 0 File:Cantor.png Yurchor uploaded a new version of "File:Cantor.png" current
23 April 2015
- 17:0517:05, 23 April 2015 diff hist +56 N Translations:KMail/Import Options/52/uk Created page with "center|thumb|KMailCVT|300px"
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist +64 KMail/Import Options/uk Created page with " у вікні '''KMail''' або запустити '''KMailCVT''' за допомогою засобу запуску програм."
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist +135 N Translations:KMail/Import Options/51/uk Created page with " у вікні '''KMail''' або запустити '''KMailCVT''' за допомогою засобу запуску програм."
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist −234 KMail/Import Options/uk No edit summary
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist −192 Translations:KMail/Import Options/7/uk No edit summary
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist −42 KMail/Import Options/uk No edit summary
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist +259 KMail/Import Options/uk Created page with "За допомогою майстра імпортування ви зможете імпортувати повідомлення електронної пошти, пара..."
- 17:0417:04, 23 April 2015 diff hist +386 N Translations:KMail/Import Options/50/uk Created page with "За допомогою майстра імпортування ви зможете імпортувати повідомлення електронної пошти, пара..."
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist −430 KMail/Import Options/uk No edit summary
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist −388 Translations:KMail/Import Options/3/uk No edit summary
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist +96 KMail/Import Options/uk Created page with "У цьому розділі наведено опис різноманітних можливостей з імпортування даних до '''KMail'''."
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist +161 N Translations:KMail/Import Options/49/uk Created page with "У цьому розділі наведено опис різноманітних можливостей з імпортування даних до '''KMail'''."
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist −199 KMail/Import Options/uk No edit summary
- 17:0317:03, 23 April 2015 diff hist −157 Translations:KMail/Import Options/2/uk No edit summary
20 April 2015
- 17:4117:41, 20 April 2015 diff hist 0 Calligra/Download/uk No edit summary
- 17:4117:41, 20 April 2015 diff hist 0 Translations:Calligra/Download/76/uk No edit summary
15 April 2015
- 17:5117:51, 15 April 2015 diff hist +9 Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "=== Пропозиції ==="
- 17:5117:51, 15 April 2015 diff hist +28 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/14/uk Created page with "=== Пропозиції ===" current
- 17:5117:51, 15 April 2015 diff hist +32 Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "=== Нам потрібна ваша допомога ==="
- 17:5117:51, 15 April 2015 diff hist +57 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/6/uk Created page with "=== Нам потрібна ваша допомога ===" current
- 17:4817:48, 15 April 2015 diff hist +52 Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "Category:Безпека/uk Category:Власний внесок/uk Category:Інтернет/uk Category:Підручники/uk"
- 17:4817:48, 15 April 2015 diff hist +144 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/35/uk Created page with "Category:Безпека/uk Category:Власний внесок/uk Category:Інтернет/uk Category:Підручники/uk" current
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +19 Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "=== Поточний стан речей ==="
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +44 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/2/uk Created page with "=== Поточний стан речей ===" current
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +31 Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "==Допоможіть у поширенні OpenPGP=="
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +54 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/1/uk Created page with "==Допоможіть у поширенні OpenPGP==" current
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +6,019 N Concepts/OpenPGP Help Spread/uk Created page with "Концепції/Допоможіть у поширенні OpenPGP"
- 16:4216:42, 15 April 2015 diff hist +69 N Translations:Concepts/OpenPGP Help Spread/Page display title/uk Created page with "Концепції/Допоможіть у поширенні OpenPGP" current
- 13:4813:48, 15 April 2015 diff hist +393 Audex/uk Created page with "Іноді пробіли у назвах файлів є небажаними (в основному з історичних причин). Якщо ви встановите..."
- 13:4813:48, 15 April 2015 diff hist +799 N Translations:Audex/32/uk Created page with "Іноді пробіли у назвах файлів є небажаними (в основному з історичних причин). Якщо ви встановите..." current
- 13:4513:45, 15 April 2015 diff hist +220 Audex/uk Created page with "Параметр «left» означає, що використано буде лише вказану кількість символів. У нашому прикладі д..."
- 13:4513:45, 15 April 2015 diff hist +481 N Translations:Audex/26/uk Created page with "Параметр «left» означає, що використано буде лише вказану кількість символів. У нашому прикладі д..." current
- 13:4213:42, 15 April 2015 diff hist +121 Umbrello/FAQ/uk Created page with "* щоб надрукувати частини діаграми на сторінках a3, віддайте команду {{Input|1=pdfposter -mA3 -pA4 <вхідний фа..."
- 13:4213:42, 15 April 2015 diff hist +209 N Translations:Umbrello/FAQ/78/uk Created page with "* щоб надрукувати частини діаграми на сторінках a3, віддайте команду {{Input|1=pdfposter -mA3 -pA4 <вхідний фа..." current
- 13:4113:41, 15 April 2015 diff hist +70 Umbrello/FAQ/uk Created page with "* надрукуйте діаграму у pdf з використанням розміру сторінки a0"
- 13:4113:41, 15 April 2015 diff hist +111 N Translations:Umbrello/FAQ/77/uk Created page with "* надрукуйте діаграму у pdf з використанням розміру сторінки a0" current
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +7 Umbrello/FAQ/uk Created page with "Приклад"
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +14 N Translations:Umbrello/FAQ/76/uk Created page with "Приклад" current
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +70 N Translations:Umbrello/FAQ/75/uk Created page with "* http://software.opensuse.org/package/pdfposter?search_term=pdfposter"
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +38 N Translations:Umbrello/FAQ/74/uk Created page with "* http://wiki.ubuntuusers.de/pdfposter"
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +119 Umbrello/FAQ/uk Created page with "Друк на декількох сторінках можна виконати за допомогою виведення даних до pdf та pdfposter, які є час..."
- 13:4013:40, 15 April 2015 diff hist +246 N Translations:Umbrello/FAQ/73/uk Created page with "Друк на декількох сторінках можна виконати за допомогою виведення даних до pdf та pdfposter, які є час..." current
- 13:3913:39, 15 April 2015 diff hist +44 Umbrello/FAQ/uk Created page with "===Як надрукувати діаграму на декількох сторінках?==="
- 13:3913:39, 15 April 2015 diff hist +94 N Translations:Umbrello/FAQ/72/uk Created page with "===Як надрукувати діаграму на декількох сторінках?===" current
- 13:3813:38, 15 April 2015 diff hist −42 Krita/uk No edit summary
- 13:3813:38, 15 April 2015 diff hist +169 Krita/uk No edit summary
- 13:3813:38, 15 April 2015 diff hist +211 Translations:Krita/46/uk No edit summary current
- 13:3313:33, 15 April 2015 diff hist +206 Krita/uk No edit summary
- 13:3313:33, 15 April 2015 diff hist +248 Translations:Krita/44/uk No edit summary current
- 13:2813:28, 15 April 2015 diff hist +132 Krita/uk Created page with "У Krita ви можете налаштувати скорочення як для пришвидшення роботи, так і для імітації прийомів р..."
- 13:2813:28, 15 April 2015 diff hist +250 N Translations:Krita/139/uk Created page with "У Krita ви можете налаштувати скорочення як для пришвидшення роботи, так і для імітації прийомів р..." current
- 13:2713:27, 15 April 2015 diff hist −2 Krita/uk No edit summary
- 13:2713:27, 15 April 2015 diff hist +40 Translations:Krita/42/uk No edit summary current
- 13:2613:26, 15 April 2015 diff hist +481 Krita/uk No edit summary
- 13:2613:26, 15 April 2015 diff hist +523 Translations:Krita/21/uk No edit summary current
- 13:2013:20, 15 April 2015 diff hist −42 Krita/uk No edit summary
- 13:2013:20, 15 April 2015 diff hist −42 Krita/uk No edit summary
- 13:2013:20, 15 April 2015 diff hist +10 Krita/uk No edit summary
- 13:2013:20, 15 April 2015 diff hist +52 Translations:Krita/33/uk No edit summary current
- 13:1913:19, 15 April 2015 diff hist +1 Krita/uk No edit summary
- 13:1913:19, 15 April 2015 diff hist +43 Translations:Krita/32/uk No edit summary current
- 13:1813:18, 15 April 2015 diff hist +123 Krita/uk No edit summary
- 13:1813:18, 15 April 2015 diff hist +165 Translations:Krita/31/uk No edit summary current
- 13:1713:17, 15 April 2015 diff hist +200 Krita/uk No edit summary
- 13:1713:17, 15 April 2015 diff hist +242 Translations:Krita/30/uk No edit summary current
- 13:1613:16, 15 April 2015 diff hist +79 Krita/uk No edit summary
- 13:1613:16, 15 April 2015 diff hist +121 Translations:Krita/29/uk No edit summary current
- 13:1413:14, 15 April 2015 diff hist +14 Krita/uk No edit summary
- 13:1413:14, 15 April 2015 diff hist +56 Translations:Krita/6/uk No edit summary current
- 13:1313:13, 15 April 2015 diff hist +50 Krita/uk No edit summary
- 13:1313:13, 15 April 2015 diff hist +92 Translations:Krita/28/uk No edit summary current
14 April 2015
- 19:0119:01, 14 April 2015 diff hist +593 Audex/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення ! Параметри |- ! $artist | Виконавець компакт-диска. Якщо компакт-диск ..."
- 19:0119:01, 14 April 2015 diff hist +1,775 N Translations:Audex/34/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення ! Параметри |- ! $artist | Виконавець компакт-диска. Якщо компакт-диск ..." current
- 18:5818:58, 14 April 2015 diff hist +137 Audex/uk Created page with "Усі символи зі списку параметра «replace_char_list_from» буде замінено на символи зі списку «replace_char_list_to»...."
- 18:5818:58, 14 April 2015 diff hist +346 N Translations:Audex/29/uk Created page with "Усі символи зі списку параметра «replace_char_list_from» буде замінено на символи зі списку «replace_char_list_to»...." current
- 18:5518:55, 14 April 2015 diff hist +169 Audex/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення ! Параметри |- ! $tartist | Виконавець окремої композиції. Особливо ко..."
- 18:5518:55, 14 April 2015 diff hist +762 N Translations:Audex/35/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення ! Параметри |- ! $tartist | Виконавець окремої композиції. Особливо ко..." current
- 18:3318:33, 14 April 2015 diff hist +55 Audex/uk Created page with "Ось повний огляд змінних схем назв файлів та можливих параметрів цих змінних:"
- 18:3318:33, 14 April 2015 diff hist +142 N Translations:Audex/33/uk Created page with "Ось повний огляд змінних схем назв файлів та можливих параметрів цих змінних:" current
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +179 N Translations:Audex/31/uk Created page with "{{Input|1=<nowiki>${artist underscores="true"}_-_${title underscores="true"}/$trackno_-_$ttile.$suffix $artist/$title/$trackno_-_${ttile fat32compatible="true"}.$suffix</nowik..." current
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +27 Audex/uk Created page with "І нарешті, ось ще такий приклад:"
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +57 N Translations:Audex/30/uk Created page with "І нарешті, ось ще такий приклад:" current
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +164 N Translations:Audex/28/uk Created page with "{{Input|1=<nowiki>${artist replace_char_list="true" replace_char_list_from="@#$%*" replace_char_list_to="____+"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix</nowiki>}}" current
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +30 Audex/uk Created page with "Це може бути також корисним:"
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +51 N Translations:Audex/27/uk Created page with "Це може бути також корисним:" current
- 18:3218:32, 14 April 2015 diff hist +105 N Translations:Audex/25/uk Created page with "{{Input|1=<nowiki>${artist uppercase="true" left="1"}/$artist/$title/$trackno - $ttile.$suffix</nowiki>}}" current
- 18:3118:31, 14 April 2015 diff hist +26 Audex/uk Created page with "Ось ще один цікавий приклад:"
- 18:3118:31, 14 April 2015 diff hist +51 N Translations:Audex/24/uk Created page with "Ось ще один цікавий приклад:" current
- 18:3118:31, 14 April 2015 diff hist +130 Audex/uk Created page with "Назви композицій буде написано верхнім або нижнім регістром літер (великими або малими літерам..."
- 18:3118:31, 14 April 2015 diff hist +179 N Translations:Audex/23/uk Created page with "Назви композицій буде написано верхнім або нижнім регістром літер (великими або малими літерам..." current
- 18:3018:30, 14 April 2015 diff hist +148 N Translations:Audex/22/uk Created page with "{{Input|1=<nowiki>$artist/${title lowercase="true"}/$trackno - $ttile.$suffix $artist/${title uppercase="true"}/$trackno - $ttile.$suffix</nowiki>}}" current
- 18:3018:30, 14 April 2015 diff hist +52 Audex/uk Created page with "Ще один корисний приклад використання параметрів:"
- 18:3018:30, 14 April 2015 diff hist +92 N Translations:Audex/21/uk Created page with "Ще один корисний приклад використання параметрів:" current
- 18:3018:30, 14 April 2015 diff hist +108 Audex/uk Created page with "Крім того, для цього передбачено пункт у інтерфейсі користувача, який має вищий пріоритет за па..."
- 18:3018:30, 14 April 2015 diff hist +207 N Translations:Audex/20/uk Created page with "Крім того, для цього передбачено пункт у інтерфейсі користувача, який має вищий пріоритет за па..." current
- 18:2918:29, 14 April 2015 diff hist +199 Audex/uk Created page with "Як ви мабуть зрозуміли, параметри у цьому прикладі означають, що номери композицій складатимут..."
- 18:2918:29, 14 April 2015 diff hist +496 N Translations:Audex/19/uk Created page with "Як ви мабуть зрозуміли, параметри у цьому прикладі означають, що номери композицій складатимут..."
- 18:1318:13, 14 April 2015 diff hist +5 m Audex fix typos
- 18:1118:11, 14 April 2015 diff hist +95 N Translations:Audex/18/uk Created page with "{{Input|1=<nowiki>$artist/$title/${trackno length="2" fillchar="0"} - $ttile.$suffix</nowiki>}}" current
- 18:1118:11, 14 April 2015 diff hist +123 Audex/uk Created page with "Отже, здебільшого цього має бути достатньо. Крім того, для точнішого налаштовування схем назв п..."
- 18:1118:11, 14 April 2015 diff hist +245 N Translations:Audex/17/uk Created page with "Отже, здебільшого цього має бути достатньо. Крім того, для точнішого налаштовування схем назв п..." current
- 18:1018:10, 14 April 2015 diff hist +146 Audex/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення |- ! $tartist | Виконавець окремої композиції. Особливо важливо для ко..."
- 18:1018:10, 14 April 2015 diff hist +459 N Translations:Audex/16/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення |- ! $tartist | Виконавець окремої композиції. Особливо важливо для ко..." current
- 18:0418:04, 14 April 2015 diff hist 0 m Audex fix typo
- 18:0418:04, 14 April 2015 diff hist +512 Audex/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення |- ! $artist | Виконавець компакт-диска. Якщо компакт-диск є компіляці..."
- 18:0418:04, 14 April 2015 diff hist +1,089 N Translations:Audex/15/uk Created page with "{| class="wikitable" |- ! Змінна ! Значення |- ! $artist | Виконавець компакт-диска. Якщо компакт-диск є компіляці..." current
- 18:0018:00, 14 April 2015 diff hist +96 Audex/uk Created page with "Ось список змінних, якими можна скористатися для визначення вашої нетипової схеми назв файлів:"